UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I do want it.それが是非欲しい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is very learned.彼は非常に学がある。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
She accused me of being a liar.彼女は私をうそつきだと非難した。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License