UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
This is very important.これは非常に重要である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License