My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I am in deep water.
非常に困っています。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.