Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| You need not have called me. | 電話をくれる必要はなかったのに。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Your telegram arrived just as I was about to telephone you. | 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. | 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| A Mr Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Let him use the telephone. | 彼に電話を使わせてあげなさい。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| Can you call Tom? | トムに電話してもらえる? | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. | で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| She telephoned him that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| The international code for calling Italy is 39. | イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| The phone is out of order. | 電話が故障しています。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| Why did you call me at this unearthly hour? | どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ」「私が出ます」 | |
| While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. | 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| The storm has broken the line. | 電話線が切れてしまったんだ。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| I called him this morning. | 午前中彼に電話をしてはなしました。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. | トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Thank you for calling. | 電話、どうもありがとう。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| If I'm late, I'll call. | 遅くなるときは電話します。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| I wonder why Tom didn't call me. | なんでトムは電話してくれなかったんだろう。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |