UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My TV has quit working.テレビが故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My car is not running.私の車は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The watch broke down.その時計は故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License