The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.