Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |