Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.