Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.