Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 | |
| These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| The undertaking entailed great expense upon the government. | その事業は政府に非常な出費をかけた。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| The boy seems to know a great deal about plants. | その少年は植物について非常によく知っているようだ。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| They jostled one another to get out of an emergency exit. | 彼らは非常口から出ようともみ合った。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| His behavior was often a target of criticism. | 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 | |
| He charged me with dishonesty. | 彼は私を不正直だと非難した。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| They blamed George for the failure. | 彼らはジョージの失敗を非難した。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| I'm really unhappy about this. | 私は非常に不愉快だ。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| Get off his back. | 彼への非難をやめろ。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| It is he who is to blame. | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| People greatly differ in their views of life. | 人々は非常に人生観が異なる。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| He was very careful for fear he should make a mistake. | 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. | 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |