UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License