I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.