Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw at a glance that he was an extraordinary man. | 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| This book is interesting and, what is more, very instructive. | この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| She was heard to criticize the manager. | 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| I'm very impressed by your work. | 私は君の仕事に非常に感心しています。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| He accused me of being a liar. | 彼は私をうそつきだと言って非難した。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. | 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| No blame attaches to him for the accident. | その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| They blamed George for the failure. | 彼らはジョージの失敗を非難した。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| He is antisocial. | 彼は非社交的だ。 | |