The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.