The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.