UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The car broke down.その車は故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License