UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The car broke down.その車は故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License