UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License