UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License