UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
It seems out of order.故障しているようです。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My car is not running.私の車は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The watch broke down.その時計は故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The engine gave out.エンジンが故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License