Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 The phone call was a trick to get him out of the house. 電話は彼を家から出すための策略だった。 He is waiting for a telephone call. 彼は、電話がなるのを待つ。 None of the telephones are working. 電話はどれも通じない。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 Can someone answer the telephone? 誰か電話にでてくれない。 He called me up from Tokyo. あの人は東京から私に電話をかけてきた。 Whoever calls now, tell him I'm not in. 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 I’ll call them tomorrow when I return home. 明日帰ったら電話します。 Ming called her friend yesterday evening. ミンは昨夜友達に電話をかけました。 She called me in the afternoon. 彼女は午後に私に電話をした。 A girl phoned me. ある女の子から電話がかかってきた。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。 He is on another phone. 別の電話に出ています。 I'll call again later. 後でまた電話します。 Sorry, but could you answer the phone for me? ごめん、代わりに電話出てくれないかな? The phone was ringing, but there was no one to answer it. 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 In order to serve you better, your call may be monitored. よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 I'm not here if anybody calls. もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Tom can't come to the phone. トムは電話に出ることができません。 Give me a ring if you find out anything. 何かわかったら電話下さい。 I wanted to talk more, but she just hung up on me. 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 The telephone rang a few minutes later. 数分後に電話が鳴った。 Will you kindly telephone me this afternoon? 今日の午後に私に電話してくれませんか。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 May I borrow your phone? 電話お借りしていいですか? Any phone calls for me while I was out? 私の外出中に電話はあった? Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 The TV telephone will come into popular use soon. テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 Shall I call Ken back? ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 Call the doctor right away. すぐ医者に電話しなさい。 I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through. 彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。 What's the reason that made you call me? 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 Why not ring her up now? 彼女に今電話してみたらどうですか。 She telephoned him that she couldn't attend the meeting. 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 I'll call you every night. 毎晩電話するよ。 Be sure and call me tonight. 忘れずに夜お電話ください。 You can call me any time. 好きなときに電話してきていいよ。 I am forbidden to use this telephone. 私はこの電話を使うのを禁じられている。 You should avoid calling a person after ten at night. 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 I'm calling because my credit card has been stolen. クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 I had already gone to bed when the telephone rang. 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 Will you please call me this evening? 今夜電話して下さいませんか。 I'll call after going home tomorrow. 明日帰ったら電話します。 Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 If I find your passport I'll call you at once. 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 He hung up on me. 彼の方から電話を切ってしまった。 He didn't answer the phone, so I sent him an email. 電話には出なかったからメールしておきました。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金滞納で電話を止められた。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 This telephone is out of order. この電話は故障している。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 I called Tom up. 私はトムに電話した。 "May I use your telephone?" "By all means." 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 It's a phone call from a Mr Brown. ブラウンさんから電話のようです。 You need not have called me. 電話をくれる必要はなかったのに。 Please call me at seven tomorrow morning. 明日朝7時に電話してください。 If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 Don't forget to call me. 忘れずに電話してね。 I forget to telephone him. 彼に電話するのを忘れた。 He called in to say that he'd be late. 彼は遅刻しますと電話を入れた。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 The phone was out of order again. 電話はまた故障していた。 Please give me a call. 私に電話して下さい。 Not having a telephone is an inconvenience. 電話がないのは不便だ。 I spoke to him on the phone last night. 昨夜電話で彼と話をした。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 We ought to have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 I was about to leave my house when she rang me up. 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 Please call before you come. 電話をしてからきてください。 This telephone is out of order. この電話は故障中。 If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 Your telegram arrived just as I was about to telephone you. 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 She calls him every night. 彼女は彼に毎晩電話する。 I called up my friend to congratulate him on his success. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 Please answer the phone. すみませんが電話に出てください。 You had a phone call from Mr. Takakura. 高倉さんから電話があったわよ。 I hung up and called her back again. 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 Tom called me yesterday at nine in the morning. トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 Could you dial for me? The telephone is too high. 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 I had no sooner sat down than the telephone rang. 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 She telephoned to invite me to her house. 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 When are you going to call the doctor's office? いつお医者さんに電話するのですか。