The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.