The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.