UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License