UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License