Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。 | |
| He did not answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| None of the telephones are working. | 電話はどれも通じない。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I didn't make a phone call either. | 私は電話もかけなかった。 | |
| You can reach me at this number. | ここへお電話くだされば、連絡がとれます。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| It is rude of him not to give me a call. | 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| A Mr Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Let's call Bill up. | ビルに電話をかけてみよう。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| He is on another phone at the moment. | 彼は今ほかの電話に出ています。 | |
| He went home as soon as he got the phone call. | 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| I was disappointed that you didn't call. | あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 | |
| Your telegram arrived just as I was about to telephone you. | 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Can I call you back in twenty minutes? | 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. | 君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| You get on the phone and call the doctor. | すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. | トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| Can somebody get that? | だれか、電話出て。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |