UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License