God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Today the sky is a cloudless blue.
今日は、雲ひとつない青空だ。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Can you tell green from blue?
あなたは緑と青を見分けることができますか。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Maria has blue eyes.
マリアは青い目をしています。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
His hands had turned blue because of the cold.
彼の手は寒さで青白くなっていた。
That girl's eyes are blue.
あの少女の目は青い。
He was beaten black and blue.
彼は殴られて青あざができた。
The moment she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
You look so pale.
あなたは顔が真っ青です。
Please look at the girl who wore the blue clothes.
あの青い服を着た女の子を見なさい。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
How blue the sky is!
なんと空が青いのだろう。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
She has large blue eyes.
彼女は大きな青い目をしている。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.
青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Her dress is blue with white polka dots.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Do you have a tattoo?
刺青があるの?
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
On hearing this, he turned pale.
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.