The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
I am off duty today.
今日は非番です。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.