UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License