Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |