UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My telephone is out of order.電話は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License