Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |