Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| I must hasten to add that I do not mean to blame him. | 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| He was greatly praised, while I was as much scolded. | 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| Television is a very important medium for giving information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| Life as it is is very uninteresting to him. | あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| I'd like that a lot. | 是非そうしたいですね。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| They seemed to be discussing a matter of great importance. | 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. | 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. | 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |