The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.