UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It seems out of order.故障しているようです。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The watch broke down.その時計は故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The car broke down.その車は故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License