Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| There's a telephone book for you to see. | この電話帳を使ってください。 | |
| Overseas service here. | こちら国際電話の係りです。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| You can call me anytime you like. | いつでも電話していいよ。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。 | |
| Robert broke off in the middle of his phone call. | ロバートは電話の途中で急に止めた。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| Can I call you back in twenty minutes? | 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. | 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| It was not until the telephone rang that I woke up. | 私は電話が鳴って初めて目が覚めた。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| I'm sorry to call you so late at night. | こんな夜遅くに電話してごめんね。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Please call me at seven tomorrow morning. | 明日朝7時に電話してください。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| I'll call you some other time. | またいつか電話します。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Did you call Tom? | トムに電話した? | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| This order has just come in over the phone. | この注文は今電話で入ったところです。 | |
| Did Tom call? | トムから電話があった? | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |