Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |