UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The watch broke down.その時計は故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My car is not running.私の車は故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
It seems out of order.故障しているようです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License