UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The watch broke down.その時計は故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License