Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Can you call Tom? | トムに電話してもらえる? | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 | |
| I talked on the telephone. | 私は電話で話をしました。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中です。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| I'd like to make an overseas call. | 国際電話をかけたいのですが。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| The phone call was a trick to get him out of the house. | 電話は彼を家から出すための策略だった。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 | |
| The lines are crossed. | 電話が混線している。 | |
| Let's call Bill up. | ビルに電話をかけてみよう。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| I'll call you back later. | 後でこちらからお電話します。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中なんですよ。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| The telephone is a convenience. | 電話は便利なものである。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| Oh, and Andy Dillon called... | アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Please give him a call. | 彼に電話して下さい。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| Please telephone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I was about to leave my house when she called. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| I couldn't get him on the phone. | 彼に電話連絡できなかった。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Watch the camera for me while I make a phone call. | カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I will give you a call as soon as I know for sure. | はっきりわかり次第お電話します。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| No sooner had I hung up the phone than there came another call. | 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |