UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Answer the phone, please.電話に出てください。
I'll call him later.また電話します。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
The lines are crossed.電話が混線している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Oh, would you catch the phone for me, please?僕のかわりに電話をとってくれませんか。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
He is on another phone at the moment.彼は今ほかの電話に出ています。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I'll call him back later.あとでまた、彼に電話します。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Why don't you call Tom up?トムに電話してみたら?
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Is there a telephone anywhere?どこかに電話はありませんか。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Let me call you back.折り返し電話します。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License