UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This clock is broken.この時計は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My car is not running.私の車は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License