UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The car broke down.その車は故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The engine gave out.エンジンが故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License