UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This telephone is out of order.この電話は故障中。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The watch broke down.その時計は故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My car is not running.私の車は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License