The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.