UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The car broke down.その車は故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
My TV has quit working.テレビが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The machine is out of order.その機械は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License