Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| I've got to see it. | 是非ともそれをみたい。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は非常に出世した。 | |
| The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した。 | |
| I was very disappointed when I heard the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| Strong measures should be taken against wrong doers. | 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| Much confusion ensued following this news report. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| Summer days can be very, very hot. | 夏の日は非常に暑くなることがある。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| The sculptures are of great value. | その彫刻は非常に貴重である。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| They jostled one another to get out of an emergency exit. | 彼らは非常口から出ようともみ合った。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She is a most beautiful lady. | 彼女は、非常に美しい女性だ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| He criticized me for neglecting my duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |