The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.