The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.