Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。