We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."