Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。