Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |