UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The watch broke down.その時計は故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My TV has quit working.テレビが故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License