UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License