Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |