UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The car broke down.その車は故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My car is not running.私の車は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
It seems out of order.故障しているようです。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This clock is broken.この時計は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License