The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.