The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.