Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 Will you let me use your telephone, please? 電話を貸していただけませんか。 The TV telephone will come into popular use soon. テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 I'll call him later. また電話します。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 I'll write or phone you next week. 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 This telephone is out of order. この電話は故障中。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 Can I call directly? 直接電話できますか。 She called him on the phone. 彼女は彼に電話した。 I wanted to make some telephone calls. ちょっと電話をかけたいと思った。 You should've phoned. 電話したらよかったのに。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 A stranger phoned me yesterday. 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? He said he would give me a call, but he hasn't yet. 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 If I find your passport I'll call you at once. 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 May I use your telephone? お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 She just said good-bye and hung up the phone. サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 I'll call later. あとで電話するね。 Please tell John that I called. 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 "The phone is ringing." "I'll get it." 「電話が鳴っているよ」「私が出ます」 Can you tell me where the nearest courtesy phone is? 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 May I use your telephone? ちょっと電話を貸してください。 When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 Mr. Green, you are wanted on the phone. グリーンさん、お電話ですよ。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 It was a wrong number. 間違い電話だった。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 We talked on the telephone. 我々は電話で話した。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Can I use your telephone? あなたの電話を借りてもいいですか。 Did Tom call? トムから電話があった? You need not have called me up so late at night. 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 Call me at the office tomorrow morning. 明日の朝会社に電話してください。 I called him. 彼に電話した。 She calls him every night. 彼女は彼に毎晩電話する。 May I call later? 後で電話しても良いですか。 When I get through with my work, I'll call you. 仕事を終えたら電話します。 The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 Who invented the telephone? 電話は誰によって発明されましたか。 The phones aren't working. 電話は不通なの。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 May I use your phone? お電話をお借りしてもよろしいですか。 Has Lucy telephoned yet? ルーシーはもう電話しましたか。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 Please remind me to call John at nine. ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 If Tom had not called me then, I might have killed myself. あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 A Mr West called in your absence. 留守中にウェストという人から電話があったよ。 I was going out, when the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 I telephoned her at once. 私はすぐ彼女に電話しました。 I want to have a telephone installed. 電話を引きたいのです。 How come you didn't call me last night? どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 If the phone rings again, I will ignore it. 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 I talked on the telephone. 私は電話で話をしました。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 Just then, I heard the telephone ring. ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。 Not knowing what to do, I telephoned the police. どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 Call her tomorrow. 明日、彼女に電話をかけなさい。 He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 I have left my umbrella in the phone booth. 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 Please put me through to Mr Black. ブラックさんに電話をつないで下さい。 Please hold the line a moment. 電話を切らずに少しお待ち下さい。 I have a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 Don't fail to call me back. 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 He was supposed to call her at ten. 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 A telephone recording tells you what time the concert starts. 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 He suddenly hung up the phone while I was speaking. まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 I'll call you later. 後で電話するよ。 She put two calls in for Tom. 彼女はトムに二度電話を入れた。 We are not on the telephone yet. 私達はまだ電話をつりつけていません。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 Where is the telephone book? 電話帳はどこ。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. このあたりは電話ボックスがとても少ない。 I've had a lot of calls today. 今日は電話がたくさんかかってきている。 I call her up every day. 私は毎日彼女に電話する。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 I had a call from her for the first time in a long time. 彼女から久しぶりに電話があった。 I'll give him a buzz. 彼に電話してみよう。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 Please phone him. 彼に電話して下さい。 I called her up. 私は彼女に電話をしました。 I telephoned my friend to congratulate him. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 While I was talking over the telephone she came to see me. 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 The phone kept ringing. 電話のベルが鳴りつづけた。