UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This telephone is out of order.この電話は故障中。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License