UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It seems out of order.故障しているようです。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The car broke down.その車は故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The machine is out of order.その機械は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My car is not running.私の車は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License