UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License