UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License