The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '青'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.
「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Shoichi turned pale.
ショウイチは真っ青になった。
She has large blue eyes.
彼女は大きな青い目をしている。
My summer school dress is blue and white checkered.
夏の通学服は白と青のチェックです。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
One of her three cars is blue and the others are red.
彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
You're still young.
お前はまだ「青い」
Can you tell green from blue?
あなたは緑と青を見分けることができますか。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
The French flag is blue, white and red.
フランスの国旗は青、白、赤です。
His blue coat was dirty and wrinkled.
彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Tom's eyes are blue.
トムは目が青い。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
Do you have any in blue?
青色のはありますか。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Do you have a tattoo?
刺青があるの?
She wore a dark blue scarf.
彼女は濃い青のスカーフをしていた。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze.
5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。
She has blue eyes.
彼女は目が青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
She always looks pale.
彼女はいつも青白い顔をしている。
She wore a plain blue dress.
彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
Her blue shoes go well with that dress.
彼女の青い靴はドレスとよくあっている。
She is wearing a blue dress.
彼女は青いドレスを着ている。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
Be utterly dejected.
青菜に塩。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
Do you know why the sky is blue?
なぜ空が青いか知っているか。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Tom is wearing a blue bandana on his head.
トムは頭に青いバンダナをしている。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
But they look very green, don't they?
しかし大変青いようですね。
Tom turned pale.
トムは青ざめた。
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
His bicycle is blue.
彼の自転車は青い。
That girl's eyes are blue.
あの少女の目は青い。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
The sky today is blue, without a cloud.
今日は雲一つ無い青空だ。
He was blue from the cold.
彼は寒さで青ざめていた。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
If I were you, I'd paint it blue.
私だったら青く塗りますね。
When she heard that, she turned pale.
それを聞いて彼女は青ざめた。
I can see a clear blue sky and feel so good.
澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The sky is blue.
空は青い。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Are you sick? You look pale.
病気ですか。顔が青白いよ。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
Her eyes are blue.
彼女は目が青い。
I love those big, green figs.
私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
That blue one is also mine.
あの青いのも私のです。
Tom has blue eyes.
トムは目が青い。
He lost color.
彼は青ざめた。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
The girl in a blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Her blue shoes go well with that dress.
彼女の青い靴は衣服によく似合っている。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The young man came out of the house opposite.
その青年は向かいの家から出てきた。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The young man was disappointed in love.
青年は失恋した。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He painted the ceiling blue.
彼は天井を青く塗った。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外には何も見られなかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
She was wearing a blue coat.
彼女は青い上着を着ていた。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.