The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The car broke down.
その車は故障した。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.