The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.