UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
This isn't for sale.これは非売品です。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License