UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License