UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
She accused me of being a liar.彼女は私をうそつきだと非難した。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License