People often say that Japanese is a difficult language.
日本語は難しい言語だとよく言われる。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
Jobs are hard come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It will be rather difficult for him.
あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
He is hard to please.
彼は気難しい人である。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
He found it difficult to please his father.
彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
一日に60キロ歩くことは難しい。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
To the best of my knowledge, she's hard to please.
私の知る限りでは彼女は気難しい。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
It is hard for an old man to change his way of thinking.
老人が考えを変えるのは難しい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he