Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.