The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
My car is not running.
私の車は故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.