Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |