Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| She charged me with dishonesty. | 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| She was heard to criticize the manager. | 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. | 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 | |
| Don't accuse others for your own failure. | 自分の失敗で他人を非難するな。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The doctor knew how to cope with an emergency like this. | その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He has a lot of difficulty seeing without his glasses. | 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 | |
| He stood tall even under criticism. | 彼は非難されても堂々としていた。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| He told his stories in a very unusual way. | 彼は非常に変わった話し方をした。 | |
| "How about playing catch?" "Sure, why not?" | 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| A big bomb fell, and a great many people lost their lives. | 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| John seems very honest by nature. | ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |