UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The watch broke down.その時計は故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This machine is out of order.この機械は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License