The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.