UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The watch broke down.その時計は故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The car broke down.その車は故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My telephone is out of order.電話は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License