The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.