The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The watch broke down.
その時計は故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.