I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.