Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| But they look very green, don't they? | しかし大変青いようですね。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Tom turned pale. | トムは青ざめた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |