UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License