Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。