UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License