My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
It seems out of order.
故障しているようです。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
My car is not running.
私の車は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.