Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |