The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
It seems out of order.
故障しているようです。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.