UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This clock is broken.この時計は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The car broke down.その車は故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License