Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 | |
| Though timid in some respects, he was very bold in others. | 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| She feels very shy in the presence of the opposite sex. | 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| The reformers were subject to every attack from the Establishment. | 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 | |
| Such was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| "How about playing catch?" "Sure, why not?" | 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. | アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| There exists an enormous difference between the two theories. | そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 | |