Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。