The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.