UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
This clock is broken.この時計は故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The watch broke down.その時計は故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License