The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.