Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| Telephone him if the message is important. | その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| He did not answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| My telephone is out of order. | 私の電話は故障している。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| Tom called me yesterday at nine in the morning. | トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| I object to his making private calls on this phone. | 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." | 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I get a call from her once in a while. | 私はときどき彼女から電話をもらう。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| The operator put me through to New York. | 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| He went home as soon as he got the phone call. | 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| I'll have her call you when she gets back. | 彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| You were so late coming that I was just about to telephone you. | あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| You should've called me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| The lines are crossed. | 電話が混線している。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| You always called me from her house. | あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| Did you phone Tom? | トムに電話した? | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| The voice on the phone was unfamiliar to me. | 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Excuse me, but might I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Thank you for calling. | 電話してくれてありがとう。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |