Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女は目が青い。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |