The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
My car is not running.
私の車は故障している。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.