This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.