Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |