UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
It seems out of order.故障しているようです。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My TV has quit working.テレビが故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License