UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car broke down.その車は故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This machine is out of order.この機械は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It seems out of order.故障しているようです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License