I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
My car is not running.
私の車は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.