Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |