UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
This clock is broken.この時計は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
It seems out of order.故障しているようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License