Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.