I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.