Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 She is off duty tonight. 彼女は今夜は非番です。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 Are you off duty tonight? 今夜非番ですか。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 He won't admit his fault. 彼はどうしても非を認めようとしない。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 He glared at me fiercely. 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 I've got to see it. 是非ともそれをみたい。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 He is off duty today. 彼は今日は非番です。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 It is no use blaming him for the accident now. いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 The man charged me with being irresponsible. その男は私を無責任だと非難した。