Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。