UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License