UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My car is not running.私の車は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This clock is out of order.この時計は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This clock is broken.この時計は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The watch broke down.その時計は故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License