UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License