The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.