UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License