UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License