UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License