UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License