Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |