The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '電話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've had a lot of calls today.
今日は電話がたくさんかかってきている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Call me anytime.
いつでもお電話ください。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
Did you call him up yesterday?
昨日彼に電話をかけましたか。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I'll call you at seven.
7時に電話します。
Please put me through to Mr Black.
ブラックさんに電話をつないで下さい。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
He called her every other day.
彼は彼女に一日おきに電話した。
I'll phone you later.
のちほど電話をします。
I have a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
I forgot to call Mr. Ford up.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
If you want to answer the phone, stay home.
電話に出られるように家にいなさい。
May I use this telephone?
この電話を使ってもいいですか。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
The best thing is to telephone her.
一番よいのは彼女に電話することです。
He gives me a phone call every now and then.
彼は時々電話をくれます。
I've got my friend on the line right now.
ちょうど今電話で話し中なんだ。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
Call me up when you get there.
そこについたら私に電話しなさい。
I hear the phone.
電話が鳴っています。
Tom was just about to go out when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
She hasn't phoned since she went to London.
ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please call him.
彼に電話して下さい。
I called up my friend to congratulate him on his success.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
May I use your phone?
お電話をお借りしてもよろしいですか。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
How can I make a telephone call to Japan?
日本への電話はどうやってするのですか。
He never fails to call his mother on her birthday.
彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Tom answered the phone.
トムは電話に出た。
I'll give you a call before I visit you.
君のところへ行く前に電話をかけます。
Did anyone call me up?
誰からか電話あった?
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.
ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I called him this morning.
私は今朝彼に電話をして話しました。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Thank you very much for your time on the phone.
電話では、ありがとうございました。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
I'll ring you up at seven this evening.
今夜7時に、電話するよ。
You should've phoned me.
電話してくれればよかったのに。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便だ。
I'll call you up tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
I also did not call.
私は電話もかけなかった。
I was about to go to bed when he called me up.
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
Answer the phone, please.
電話に出てください。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
I was about to leave my house when she rang me up.
私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
We are not on the telephone yet.
私達はまだ電話をつりつけていません。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Maria knew neither his name nor his phone number.
マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
How can I make a long-distance call?
どうすれば長距離電話がかけられますか。
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
I made him talk to his aunt on the phone.
電話で彼に叔母と話をさせた。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Tom said he'd call at 2:30.
トムは2時30分に電話すると言った。
Excuse me, but may I use your telephone?
すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
I forgot to call him today.
今日彼に電話をするのを忘れた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Please call me up if you want me.
ご用のときはお電話ください。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
In case of emergency, call 119.
緊急の場合は、119番に電話しなさい。
May I use your phone?
君の電話を借りていいか。
I'll phone you later.
後でお電話いたします。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
Why didn't you phone before coming?
来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
You should've phoned.
電話したらよかったのに。
I'll call you back later.
後でまた電話するよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A