I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Where can one make a phone call?
電話はどこでできる?
I'll call you as soon as I get to Chicago.
シカゴに着いたらすぐ電話します。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Who was it that he phoned?
彼は誰に電話したんだ?
May I have your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Call me when you get settled in.
落ち着いたら電話してください。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
What number should I call in case of an emergency?
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
I was about to go out, when the telephone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Can someone answer the telephone?
誰か電話にでてくれない。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
If only she had been home when I called yesterday!
昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
If the telephone rings, can you answer it?
もし電話がなったら出てくれますか。
I spoke to him on the phone last night.
昨夜電話で彼と話をした。
Call the doctor right away.
すぐ医者に電話しなさい。
I had a phone call from him.
彼から電話をもらった。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
In case anything happens, call me immediately.
何が起こっても、すぐに電話をください。
I called her, but the line was busy.
彼女に電話したが、話し中だった。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please call me whenever it is convenient to you.
ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
Call me anytime.
いつでもお電話ください。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
Might I use your phone?
電話をお借りできますか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.
昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
Next time phone ahead.
次は前もって電話して下さい。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Who telephoned Ann?
誰がアンに電話してきたのですか。
My father was about to leave when the telephone rang.
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.