The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It seems out of order.
故障しているようです。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
My car is not running.
私の車は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.