The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
I am in deep water.
非常に困っています。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.