Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| When can I use my telephone? | 電話はいつから使えますか。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| We take telephone orders. | 電話でも受け付けていますよ。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| It was a wrong number. | 間違い電話だった。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll get in touch with you by phone tomorrow. | あした電話でご連絡いたします。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| I called him this morning. | 午前中彼に電話をしてはなしました。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| I'll have her call you when she gets back. | 彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| If you want to speak to me, please call me up. | 話があったら電話をかけて下さい。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| The phone is out of order. | 電話が故障しています。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| He didn't answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| On hearing the bell, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| You always called me from her house. | あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I thought I told you not to call Tom at school. | 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |