Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |