UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call you up later.あとで電話するね。
I wonder why Tom didn't call me.なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Let's make a phone call.電話しよう。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I'll call him later.また電話します。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Look in the phone book.電話帳をみて。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Shall I call you up later?後ほどお電話しましょうか。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
I want to make a phone call.電話をかけたい。
I'll call you later.あとで電話するね。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Oh, and Andy Dillon called...アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I'll call again later.後でまた電話します。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License