The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.