UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License