The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.