UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The watch broke down.その時計は故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My car is not running.私の車は故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The car broke down.その車は故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The engine gave out.エンジンが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License