My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.