The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He is very learned.
彼は非常に学がある。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.