Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| You get on the phone and call the doctor. | すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| I am sure I can get in touch with him by telephone. | きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Overseas service here. | こちら国際電話の係りです。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| He is on another line. | 彼は他の電話に出ています。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| The other day, I got a call from her. | 先日、彼女から電話があった。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| I'll call at seven. | 7時に電話します。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I'm not moving out of range of that telephone. | 私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| A Mr Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| A telephone is something you can't do without. | 電話はなしでは済まされないものだ。 | |
| I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. | お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| Oh, and Andy Dillon called... | アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 | |
| I'll call you at seven. | 七時に電話をかけます。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| The telephone was being used at the moment. | ちょうどその時電話はふさがっていた。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| Please hang up and the operator will call you back. | 電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |