Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。