Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.