The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.