UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License