UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I am in deep water.非常に困っています。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License