UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock is out of order.この時計は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The watch broke down.その時計は故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It seems out of order.故障しているようです。
The car broke down.その車は故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The machine is out of order.その機械は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This telephone is out of order.この電話は故障中。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My car is not running.私の車は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License