UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
This clock is broken.この時計は故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License