Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。