Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |