Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |