Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I will telephone you later on. | 後でお電話いたします。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| If I'm late, I'll call. | 遅くなるときは電話します。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| We will contact you as soon as we know. | 分かり次第お電話いたします。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. | パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 | |
| Tom called me yesterday at nine in the morning. | トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| We take telephone orders. | 電話でも受け付けていますよ。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| It was I that phoned him yesterday. | きのう彼に電話をかけたのは私だった。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| If only she had been home when I called yesterday. | 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I'll call back at four o'clock. | 私は4時に電話をかけなおすつもりです。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Please phone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| I've had a lot of calls today. | 今日は電話がたくさんかかってきている。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| Please put me through to Mr. Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| He is on another phone at the moment. | 彼は今ほかの電話に出ています。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |