UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License