Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 He stood tall even under criticism. 彼は非難されても堂々としていた。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 The plan must be carried out by all means. その計画は是非とも実行しなければならない。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 He taxed me with neglect of duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Tom deserves to be blamed. トムは非難されてしかるべきだ。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 The man charged me with being irresponsible. その男は私を無責任だと非難した。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 She charged me with being irresponsible. 彼女は私を無責任だと非難した。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。