UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License