Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| I'll put you through to the president. | 社長に電話を回します。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| I'd like to make an overseas call. | 国際電話をかけたいのですが。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Telephone him if the message is important. | その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| Can I make a phone call for ten yen? | 10円で電話がかけられますか。 | |
| If I'm late, I'll call. | 遅くなるときは電話します。 | |
| Thank you for calling. | 電話してくれてありがとう。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| If the telephone rings, can you answer it? | もし電話がなったら出てくれますか。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Please call before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が通じません。 | |
| Did you phone Tom? | トムに電話した? | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| The lines are crossed. | 電話が混線している。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Tom was just about to go out when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| You get on the phone and call the doctor. | すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I must call him sometimes during the morning. | 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 | |
| On hearing the bell, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| Call me later! | 後で電話して! | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| The TV telephone will come into popular use soon. | テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| He asked her to call him later. | 彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |