Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.