The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.