Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The watch broke down.
その時計は故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.