Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| The TV telephone will come into popular use soon. | テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 | |
| Let me know by telephone. | 私に電話で知らせてください。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| I've got my friend on the line right now. | ちょうど今電話で話し中なんだ。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| Can somebody get that? | だれか、電話出て。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| I'm sorry to call you so late at night. | こんな夜遅くに電話してごめんね。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| Please call him up. | 彼に電話して下さい。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| Please do not use the phone while working. | 仕事中に電話しないでください。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| I'll call you at seven. | 七時に電話をかけます。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| I wonder why Tom didn't call me. | なんでトムは電話してくれなかったんだろう。 | |
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Tom just took a chance and called Mary to ask her out. | トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| I don't want you to ring me up all the time. | ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。 | |
| Please call before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| It was not until the telephone rang that I woke up. | 私は電話が鳴って初めて目が覚めた。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| I wanted to make some telephone calls. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| He sent me the message by telephone. | 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯電話から電話しています。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| None of the telephones are working. | 電話はどれも通じない。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Just then, I heard the telephone ring. | ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| The telephone was just ringing, wasn't it? | さっき電話が鳴ってたね? | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. | 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |