The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.