My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It seems out of order.
故障しているようです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The car broke down.
その車は故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.