UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
I'll call him later.また電話します。
I'll call you up around eight this evening.今夜、8時頃に電話します。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I want to make a phone call.電話をかけたい。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He is not available.彼は今電話に出られません。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License