UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The car broke down.その車は故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The watch broke down.その時計は故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License