UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The watch broke down.その時計は故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My car is not running.私の車は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License