The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The car broke down.
その車は故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This clock is broken.
この時計は故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.