UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License