UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License