UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License