UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This clock is broken.この時計は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License