I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.