Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to understand this novel. この小説は理解するには難しい。 He persevered with the hard lessons. 彼はその難しい課題をがんばってやった。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 It isn't easy to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 Today it's difficult to make ends meet. このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。 He found it difficult to please his father. 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 He had a hard look on his face. 彼は難しい顔つきをしていた。 It's difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 This is a difficult situation. 難しい状況です。 Learning French is difficult. フランス語を学ぶのは難しい。 It is difficult for me to handle the case. その事件を処理するのは私には難しい。 It is difficult to express one's thoughts in English. 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 At first, it is difficult. 初めのうちは難しい。 The task is so difficult that I cannot accomplish it. その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 I found it difficult to read the book. 私はその本を読むのは難しいとわかった。 He is such a difficult boy. 彼はとても気難しい子だ。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと見なされることが多い。 It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 Forming a cabinet is difficult. 組閣する事は難しい。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 In my opinion, it would be difficult to solve this problem. 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please. 彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 It is too difficult a problem for me to solve. それはとても難しい問題だから、私には解けません。 It's difficult to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 It is difficult to decide where to go. どこに行くか決めるのは難しい。 I am now in a delicate position. 私は今難しい立場にいます。 The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 Jobs are hard come by these days. この頃は仕事にありつくのが難しい。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 It is difficult for me to understand this question. 私がこの問題を理解するのは難しい。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 It's hard to find a suitable translation. 適当な訳を見つけるのが難しい。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 He is now in a very difficult situation. 彼は今とても難しい立場にある。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 It is hard to maintain one's reputation. 名声を保つことは難しい。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を勉強することは難しいです。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 To speak English well is difficult. 英語を上手に話すのは難しい。 If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 We are engaged in a difficult task. 私達は難しい仕事に従事している。 As you say, Russian is very hard! おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです! He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Don't ask me such difficult questions. そんな難しいこと、私に訊かないでください。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 Is English more difficult than Japanese? 英語は日本語より難しいですか。 She has perfected the art of handling difficult customers. 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 It's very difficult to understand him. 彼を理解することはなかなか難しい。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 This problem is a real challenge. この問題はとても難しい。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 It is difficult to play the piano. ピアノを弾くのは難しい。 For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 He is hard to please. 彼は気難しい。 It is very hard to date this vase. このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 It was a problem difficult to solve. それは解決するのが難しい問題だった。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 It is difficult for me to play the piano. 私がピアノをひくのは難しい。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 It's difficult to help people when they don't want your help. 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。