UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems out of order.故障しているようです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The car broke down.その車は故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License