The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.