Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |