And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
That house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
The house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
She looked as if she had seen a ghost.
彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
Spirit, are you there?
霊魂よ、そこにいますか?
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
What would you do if you saw a ghost?
もし幽霊を見たら、どうしますか。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
私は車を運転している幽霊を見た。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
Tom says he has actually seen a ghost.
トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
He looked as if he had seen a ghost.
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.