Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. | 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| In Japan, it's very hot in the summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. | バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| She charged me with dishonesty. | 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| Please come to my house by all means. | 是非とも私の家にお越しください。 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He stood tall even under criticism. | 彼は非難されても堂々としていた。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| The retired often feel that they are useless and unproductive. | 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 | |
| Get off his back. | 彼への非難をやめろ。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| She is a most beautiful lady. | 彼女は、非常に美しい女性だ。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| He was greatly praised, while I was as much scolded. | 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. | 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| He is unsociable. | 彼は非社交的だ。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. | アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |