UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
You ought not to call at this time of night.夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
I wonder why Tom didn't call me.なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Did you phone Tom?トムに電話した?
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
I'll call him later.また電話します。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
I'll call later.また電話します。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
Please call before you come.電話をしてからきてください。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Don't call me anymore.もう電話するな。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
Let's make a phone call.電話しよう。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
The telephone was still.電話が切れた。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I called him up.彼に電話した。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
Thank you for calling.お電話ありがとうございました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License