Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |