UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License