UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
It seems out of order.故障しているようです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License