The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '需'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
There is only a poor market for silk now.
今絹にはわずかな需要しかない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
There is no market for these goods in Japan.
この品物は日本では需要がない。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
There is a great demand for gasoline.
ガソリンの需要は大きい。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
The camera was essential for me.
カメラは私の必需品でした。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.
雪の多いところでは、灯油は必需品です。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.