UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License