UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License