UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This telephone is out of order.この電話は故障中。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This clock is broken.この時計は故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My car is not running.私の車は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The watch broke down.その時計は故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The car broke down.その車は故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License