Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.