Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |