Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。