Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.