UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Let me call you back.折り返し電話します。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
But I'm not able to use the telephone.まだ電話は使えません。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
I called Tom up.私はトムに電話した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
How come you didn't call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Don't call me anymore.もう電話するな。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
I'll call him back later.あとでまた、彼に電話します。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
It was a wrong number.間違い電話だった。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
Nobody answered the telephone.誰も電話に出なかった。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Please call before you come.電話をしてからきてください。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License