Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.