UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License