The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.