The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.