Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |