Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |