The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.