Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| I'd like that a lot. | 是非そうしたいですね。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| No blame attaches to him for the accident. | その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I was in such a hurry that I forgot to lock the door. | 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 | |
| If you come my way, drop in on me. | もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| They jostled one another to get out of an emergency exit. | 彼らは非常口から出ようともみ合った。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の印象ではそれは非常によい。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The government's actions were condemned worldwide. | 政府の政策は、世界中で非難された。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| By all means. | 是非どうぞ。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| He is antisocial. | 彼は非社交的だ。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| I have a very old stamp. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |