UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The watch broke down.その時計は故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The heater is broken.暖房が故障しています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License