UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License