UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The car broke down.その車は故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My TV has broken down.テレビが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License