UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
I called him up.彼に電話した。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
It was I that phoned him yesterday.きのう彼に電話をかけたのは私だった。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
You should've called.電話すればよかったのに。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Don't phone her now.今彼女には電話しないで。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License