UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This clock is broken.この時計は故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The watch broke down.その時計は故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License