UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The radio is out of order.ラジオが故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The watch broke down.その時計は故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License