The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.