Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?