UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License