UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License