UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License