Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |