Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I use the phone? 電話を拝借できますか。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 They talked about it on the telephone. 彼らは電話でその件について話し合った。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 I've had a lot of calls today. 今日は電話がたくさんかかってきている。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 I happened to be out when the call came. 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 I want to make a phone call. 電話をかけたい。 Please telephone him. 彼に電話して下さい。 She called him on the phone. 彼女は彼に電話した。 Why didn't you call me up? 電話くれればよかったのに。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Don't hang up yet, please. まだ電話を切らないで下さい。 Who invented the telephone? 電話は誰によって発明されましたか。 I thought I could settle it by phone. 電話で済まそうと思いました。 I forgot to call her last night. 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 I'll give you a ring on today. 今日またあとで君に電話するよ。 Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。 Our telephone is out of order so I shall have it repaired. うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 I'll call them tomorrow when I come back. 明日帰ったら電話します。 I was leaving home when Tom telephoned me. 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 I called his office again and again, but no one answered. 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 We can't reach Tom by phone, so send him an email. 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 Call me up when you get there. そこに着いたら私に電話をしなさい。 Please tell her to call me back. お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 Did you call him yet? もう彼に電話しましたか。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 I talked on the telephone. 私は電話で話をしました。 I talked with him about it over the telephone. 私はそのことで彼と電話で話をした。 Thank you for calling. 電話、どうもありがとう。 Mr. Green, you are wanted on the phone. グリーンさん、お電話ですよ。 Having a telephone helped her find more clients. 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 Will you tell him I called? 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 I had a call from James out of the blue. ジェームズから突然電話があった。 I will call you tomorrow afternoon. 明日の午後あなたに電話しましょう。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 When you can come to my house, please call me first. 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 He was supposed to call her at ten. 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 Tom was just about to go out when the phone rang. 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 I had no sooner sat down than the telephone rang. 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 He was to have called her up, but he forgot. 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 I'll give you a call before I visit you. 君のところへ行く前に電話をかけます。 He called me up from Tokyo. あの人は東京から私に電話をかけてきた。 I will have him call you the moment he gets back. 戻りましたらすぐ電話させます。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 How come you didn't call me last night? どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 I was having a bath when the telephone rang. 私の入浴中に電話が鳴った。 Call up Tom right away. すぐにトムに電話をかけなさい。 I've got my friend on the line right now. ちょうど今電話で話し中なんだ。 Why don't you call him up? 彼に電話したらどうですか。 Next time phone ahead. 次は前もって電話して下さい。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 I forgot to call him today. 今日彼に電話をするのを忘れた。 Just then, the telephone rang. ちょうどその時、電話が鳴った。 He let me know it by telephone. 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 Please give me a ring this evening. 今晩お電話下さい。 Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? 佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。 I'll call you up later. あとで電話するね。 I spoke to him on the phone last night. 昨日の夜、彼と電話で話した。 He hung up before I could say anything. 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 Thank you for calling. 電話してくれてありがとう。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 Let me put down your new phone number in my notebook. 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 I'm calling because I've lost my credit card. クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 He did not answer the phone, so I sent him an email. 電話には出なかったからメールしておきました。 Oh, and Andy Dillon called... アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 He is on another phone. 別の電話に出ています。 I'll write to you or I'll phone you next week. 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 Unfortunately the telephone was out of order. 運悪く電話が故障していた。 Can you take notes over the phone? 電話でメモが取れますか。 Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. 床につかないうちに電話が鳴った。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 In case of fire, call 119. 火災の時には119番へ電話を。 I had a phone call from him. 彼から電話をもらった。 I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 If only she had been home when I called yesterday. 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。 Call the doctor right away. すぐ医者に電話しなさい。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 Please excuse me for calling you so early in the morning. こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 Please call before you come. 電話をしてからきてください。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 Please call me and set up a date sometime. そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 I'm at work now, so I'll call you later. 今は仕事中なのであとから電話します。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 Can I use your telephone? 電話を借りてもよろしいですか。 I'm waiting for his telephone call. 私は、彼の電話を待ってます。 Please call me up later. 後で私に電話をして下さい。 The TV telephone will come into popular use soon. テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。