Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |