Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Life has been so flat since I came here. | ここに来てから生活は非常に単調です。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| He told his stories in a very unusual way. | 彼は非常に変わった話し方をした。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. | 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| He said nothing in answer to my charges. | 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| These stories are very interesting to me. | これらの話は私にとって非常におもしろい。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| Television is a very important medium for giving information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |