He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
This is very important.
これは非常に重要である。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.