UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License