The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '需'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The camera was essential for me.
カメラは私の必需品でした。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
There is a great demand for gasoline.
ガソリンの需要は大きい。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.