UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I am in deep water.非常に困っています。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License