Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| She reproached me for not answering the letter. | 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 | |
| Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| The urban population in most developing countries is increasing very fast. | ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| It's really hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| They jostled one another to get out of an emergency exit. | 彼らは非常口から出ようともみ合った。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 是非とも目標を達成せねばならない。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| It is he who is to blame. | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| My act incurred a blame. | 僕の行動は非難を招いた。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| He has a lot of difficulty seeing without his glasses. | 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| They blamed George for the failure. | 彼らはジョージの失敗を非難した。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |