UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
By all means.是非どうぞ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
I do want it.それが是非欲しい。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License