Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Scarcely had I reached home before the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| Call me when it's done. | それが終わったら電話してください。 | |
| I'll call again later. | 後でまた電話します。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| I'm not moving out of range of that telephone. | 私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| Should I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| It was a wrong number. | 間違い電話だった。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Nobody answered the phone. | だれも電話に出ませんでした。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| If you want to speak to me, please call me up. | 話があったら電話をかけて下さい。 | |
| I am sure I can get in touch with him by telephone. | きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| She called me in the afternoon. | 彼女は午後に私に電話をした。 | |
| She covered the mouthpiece of the phone with her hand. | 彼女は電話の送話口を手でおおった。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Would you mind putting her on the phone? | 彼女を電話に出して頂けませんか。 | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He didn't answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| Tom was just about to go out when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| There seems to be something wrong with our telephone. | うちの電話はどこか故障しているらしい。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Hang up and wait a moment, please. | 電話を切って少々お待ち下さい。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話したが、話し中だった。 | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I’ll call them tomorrow when I return home. | 明日帰ったら電話します。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |
| Mind you call me up tomorrow. | 明日、必ず私に電話を下さい。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| When the telephone rings, you must answer right away. | 電話が鳴ったらただちに出なさい。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| This order has just come in over the phone. | この注文は今電話で入ったところです。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |