Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. | 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She sought forgiveness for her guilty acts. | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| Summer days can be very, very hot. | 夏の日は非常に暑くなることがある。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| There exists an enormous difference between the two theories. | そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| The reformers were subject to every attack from the Establishment. | 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| I am deeply interested in art. | 私は美術に非常な関心を抱いています。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| She is very exact in her job. | 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| Don't accuse others for your own failure. | 自分の失敗で他人を非難するな。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| My act incurred a blame. | 僕の行動は非難を招いた。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| Life as it is is very uninteresting to him. | あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| He is unsociable. | 彼は非社交的だ。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |