UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License