Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |