UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
This isn't for sale.これは非売品です。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
I am off duty today.今日は非番です。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License