UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License