Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| The telephone was being used at the moment. | ちょうどその時電話はふさがっていた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Has Lucy telephoned yet? | ルーシーはもう電話しましたか。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. | で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Just then, I heard the telephone ring. | ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| Call me once you've arrived. | ついた後電話をくれ。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| He is on another line. | 彼は他の電話に出ています。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| She asked if she could use the phone, so I let her. | 電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。 | |
| I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. | 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯から電話しているんだ。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| Can I call you back in twenty minutes? | 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| I had a telephone call from her. | 彼女から電話があった。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| She didn't telephone after all. | 彼女は結局、電話してこなかった。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| Excuse me, but may I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| The telephone was just ringing, wasn't it? | さっき電話が鳴ってたね? | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| The phones aren't working. | 電話は不通なの。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |