The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.