The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.