The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class