UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The car broke down.その車は故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My car is not running.私の車は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License