The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class