Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |