UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This clock is broken.この時計は故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The car broke down.その車は故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License