UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License