UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License