UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The engine gave out.エンジンが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
My TV has quit working.テレビが故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This clock is broken.この時計は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
It seems out of order.故障しているようです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The phone is out of order.電話が故障しています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License