The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '電話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call later.
また電話します。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Bob was on the point of leaving when I called him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
She called him on the phone.
彼女は彼に電話した。
Please call me before you come.
電話をしてからきてください。
I'm waiting for his telephone call.
私は、彼の電話を待ってます。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
I will telephone you later on.
後でお電話いたします。
Don't phone her now.
今彼女には電話しないで。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
If there were no telephones, it would be inconvenient.
もし電話がなければ、不便だろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
She phoned her husband to come immediately.
彼女は父にすぐ来るように電話した。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
When you can come to my house, please call me first.
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
My hotel told me to call you.
ホテルで聞いて電話しています。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
But I'm not able to use the telephone.
まだ電話は使えません。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I meant to call her, but I forgot to.
私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
Can I make a phone call for ten yen?
10円で電話がかけられますか。
Call me once you've arrived.
ついた後電話をくれ。
Please call before you come.
電話をしてからきてください。
Paul telephoned just now.
ついさっきポールが電話をしてきました。
She rang off angrily.
彼女は怒って電話を切った。
You may call me anytime.
いつでも私に電話をしてもいいですよ。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
I was about to leave my house when she rang me up.
私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
Tom was eating his dessert when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
Let me call you back later, OK?
後で、折り返し電話するわ。
It was a wrong number.
間違い電話だった。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I was going to call him, but thought better of it.
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I'll call him first thing in the morning.
明日の朝一番に彼に電話しよう。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Call up Tom right away.
すぐにトムに電話をかけなさい。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He never fails to call his mother on her birthday.
彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
Could you tell me how to use the telephone?
電話の使い方を教えてください。
Can I use your telephone?
電話をお借りしてもよろしいですか。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Excuse me, but may I use your telephone?
すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.
ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
Your student called me.
あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I'll call you up around eight this evening.
今夜、8時頃に電話します。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Please call him up.
彼に電話して下さい。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
You can call me anytime you like.
いつでも電話していいよ。
Please ask him to call me.
彼に電話をくれるように頼んで下さい。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
When are you going to call me?
あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
"Has anybody called the police?" "I have."
「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
I had a call from her for the first time in a long time.
彼女から久しぶりに電話があった。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
How late can I ring?
何時くらいまでなら電話してもいいですか。
Hold the line, please.
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
OK. Let me give you my number.
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Grace goes to the telephone upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I'll call you back soon.
すぐにこちらから電話し直します。
Have there been any phone calls for me?
私に電話はありませんでしたか。
I will call you within a week.
1週間以内に電話します。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
I was going out, when the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A