UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I'll call later.また電話します。
The phones aren't working.電話は不通なの。
I'll call later.後で電話します。
You are wanted on the phone.君に電話です。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Shall I call you up later?後ほどお電話しましょうか。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I telephoned her at once.私たちはすぐに彼女に電話しました。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Please telephone me before you come.電話をしてからきてください。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
He's not available.彼は今電話に出られません。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License