Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |