UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License