UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The engine gave out.エンジンが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
This machine is out of order.この機械は故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License