UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License