Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hung up. | 彼は電話を切った。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| He would wait for hours for her call. | 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| I'll call you back soon. | すぐにこちらから電話し直します。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| Let's call Bill up. | ビルに電話をかけてみよう。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| Tom was eating his dessert when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I had scarcely gone out before the phone rang. | 出てすぐ電話が鳴った。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| The phones aren't working. | 電話は不通なの。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Hang up and wait a moment, please. | 電話を切って少々お待ち下さい。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| Please give him a call. | 彼に電話して下さい。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| He telephoned me again and again. | 彼は私に、再三電話をかけてきた。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| I thought I could settle it by phone. | 電話で済まそうと思いました。 | |
| I'll call again later. | 後でまた電話します。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. | トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Please telephone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| The international code for calling Italy is 39. | イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。 | |
| This telephone is out of order. | この電話はこわれています。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Should I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Let him use the telephone. | 彼に電話を使わせてあげなさい。 | |