Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |