UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License