UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License