UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My TV has quit working.テレビが故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My car is not running.私の車は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License