UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License