UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License