Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| I'll call at seven. | 7時に電話します。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. | あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| A Mr Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| He gives me a phone call every now and then. | 彼は時々電話をくれます。 | |
| The question is this: who called her on the phone? | 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| She telephoned just now. | 彼女はちょうど今電話した。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| A girl phoned me. | ある女の子から電話がかかってきた。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Sorry, but could you answer the phone for me? | ごめん、代わりに電話出てくれないかな? | |
| Tom just took a chance and called Mary to ask her out. | トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。 | |
| I will telephone you later on. | 後でお電話いたします。 | |
| Robert broke off in the middle of his phone call. | ロバートは電話の途中で急に止めた。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Did you call Tom? | トムに電話した? | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| It was a wrong number. | 間違い電話だった。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Please call me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| None of the telephones are working. | 電話はどれも通じない。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Call me once you've arrived. | ついた後電話をくれ。 | |
| The telephone is essential to modern life. | 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| Let me know by telephone. | 私に電話で知らせてください。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| You're giving me the same old line. | 君は相変わらず同じような電話しくれない。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| Lucy called already? | ルシーさんはもう電話したんですか。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |