Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。