UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License