Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |