Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.