I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."