UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This clock is out of order.この時計は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My TV has broken down.テレビが故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The phone is out of order.電話が故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The car broke down.その車は故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License