Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |