Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |