UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
We're neighbours.私達は隣同士です。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License