The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
This isn't for sale.
これは非売品です。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.