UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License