UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I really do want that.それが是非欲しい。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License