Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
I do want it.
それが是非欲しい。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so