Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 He sent me the message by telephone. 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 Telephone me if it rains. 雨天の場合にはお電話下さい。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I phoned Mary, but the line was busy. 私はメアリーに電話したが話し中だった。 This telephone is out of order. この電話は故障している。 I spoke to him on the phone last night. 昨夜電話で彼と話をした。 Let me call you back. 折り返し電話します。 Please call me tonight. 今晩私に電話して下さい。 He called in to say that he'd be late. 彼は遅刻しますと電話を入れた。 We were cut off while talking on the telephone. 我々は話し中の電話を切られた。 We were in the middle of lunch when he gave me a ring. 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 Please call him. 彼に電話して下さい。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 You should've called me. 電話してくれればよかったのに。 He is on another phone at the moment. 彼は今ほかの電話に出ています。 I was about to leave when you telephoned. あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 Who were you speaking to on the phone? 電話で誰と話していたのですか。 Please give me a call. 私に電話して下さい。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 I ordered a pizza on the phone. 私は電話でピザを注文した。 Just then, the telephone rang. ちょうどその時、電話が鳴った。 Please leave a message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 Tom was just about to go out when the phone rang. 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 Don't hang up yet, please. まだ電話を切らないで下さい。 Please ask him to call me. 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 I didn't make a phone call either. 私は電話もかけなかった。 Shall I call Ken back? ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 I had a call from James out of the blue. ジェームズから突然電話があった。 Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 I'm talking on the phone. 電話中なんですよ。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 In case of an emergency, dial 110. 緊急の場合には110番にお電話ください。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 I will call you in an hour. 1時間したら電話します。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 I couldn't get hold of him at his office. 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 Please leave your message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 "May I use your telephone?" "By all means." 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 Telephone him if the message is important. その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 I'd like to make an overseas call. 国際電話をかけたいのですが。 Look through the yellow pages. 職業別電話帳を調べて。 Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 I forgot to telephone him today. 今日彼に電話をするのを忘れた。 When the telephone rang, I was just going out. 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 Please hold on a moment. 電話を切らずにそのまま待ってください。 He was supposed to call her at ten. 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 I'll call you up later. あとで電話するね。 I think she'll be able to answer the phone around 4:00. 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 Please give him a call. 彼に電話して下さい。 He asked her to call him later. 彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。 She calls him every night. 彼女は彼に毎晩電話する。 I'll call you up around eight this evening. 今夜、8時頃に電話します。 We were just talking about you when you called. 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 I object to his making private calls on this phone. 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 I had a phone call from him. 彼から電話がかかってきた。 Could you call me tonight, please? 今晩、電話をしていただけませんか。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 The phone kept ringing. 電話のベルが鳴りつづけた。 Overseas service here. こちら国際電話の係りです。 I made him talk to his aunt on the phone. 電話で彼に叔母と話をさせた。 I called him up yesterday. 私は昨日彼に電話をかけた。 Phone me the news. 電話でそのニュースを知らせてね。 You should've phoned me. 電話してくれたらよかったのに。 Can I make a credit card call on this public phone? この電話はカードが使えますか。 Please forgive me for forgetting to call you. 電話するのを忘れてごめんなさい。 I am forbidden to use this telephone. 私はこの電話を使うのを禁じられている。 Be sure and call me tonight. 忘れずに夜お電話ください。 We talked on the phone until midnight. 私たちは真夜中まで電話で話した。 He is not available. 彼は今電話に出られません。 Call me any time, if necessary. 必要なら、いつでも電話してください。 The voice on the phone was unfamiliar to me. 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 I called up my friend to congratulate him on his success. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 Shall I have him call you? そちらへ電話させましょうか。 I'll call you around five o'clock. 5時頃あなたに電話しましょう。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 If the phone rings again, I plan to ignore it. 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 The telephone is among the inventions attributed to Bell. 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 Should I call Ken back? ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 Please call me at any time. いつでも電話をしてください。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 The phones aren't working. 電話は不通なの。 He was in dead earnest when he threatened to call the police. 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 He telephoned her when he arrived at the station. 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 I have left my umbrella in the phone booth. 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 Can I telephone London from here? ここからロンドンへ電話できますか。 I'll call you some other time. またいつか電話します。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 I talked to her on the telephone. 私は彼女と電話で話した。 This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。