While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."