Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
She looked as if she had seen a ghost.
彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
That house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
You look as if you had seen a ghost.
君は幽霊を見たような顔をしている。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
私は車を運転している幽霊を見た。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
She was amazed at the sight of the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh