The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.