Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |