UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License