UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License