The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The car broke down.
その車は故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.