The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
The watch broke down.
その時計は故障した。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My car is not running.
私の車は故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.