UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really an eyesore.実に目障りだな。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The car broke down.その車は故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It seems out of order.故障しているようです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License