The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car is not running.
私の車は故障している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.