UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The machine is out of order.その機械は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine is out of order.この機械は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License