The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '需'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
There is no market for these goods in Japan.
この品物は日本では需要がない。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
There is only a poor market for silk now.
今絹にはわずかな需要しかない。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
There is a great market for rice in Japan.
日本では米の需要が大きい。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The camera was essential for me.
カメラは私の必需品でした。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.