Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。