UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License