UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License