Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. | ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Operator, we were cut off. | 交換手さん、電話が切れてしまいました。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| Let's make a phone call. | 電話しよう。 | |
| I am sure I can get in touch with him by telephone. | きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Is it more expensive to call in the morning? | 午前中に電話をすると割高になりますか。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| The voice on the phone was unfamiliar to me. | 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I was disappointed that you didn't call. | あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| He said he would give me a call, but he hasn't yet. | 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話です。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| While I was talking on the phone, she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. | 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| I thought I could settle it by phone. | 電話で済まそうと思いました。 | |
| She didn't telephone after all. | 彼女は結局、電話してこなかった。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| I called him this morning. | 午前中彼に電話をしてはなしました。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The storm has broken the line. | 電話線が切れてしまったんだ。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Why did you call me at this unearthly hour? | どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| I will give you a call as soon as I know for sure. | はっきりわかり次第お電話します。 | |
| He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. | パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 | |
| The international code for calling Italy is 39. | イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |