UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
It seems out of order.故障しているようです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License