UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I do want it.それが是非欲しい。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is very learned.彼は非常に学がある。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
This is very important.これは非常に重要である。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License