UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems out of order.故障しているようです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The heater is broken.暖房が故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The car broke down.その車は故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License