He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
This isn't for sale.
これは非売品です。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.