Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The car broke down.
その車は故障した。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.