What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.