UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
You are wanted on the phone.君に電話です。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I was calling my friend.私は友達に電話をかけていました。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
I spoke to him on the phone last night.昨夜電話で彼と話をした。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Should I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I called him up.彼に電話した。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Nobody answered the phone.だれも電話に出ませんでした。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I'll call you later.あとで電話をします。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I'll call later.あとで電話するね。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License