UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bellows are not working.ふいごは故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The machine is out of order.その機械は故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License