Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。