UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License