UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License