UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License