Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.