UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The watch broke down.その時計は故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License