UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License