UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License