The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '青'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
He has blue eyes and fair hair.
彼は青い目と金髪である。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Shoichi turned pale.
ショウイチは青ざめた。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The grass in the park is green and beautiful.
公園の芝は青く美しい。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
He painted the door blue.
ドアを青に塗った。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Almost everything that is great has been done by youth.
ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
Bronze is composed of copper and tin.
青銅は銅とすずから成り立っている。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
His eyes are blue.
彼の目は青い。
The moment she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
You look so pale.
あなたは顔が真っ青です。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
You look pale.
顔が青いよ。
That child wanted to try on that blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
She likes blue dresses.
彼女は青いドレスが好きだ。
Her eyes are blue.
彼女は目が青い。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.