UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
I am in deep water.非常に困っています。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
I do want it.それが是非欲しい。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He is very learned.彼は非常に学がある。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License