The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.