Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 He had to address the meeting. 彼は集会で演説しなければならなかった。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 I would like to have a look at your stamp collection. できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 Their teacher got them together at the gate. 先生は門のところに彼らを集めた。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 They tried to collect wood from the forest. 彼らは森から木を集めようとした。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 His hobby is collecting stamps. 彼の趣味は、切手を集めることである。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 Her only hobby is collecting stamps. 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。