Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。