UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License