Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The watch broke down.
その時計は故障した。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
The car broke down.
その車は故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
My car is not running.
私の車は故障している。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.