Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。