UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License