The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.