UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It seems out of order.故障しているようです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My car is not running.私の車は故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License