UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We're neighbours.私達は隣同士です。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License