The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.