Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。