UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License