Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.