UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License