The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The car broke down.
その車は故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The watch broke down.
その時計は故障した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.