Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 The Japanese telephone system is highly efficient. 日本の電話網は非常に能率的にできている。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 These articles are not for sale. これらの品物は非売品です。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 This isn't for sale. これは非売品です。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 I don't blame you for putting off our trip. 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。