UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This clock is out of order.この時計は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The machine is out of order.その機械は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car is not running.私の車は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The watch broke down.その時計は故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This clock is broken.この時計は故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License