The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.