UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The car broke down.その車は故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
It seems out of order.故障しているようです。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car is not running.私の車は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License