UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This clock is broken.この時計は故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My car is not running.私の車は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The heater is broken.暖房が故障しています。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License