UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The watch broke down.その時計は故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The car broke down.その車は故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License