UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License