Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so