Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。