The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.