UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The car broke down.その車は故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License