Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。