UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The car broke down.その車は故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The watch broke down.その時計は故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The machine is out of order.その機械は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License