The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My TV has broken down.
テレビが故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
It seems out of order.
故障しているようです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.