The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '需'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.
雪の多いところでは、灯油は必需品です。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
There is a great market for rice in Japan.
日本では米の需要が大きい。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
There is only a poor market for silk now.
今絹にはわずかな需要しかない。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
There is no market for these goods in Japan.
この品物は日本では需要がない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.