The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.