The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.