I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.