UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License