UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a call from her this morning.今彼女から電話をもらった。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I'll call you back later.後でまた電話するよ。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
A girl phoned me.ある女の子から電話がかかってきた。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I was about to go to bed when the phone rang.私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Why did you call me at this unearthly hour?どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
None of the telephones are working.電話はどれも通じない。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
Did you call Tom?トムに電話した?
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I'll call again later.後でまた電話します。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I phoned him.彼に電話した。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
The phones aren't working.電話は不通なの。
Shall I call you up later?後で電話をかけましょうか。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License