UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The car broke down.その車は故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
It seems out of order.故障しているようです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License