UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License