UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The car broke down.その車は故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License