The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."