UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License