The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so