When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.