UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Answer the phone.電話にでなさい。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
Not knowing what to do, we telephoned the police.どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
They communicate with each other by telephone every day.彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
How late can I ring?何時くらいまでなら電話してもいいですか。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Bill, call me tonight.ビル、今夜私に電話ちょうだい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I will call you up, provided that I have time.時間があれば電話します。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Shall I call you up later?後で電話をかけましょうか。
Let me call you back.折り返し電話します。
I'll call you back later.後で電話します。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
We are not on the telephone yet.私達はまだ電話をつりつけていません。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License