UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This clock is broken.この時計は故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License