You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
When she heard that, she turned pale.
それを聞いて彼女は青ざめた。
If I were you, I'd paint it blue.
私だったら青く塗りますね。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
My summer school dress is blue and white checkered.
夏の通学服は白と青のチェックです。
The sky is as blue as blue can be.
空はあくまでも青い。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
見渡す限り青い海しかなかった。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He has blue eyes.
彼は目が青い。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He has a blue coat on.
彼は青いコートを着ている。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Please change this for a blue one.
これを青いのと取り替えてください。
Clouds were floating in the blue sky.
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
His bicycle is blue.
彼の自転車は青い。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.