Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |