Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 Strong measures should be taken against wrong doers. 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 They accused him of stealing the bicycle. 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 Are you off duty tonight? 今夜非番ですか。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 We do need your advice. あなたの助言が是非とも必要だ。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 No blame attaches to him for the accident. その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。