UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The watch broke down.その時計は故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License