UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License