UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License