Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |