It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This is very important.
これは非常に重要である。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.