UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License