UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The watch broke down.その時計は故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It seems out of order.故障しているようです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License