The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.