UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License