UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
We're neighbours.私達は隣同士です。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License