We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.