The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.