UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My car is not running.私の車は故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License