UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License