Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |