UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License