The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The car broke down.
その車は故障した。
This clock is broken.
この時計は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.