Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| I don't want you to ring me up all the time. | ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| This telephone is out of order. | この電話はこわれています。 | |
| They talk a lot to one another, over the telephone and in person. | 彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。 | |
| Hang up and wait a moment, please. | 電話を切って少々お待ち下さい。 | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It is rude of him not to give me a call. | 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I've got my friend on the line right now. | ちょうど今電話で話し中なんだ。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| Thank you for calling. | 電話してくれてありがとう。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| The telephone was still. | 電話が切れた。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| The phone is out of order. | 電話が故障しています。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| Just then, I heard the telephone ring. | ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。 | |
| The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| I'll give you a call before I visit you. | 君のところへ行く前に電話をかけます。 | |
| I will telephone you later on. | 後でお電話いたします。 | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |