The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This isn't for sale.
これは非売品です。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
I am in deep water.
非常に困っています。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.