The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Quick to pounce on what people say and pick on them.