UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This clock is out of order.この時計は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The machine is out of order.その機械は故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
It seems out of order.故障しているようです。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License