The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The car broke down.
その車は故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It seems out of order.
故障しているようです。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.