The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
It seems out of order.
故障しているようです。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.