Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |