The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
I do want it.
それが是非欲しい。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
I really do want that.
それが是非欲しい。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.