UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License