The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '電話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.
彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
When are you going to call me?
あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
I get a call from her once in a while.
私はときどき彼女から電話をもらう。
I had already gone to bed when the telephone rang.
電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
You can call us at any time.
いつでも私たちにお電話ください。
I'll call you at noon.
正午に君のところに電話します。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
He still rings me from time to time.
彼は今でも時々電話をくれる。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
It was I that phoned him yesterday.
きのう彼に電話をかけたのは私だった。
Why didn't you call me up?
電話くれればよかったのに。
He called a hotel for accommodations.
彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Whoever calls, tell him I'm out.
誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
The man who telephoned an hour ago was Frank.
1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I'll make a phone call.
電話をかけよう。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Look in the phone book.
電話帳をみて。
He hung up before I could say anything.
僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.
彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.
彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
If I find your passport I'll call you at once.
君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I want to make a phone call.
電話をかけたい。
Please ask him to call me.
彼に電話をくれるように頼んで下さい。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I'll call you up this evening.
今夜電話します。
I had been reading a book for some time when he called.
彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I've had a lot of calls today.
今日は電話がたくさんかかってきている。
Did anyone call me when I was out?
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Please call me at this number.
この番号に電話を下さい。
He called in to say he could not attend the meeting.
彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
He gave me a ring at midnight.
彼は真夜中に電話をかけてきた。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I was eating lunch when the phone rang.
電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
May I have your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Can you give me your phone number?
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
He neither wrote nor telephoned.
彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
Put me through to the boss, please.
ボスに電話をつないで下さい。
Please tell John that I called.
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I'll call back at four o'clock.
私は4時に電話をかけなおすつもりです。
I had a phone call from him.
彼から電話がかかってきた。
Please hold the line.
電話を切らずにおいてください。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Can I call directly?
直接電話できますか。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.
あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
A few minutes later the telephone rang.
数分後に電話が鳴った。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
But I'm not able to use the telephone.
まだ電話は使えません。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
When I was taking a bath, the telephone rang.
お風呂に入っているとき、電話がなった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.