Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |