Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |