UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License