It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
The car broke down.
その車は故障した。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My car is not running.
私の車は故障している。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.