Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cut the article out of the magazine. 私はその記事を雑誌から切りとった。 Passengers are packed in like sardines on city buses. 市バスの混雑振りは大変なものです。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 This magazine is issued every month. この雑誌は毎月出る。 The magazine is enjoying great popularity. その雑誌は大変人気がある。 Give me some kind of magazines, will you? 雑誌をくれないか。 As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 In the crowded street you're standing all alone. 雑踏の中おまえは一人たたずむ。 The magazine is issued twice a month. その雑誌は月に二度発行されている。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 The problem is complicated by his personality. この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。 I found the new magazine very interesting. 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 I couldn't put up with that noise any longer. 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 I read books and magazines to keep up with the times. 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 My mother is reading a magazine. 母は雑誌を読んでいる。 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 I read a magazine to kill time. 時間つぶしに雑誌を読んだ。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 She glanced through the magazine. 彼女は雑誌にざっと目を通した。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 The grocer managed to convince his customers of his honesty. 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The corridor was so crowded that we couldn't walk. 廊下は大変混雑していたので歩けなかった。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 This is the magazine I spoke to you about. これは、私があなたに話した雑誌です。 His lie complicated matters. 彼の嘘が事態を複雑にした。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 The store happened to be crowded yesterday. その店は昨日たまたま混雑していた。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 The magazines are piled up next to the table. 雑誌はテーブルの脇に積んである。 Do you subscribe to any magazines? あなたは何か雑誌を購読していますか。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Her father has a general store. 彼女の父は雑貨店をしている。 My brother's room is always a mess. 弟の部屋はいつも雑然としている。 It is foolish to read such a magazine. そんな雑誌を読むのはばかげている。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 The store was so crowded that they lost sight of each other. 店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 I have some chores to do. 私はちょっと家の雑用がある。 This magazine carries much news of importance. この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。 Do you subscribe to any magazines? 何か雑誌を取っていますか。 What magazines do you subscribe to? どんな雑誌をとっていますか。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 Here is a new magazine for you to read. ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 Do you know anything about complex carbohydrates? 複雑炭水化物って何か知ってますか。 Don't throw away this magazine. この雑誌は捨てないでくれ。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 May I look at that magazine? その雑誌を見せてくれますか。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 He came up with a terrific solution to the complex problem. 彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。 A computer is a complex machine. コンピューターは複雑な機械だ。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 She sat on the sofa, reading a magazine. 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 I found nothing interesting in that magazine. あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 He is careless and untidy in his work. 彼は仕事が雑だ。 Many weeds were growing among the flowers. 花の間に多くの雑草が生えていた。 It took her more than three months to read through the magazine. 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 Why am I so complicated? どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。 He is good at solving complicated mathematical problems. 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 The train was crowded with high school students. その列車は高校生で混雑していた。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 I decided to subscribe to the magazine. その雑誌を定期購読することをに決めた。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 I lent him a magazine. 私は彼に雑誌を貸した。 That store sells newspapers and magazines. あの店では新聞と雑誌を売っている。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 I cannot put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 My brother could not solve the complicated problem. 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 When will the new magazine come out? 新しい雑誌はいつ出版されますか。 My father won't have any noise while he is at work. 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 I bought these biscuits at the grocer's. 私はこのビスケットを雑貨店で買いました。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 Their communication may be much more complex than we thought. 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。 The garden was overgrown with weeds. 庭には雑草が生い茂っていた。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Her father has a general store. 彼女の父は雑貨店を所有している。 Is it always so crowded here? いつもこんなに混雑しているのですか。 Country roads aren't as crowded as city roads. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 May I have this magazine? この雑誌をいただいてもいいですか。 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 Jack reached out for the magazine on the shelf. ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 That kanji is so complex, I can't read it. そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 I read about the singer in a magazine, too. 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 I can't hear anything because of the noise. 雑音で何も聞こえません。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。