The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.