UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It seems out of order.故障しているようです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License