It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class