The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My car is not running.
私の車は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This clock is out of order.
この時計は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.