The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.