The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My car is not running.
私の車は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
It seems out of order.
故障しているようです。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?