UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car is not running.私の車は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The watch broke down.その時計は故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My TV has quit working.テレビが故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License