The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.