The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.