UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I have a urinary problem.排尿障害があります。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The car broke down.その車は故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License