Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。