Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| She charged me with dishonesty. | 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Though timid in some respects, he was very bold in others. | 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 | |
| He is very zealous in his study of English. | 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| Where's the emergency exit? | 非常口はどこにありますか。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| It is, not I, but you, who are to blame. | 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 | |
| So far we have been quite successful. | これまでは非常にうまくいった。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| His behavior was often a target of criticism. | 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| This building is extremely large. | この建物は非常に大きい。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| He is a very decent fellow. | 彼は非常に親切だ。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |