UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License