The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
It seems out of order.
故障しているようです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.