Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to convince John. | ジョンを納得させるのは難しい。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He is a man hard to get on with. | 彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| Tom found it difficult to keep the conversation going. | トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 | |
| It is difficult to relate to someone who has different values from you. | 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| In my opinion, Esperanto is very difficult. | 私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。 | |
| Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. | システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 | |
| I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
| It is difficult to tell the bare facts. | ありのままの事実を伝えることは難しい。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| In theory it is possible, but in practice it is very difficult. | 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 | |
| He is such a difficult boy. | 彼はとても気難しい子だ。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| We are faced with a difficult choice. | 私たちは難しい選択に直面している。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. | 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 | |
| I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent. | イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。 | |
| It is psychologically difficult for her to say no. | いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。 | |
| He found it difficult to swim to the island. | 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 | |
| It's hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. | 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| It's hard to complain against such good people. | あんないい人たちに文句をいうのは難しい。 | |
| It is a good plan but hard to carry out. | それは名案だが実行が難しい。 | |
| I am now in a delicate position. | 私は今難しい立場にいます。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| It is difficult to find a well paid permanent job. | 終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。 | |
| Some words are hard to define. | 定義するのが難しい語もある。 | |
| There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. | 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| I found it difficult to convince her. | 彼女を説得するのは難しいと分かった。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| French is definitely not a difficult language. | フランス語は決して難しい言語ではありません。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| It was such a hard test that we did not have time to finish. | それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It is difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| He found it difficult to make himself understood in German. | 彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| English is difficult, isn't it? | 英語は難しいですね。 | |
| I found this book very difficult. | 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| It is difficult to translate a poem into another language. | 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| The doctor contemplated the difficult operation. | 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| It isn't easy to make out his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. | 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 | |
| Easier said than done. | 言うのはた易いが、行うのは難しい。 | |
| It is very difficult to make him out. | 彼を理解することはなかなか難しい。 | |
| Is it difficult eating with chopsticks? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| It is hard for the couple to live together any longer. | その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 | |
| Some people are difficult to please. | なかには気難しい人がいる。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| We are engaged in a difficult task. | 私達は難しい仕事に従事している。 | |
| We are finding it difficult deciding on which one to buy. | どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| This homework is difficult for me. | この宿題は私には難しい。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| Tom is hard to please. | トムを満足させるのは難しい。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| It is difficult to find a happy medium between city and countryside. | 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| It is difficult for me to understand this question. | 私がこの問題を理解するのは難しい。 | |
| Forming a cabinet is difficult. | 組閣する事は難しい。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| When to set off is a difficult problem. | いつ出発するのかは難しい問題です。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| He had a hard look on his face. | 彼は難しい顔つきをしていた。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. | 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 | |
| It is difficult for me to handle the case. | その事件を処理するのは私には難しい。 | |
| Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. | もちろん首相に面会するのは難しい。 | |
| Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. | 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| Who can deal with this difficult situation? | 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| It's hard to master English. | 英語をマスターすることは難しい。 | |