The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.