Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Please call him up. | 彼に電話して下さい。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| The caller refused to give us his name. | 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| He is waiting for a telephone call. | 彼は、電話がなるのを待つ。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| I was about to leave my house when she called. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He gives me a phone call every now and then. | 彼は時々電話をくれます。 | |
| Let's make a phone call. | 電話しよう。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. | 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| I telephoned him the message. | 私は彼に電話で伝言した。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| She asked if she could use the phone, so I let her. | 電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Can I call you back in twenty minutes? | 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| Shall I call you up later? | 後ほどお電話しましょうか。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯から電話しているんだ。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| The call was traceable to an address in south Detroit. | その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. | 君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。 | |
| Oh, and Andy Dillon called... | アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| My hotel told me to call you. | ホテルで聞いて電話しています。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| I will have her call you as soon as she comes back. | 彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。 | |