The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
I do want it.
それが是非欲しい。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
This is very important.
これは非常に重要である。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.