Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |