UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License