Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |