UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I was very tired.私は非常に疲れた。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License