Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。