UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License