UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License