UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License