UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License