UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License