OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class