Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |