Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。