The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.