UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License