UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License