UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This clock is broken.この時計は故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My car is not running.私の車は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My TV has quit working.テレビが故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License