UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing what to do, we telephoned the police.どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
Don't call me anymore.もう電話するな。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Please be certain to answer the phone.必ず、お電話に出てください。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
He is on another phone.別の電話に出ています。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He's now on the phone.彼は今電話中です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
I'll call you back.折り返し電話する。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
I want to make a phone call.電話をかけたい。
How late can I ring?何時くらいまでなら電話してもいいですか。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
I should have known better than to call him.彼に電話なんかしなければよかった。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
There's a telephone book for you to see.この電話帳を使ってください。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License