Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Tom answered the phone. | トムは電話に出た。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| She'll be available around four o'clock. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| Thank you for calling. | 電話、どうもありがとう。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ」「私が出ます」 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| I'm not moving out of range of that telephone. | 私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| Will you kindly telephone me this afternoon? | 今日の午後に私に電話してくれませんか。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. | 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I will call back in twenty minutes. | 20分たったらこちらから電話をします。 | |
| It is rude of him not to give me a call. | 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Your student called me. | あなたの生徒は私に電話をした。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. | 彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| You are wanted on the phone. | 君に電話です。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| Is there a mistake in the telephone number? | 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Scarcely had I reached home before the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| Please hang up and the operator will call you back. | 電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 | |
| I searched in my pocket for a coin to make a phone call. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |