The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.