Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |