UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License