UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
It seems out of order.故障しているようです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The car broke down.その車は故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License