UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This radio is out of order.このラジオは故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License