UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We're neighbours.私達は隣同士です。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License