UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My telephone is out of order.電話は故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My car is not running.私の車は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License