UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My TV has quit working.テレビが故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The car broke down.その車は故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It seems out of order.故障しているようです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My telephone is out of order.電話は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My car is not running.私の車は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License