UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License