The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.