UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License