Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.