The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
This isn't for sale.
これは非売品です。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.