Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |