Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。