The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
My car is not running.
私の車は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.