Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。