The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.