UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License