UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
By all means.是非どうぞ。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License