Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |