UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
It seems out of order.故障しているようです。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The watch broke down.その時計は故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License