The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.