UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License