We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The watch broke down.
その時計は故障した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It seems out of order.
故障しているようです。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.