Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.