The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '需'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
There is no market for these goods in Japan.
この品物は日本では需要がない。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There is a big market for coffee.
コーヒーに対する需要は大きい。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
There is a great demand for gasoline.
ガソリンの需要は大きい。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
There is a great market for rice in Japan.
日本では米の需要が大きい。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Is there much demand for these goods?
これらの品物の需要は多いですか。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.