The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
My car is not running.
私の車は故障している。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The car broke down.
その車は故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?