The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.