As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.