We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.