UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License