Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pulled up the weed and threw it away. 彼は雑草をぬいて捨てた。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 The magazine comes out once a week. その雑誌は週に一回発行される。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 My parents read books and magazines, but I read more. 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 She complained to him about the noise. 雑音について彼女は彼に文句を言った。 The magazine is for killing time. その雑誌は暇潰しです。 The field was rank with weeds. 畑は雑草で覆われていた。 I wish the subway wasn't so crowded every morning. 毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。 He is absorbed in his manga magazine. 彼は漫画雑誌に熱中している。 The explanation may be much more complex. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 I can't hear anything because of the noise. 雑音で何も聞こえません。 May I look at that magazine? その雑誌を見せてくれますか。 The magazine is issued twice a month. その雑誌は月に二度発行されている。 Shall I bring a magazine? 雑誌を持ってきましょうか。 That company puts out a magazine, doesn't it? あの会社は雑誌を発行するんですよね。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 The roads are jammed with cars. その道は車で混雑している。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Our garden was full of weeds. うちの庭は雑草だらけだった。 Our delay was due to traffic congestion. 私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。 The roads out in the country are not so busy as in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 I read a magazine to kill time. 時間つぶしに雑誌を読んだ。 Are you done with that magazine? あの雑誌はもうすみましたか。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 You must come and have a chat with us. ぜひ雑談でもしにいらしてください。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 It is foolish to read such a magazine. そんな雑誌を読むのはばかげている。 I have a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 There's a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 Jack reached out for the magazine on the shelf. ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 I got a premium for subscribing to the magazine. その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 I read it in the magazine three days ago. 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 She sat on the sofa, reading a magazine. 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 The shop had sold out its stock of that magazine. 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 That will complicate matters more. それは問題をより複雑にするでしょう。 He finished his chores in no time. 彼はすぐに雑用を終えた。 The street was crowded with cars. 通りは自動車で混雑してきた。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 I haven't been reading any books or magazines lately. 最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。 The magazine is aimed at teenagers. その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 He took a quick look at the magazine. 彼はその雑誌を急いで見た。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 What magazines do you subscribe to? どんな雑誌をとっていますか。 She was idly turning over the pages of a magazine. 彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。 I can't put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 Here is a new magazine for you to read. ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 The pain of the compound fracture was almost unbearable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 I found the new magazine very interesting. 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 There are complicated circumstances behind the matter. その問題の裏には複雑な状況がある。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 How many subscribers does this magazine have? この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 Her husband plans to publish a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 May I have this magazine? この雑誌をいただいてもいいですか。 One magazine is for boys, and another for girls. ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 How complex? どのぐらい複雑なのだろうか。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 My mother doesn't like my room being untidy. 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 Country roads aren't as crowded as city roads. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 How complex is it? どのぐらい複雑なのだろうか。 I decided to subscribe to the magazine. その雑誌を定期購読することをに決めた。 Tom's work is sloppy. トムは仕事が雑だ。 Her father has a general store. 彼女の父は雑貨店を所有している。 This is the magazine I spoke to you about. これがあなたに話した雑誌です。 The store happened to be crowded yesterday. その店は昨日たまたま混雑していた。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 The magazine you lent me is very interesting. あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 This is the magazine I spoke to you about. これは、私があなたに話した雑誌です。 Ill weeds are sure to thrive. 雑草は茂りやすい。 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 He is good at solving complicated mathematical problems. 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 The magazines are piled up next to the table. 雑誌はテーブルの脇に積んである。 The desk is in a state of total disorder. その机は、乱雑極まりない状態だ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 I couldn't put up with that noise any longer. 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 His lie complicated matters. 彼の嘘が事態を複雑にした。 The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。