The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My car is not running.
私の車は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
It seems out of order.
故障しているようです。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.