UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License