UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This clock is broken.この時計は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The car broke down.その車は故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License