The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class