Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class