UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My car is not running.私の車は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
It seems out of order.故障しているようです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License