Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. | 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| I'm very impressed by your work. | 私は君の仕事に非常に感心しています。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| He is unsociable. | 彼は非社交的だ。 | |
| Please come to my house by all means. | 是非とも私の家にお越しください。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| This man is very, very old. | この男は非常に年をとっています。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |