Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |