UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License