The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.