UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License