UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My car is not running.私の車は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My TV has quit working.テレビが故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License