UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got to see it.是非ともそれをみたい。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
I really do want that.それが是非欲しい。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License