The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '霊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見て驚いた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
You look as if you had seen a ghost.
君は幽霊を見たような顔をしている。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
She looked as if she had seen a ghost.
彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Tom says he has actually seen a ghost.
トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
With this his spirit will be consoled.
これで彼の霊も浮かばれるだろう。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
She was amazed at the sight of the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
Spirit, are you there?
霊魂よ、そこにいますか?
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
What would you do if you saw a ghost?
もし幽霊を見たら、どうしますか。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I have thought about ghosts many times.
私は何度も幽霊について考えたことがある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh