It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
The watch broke down.
その時計は故障した。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
My car is not running.
私の車は故障している。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.