As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
By all means.
是非どうぞ。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
I am in deep water.
非常に困っています。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.