UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License