UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License