In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.