Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |