Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| When the phone rang, he sprang out of bed. | 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| Please remind me to phone him tomorrow. | 明日彼に電話をするのを忘れないよう。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Call me when it's done. | それが終わったら電話してください。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| I'll call later. | 後で電話します。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Tom answered the phone. | トムは電話に出た。 | |
| Is it more expensive to call in the morning? | 午前中に電話をすると割高になりますか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| Tom was just about to go out when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| When can I use my telephone? | 電話はいつから使えますか。 | |
| Shall I call you up later? | 後ほどお電話しましょうか。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| She telephoned to invite me to her house. | 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He sent me the message by telephone. | 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| Mr Tanaka called during your absence. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Please put me through to Mr. Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I spoke to him about it over the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| Nobody answered the phone. | だれも電話に出ませんでした。 | |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Can I make a phone call for ten yen? | 10円で電話がかけられますか。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |