UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This clock is broken.この時計は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The watch broke down.その時計は故障した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It seems out of order.故障しているようです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License