UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I phoned him.彼に電話した。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
I'll call you later.あとで電話をします。
I'll call later.あとで電話するね。
The phones aren't working.電話は不通なの。
I'll phone you later.のちほど電話をします。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
I'll call you up later.あとで電話するね。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I called him.彼に電話した。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
I'll call you later.後で電話するよ。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
They communicate with each other by telephone every day.彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
Did anyone call me up?誰からか電話あった?
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
The lines are crossed.電話が混線している。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
I wonder why Tom didn't call me.なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I was just about to go to bed when he phoned me.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
If only she had been home when I called yesterday.昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
You should've called.電話すればよかったのに。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License