Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.