Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| When she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| At his words her color paled. | 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| His blue coat was dirty and wrinkled. | 彼の青いコートは汚れていてしわくちゃだった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |