UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License