The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This clock is broken.
この時計は故障している。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.