Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin. 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 May I use the telephone for a while? ちょっと電話を貸していただけますか。 I'll call you as soon as I get to Chicago. シカゴに着いたらすぐ電話します。 Please ask him to call me. 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 No sooner had I hung up the phone than there came another call. 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 I'll call you some other time. またいつか電話します。 Give me a ring if you find out anything. 何かわかったら電話下さい。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 I called Tom up. 私はトムに電話した。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Thank you very much for your time on the phone. 電話では、ありがとうございました。 The telephone is a convenience. 電話は便利なものである。 He neither wrote nor telephoned. 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 Tom called in sick. トムは病欠の電話を入れた。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 I forgot to call Mr. Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 If the telephone rings, can you answer it? もし電話がなったら出てくれますか。 Did Tom call? トムから電話があった? Have you called her yet? 彼女に電話しましたか。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 Please feel free to call me up. どうぞ遠慮なく電話をください。 I must call him sometimes during the morning. 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 I am sure I can get in touch with him by telephone. きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 Thank you for calling. お電話ありがとうございました。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 In case of an emergency, dial 110. 緊急の場合には110番にお電話ください。 I'll call you back later. 後でまた電話するよ。 He didn't answer the phone, so I left him an email. 電話には出なかったからメールしておきました。 He let me know it by telephone. 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 The phone company cut me off last month. 電話会社は先月私を解雇しました。 I'll call you later. あとで電話するね。 She stood up to answer the phone. 彼女は電話に出るために立ち上がった。 Not having a telephone is an inconvenience. 電話がないのは不便だ。 She called me up very late last night. 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 Call her tomorrow. 明日、彼女に電話をかけなさい。 Your student called me. あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 You can call me anytime you like. いつでも電話していいよ。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Call me any time, if necessary. 必要なら、いつでも電話してください。 You should've phoned. 電話すればよかったのに。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 Did you call your friend in Canada? あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 I meant to call her, but I forgot to. 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 Give me overseas service, please. 国際電話をお願いします。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Mr Green, you are wanted on the phone. グリーンさん、お電話ですよ。 I'm calling from a cell phone. 携帯電話から電話しています。 I'll give you a call when I get home. 家に着いたら君に電話するよ。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 Call me up when you get there. そこに着いたら私に電話をしなさい。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 He interrupted his work to answer the phone. 彼は仕事を中断して電話に出た。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I may have to come home late. In that case, I'll call you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 I was taking a bath when you called me. あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 You ought not to call at this time of night. 夜のこんな時間に電話をかけるものではない。 May I use your phone? お電話をお借りしてもよろしいですか。 They communicate with each other by telephone every day. 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 In case of emergency, call 119. 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 Call me this evening. 今晩電話をください。 Is there a telephone anywhere? どこかに電話はありませんか。 I'm sorry to call you so late at night. こんな夜遅くに電話してごめんね。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 Ken calls me every day. ケンは毎日私に電話をかけてくる。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 John talked with his customer on the phone. ジョンはお客さんと電話で話した。 Dial 110 at once. すぐ110番に電話してください。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 Would you please call me up at five o'clock? 5時にお電話下さいませんか。 I'll call them tomorrow when I come back. 明日帰ったら電話します。 You should call your mother as soon as possible. あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 Did anyone call me up? 誰からか電話あった? If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 Please give me a call. 私に電話して下さい。 Telephone booths are very scarce around here. このあたりは電話ボックスがとても少ない。 Not having a telephone is an inconvenience. 電話がないのは不便なことだ。 I spoke to him about it over the telephone. 私はそのことについて彼と電話で話した。 Mary had been knitting for an hour when I called. メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 Can I telephone London from here? ここからロンドンへ電話できますか。 Could you dial for me? The telephone is too high. 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 I called him up, but he wasn't there. 彼に電話をかけたがいなかった。 She calls him every night. 彼女は彼に毎晩電話する。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。