High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.