The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.