The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.