The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
I am in deep water.
非常に困っています。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.