The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.