UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My TV has quit working.テレビが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My car is not running.私の車は故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This clock is out of order.この時計は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License