The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '霊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見て驚いた。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
That house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
私は車を運転している幽霊を見た。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
With this his spirit will be consoled.
これで彼の霊も浮かばれるだろう。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.