UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The painting is deteriorating.描画が故障して。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
It seems out of order.故障しているようです。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My car is not running.私の車は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License