The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.