Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 I am off duty today. 今日は非番です。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 I've got to see it. 是非ともそれをみたい。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 I want the concert to be a success at any cost. 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 The policy of the government was criticized by the opposition party. 政府の政策は野党から非難された。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 We do need your advice. あなたの助言が是非とも必要だ。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 He was denounced as a coward. 彼は卑怯者だと非難された。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 Please do so by all means. 是非ともそうしてください。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 She sought forgiveness for her guilty acts. 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 He likes a most beautiful flower. 彼は非常に美しい花が好きだ。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。