UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License