My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.