The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.