UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License