Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |