UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License