Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |