There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.