UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License