Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.