The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.