If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."