UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License