The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
I am off duty today.
今日は非番です。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so