What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This clock is broken.
この時計は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.