Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were cut off in the middle of their telephone conversation. | 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| Mr. Tanaka called while you were out. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Can I call you back in twenty minutes? | 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| You're giving me the same old line. | 君は相変わらず同じような電話しくれない。 | |
| Would you please tell her to give me a call later on? | 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| If the telephone rings, can you answer it? | もし電話がなったら出てくれますか。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Let me know by telephone. | 私に電話で知らせてください。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| He telephoned me again and again. | 彼は私に、再三電話をかけてきた。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| Bastard hung up on me. | あいつは話の途中で電話を切りやがった。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| Please hang up and the operator will call you back. | 電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| You can reach me at this number. | ここへお電話くだされば、連絡がとれます。 | |
| On hearing the bell, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| I talked to her on the telephone. | 私は彼女と電話で話した。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| When can I use my telephone? | 電話はいつから使えますか。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Did you phone Tom? | トムに電話した? | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| The phone call was a trick to get him out of the house. | 電話は彼を家から出すための策略だった。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I'll phone you later. | のちほどお電話します。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| My telephone is out of order. | 私の電話は故障している。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |