Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."