UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My car is not running.私の車は故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The car broke down.その車は故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License