UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The machine is out of order.その機械は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The car broke down.その車は故障した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My car is not running.私の車は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License