The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.