UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License