UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
It seems out of order.故障しているようです。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My TV has quit working.テレビが故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This clock is broken.この時計は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The car broke down.その車は故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License