The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.