The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.