UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
I get a call from her once in a while.私はときどき彼女から電話をもらう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
He is on another phone.別の電話に出ています。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
Let's make a phone call.電話しよう。
She called him.彼女は彼に電話した。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
I called Tom up.私はトムに電話した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I've got my friend on the line right now.ちょうど今電話で話し中なんだ。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
Don't phone her now.今彼女には電話しないで。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I meant to call her, but I forgot to.私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Shall I call you up later?後で電話をかけましょうか。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I spoke to him on the phone last night.昨日の夜、彼と電話で話した。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I'll call you later.後で電話するよ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I'll ring you up at seven this evening.今夜7時に、電話するよ。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License