UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License