Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |