Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 This is very important. これは非常に重要である。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 She was accused of telling a lie. 彼女はうそをついたことを非難された。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 If you come my way, drop in on me. もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 I am off duty today. 今日は非番です。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 The plan must be carried out by all means. その計画は是非とも実行しなければならない。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 Get off his back. 彼への非難をやめろ。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。