Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。