Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |