Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| My new phone is thinner than my old phone. | 私の新しい電話は前のより薄い。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I'll call at seven. | 7時に電話します。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| I can't work at all with all these useless calls coming in. | どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| She may have called me up while I was out. | 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中なんですよ。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Should I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| He didn't answer the phone, so I left him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| He hung up. | 彼は電話を切った。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| I was about to leave my house when she called. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I'll call later. | また電話します。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| I'll call you back soon. | すぐにこちらから電話し直します。 | |
| Hang up and wait a moment, please. | 電話を切って少々お待ち下さい。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |