Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
It seems out of order.
故障しているようです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The car broke down.
その車は故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.