Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |