UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Shall I have him call you?そちらへ電話させましょうか。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
I spoke to him on the phone last night.昨夜電話で彼と話をした。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Look in the phone book.電話帳をみて。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License