The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
I really do want that.
それが是非欲しい。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.