So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I am in deep water.
非常に困っています。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.