Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |