The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.