The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."