For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."