UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Call me later!後で電話して!
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
When can I use my telephone?電話はいつから使えますか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
I'll call you later.後で電話するよ。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Is there a telephone anywhere?どこかに電話はありませんか。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It was a wrong number.間違い電話だった。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
I got a call from her this morning.今彼女から電話をもらった。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
Answer the phone.電話にでなさい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License