UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License