The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
The watch broke down.
その時計は故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
It seems that there is something wrong with the telephone.