UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License