The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.