UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License