Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 She has an extraordinary ability in music. 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 We must finish this work at any cost. 是非ともこの仕事を終えなければならない。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 These articles are not for sale. これらの品物は非売品です。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 The irrational conversation continued. 非合理的な会話が続いた。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 I am eager to be present at the party. 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 He is antisocial. 彼は非社交的だ。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。