The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.