Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| A few minutes later the telephone rang. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Excuse me, but may I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| Telephone him if the message is important. | その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| Please telephone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| I was about to leave my house when she called. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| I will have him call you the moment he gets back. | 戻りましたらすぐ電話させます。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| He is on another phone at the moment. | 彼は今ほかの電話に出ています。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I'll call at seven. | 7時に電話します。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I'll write or phone you next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? | 佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. | 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| The call has come through. | 電話がつながったよ。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Did anyone call me when I was out? | 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| He called her every other day. | 彼は彼女に一日おきに電話した。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| Mr Sato called at eleven. | 佐藤さんから11時に電話がありました。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| I have to make a phone call. | 電話を掛けなければなりません。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |