Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| I talked on the telephone. | 私は電話で話をしました。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| A Mr. West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| I called him up yesterday. | 私は昨日彼に電話をかけた。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| She says she will call you later. | 彼女は後であなたに電話をすると言っています。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| I'm sorry to call you so late at night. | こんな夜遅くに電話してごめんね。 | |
| The operator put me through to Canada. | 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| I will have her call you as soon as she comes back. | 彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。 | |
| Overseas service here. | こちら国際電話の係りです。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| You can call us at any time. | いつでも私たちにお電話ください。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便なことだ。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| It would be a mistake to make a phone call. | 電話をする事は、間違いである。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| A telephone is something you can't do without. | 電話はなしでは済まされないものだ。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| The call has come through. | 電話がつながったよ。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. | 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |