UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License