The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
It seems out of order.
故障しているようです。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The car broke down.
その車は故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.