Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| Mr Sato called at eleven. | 佐藤さんから11時に電話がありました。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯電話から電話しています。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| I was cut off while I was speaking. | 電話中に切れてしまいました。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I had a call from her for the first time in a long time. | 彼女から久しぶりに電話があった。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| Give me a ring if you find out anything. | 何かわかったら電話下さい。 | |
| I'll call you back soon. | すぐにこちらから電話し直します。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant! | しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。 | |
| I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します。 | |
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Would you mind putting her on the phone? | 彼女を電話に出して頂けませんか。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| I searched in my pocket for a coin to make a phone call. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| None of the telephones are working. | 電話はどれも通じない。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| I'm not moving out of range of that telephone. | 私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。 | |
| You were so late coming that I was just about to telephone you. | あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| However often I phone I can't get through. | いくら電話をかけても通じません。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| A person named West called while you were out. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |