The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class