The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
This is very important.
これは非常に重要である。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.