Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |