UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License