Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |