Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |