The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
By all means.
是非どうぞ。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.