The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This clock is broken.
この時計は故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The car broke down.
その車は故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.