Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |