UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
It seems out of order.故障しているようです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My car is not running.私の車は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License