Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was just about to go out when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| I called him this morning. | 私は今朝彼に電話をして話しました。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| I’ll call them tomorrow when I return home. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| Please call him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Oh, and Andy Dillon called... | アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| You should turn off your cell phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| You should've called me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| They were cut off in the middle of their telephone conversation. | 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Your party is on the line. | 先方が電話にお出になりました。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I've had a lot of calls today. | 今日は電話がたくさんかかってきている。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| I'll call you back later. | 後でこちらからお電話します。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| Watch the camera for me while I make a phone call. | カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。 | |
| If the telephone rings, can you answer it? | もし電話がなったら出てくれますか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Please telephone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| A Mr. West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| The operator put me through to Canada. | 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Call me once you've arrived. | ついた後電話をくれ。 | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." | 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| On hearing the bell, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Though seriously injured, he managed to get to a telephone. | 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 | |
| It is rude of him not to give me a call. | 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |