UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License