Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.