Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 He is very kind. 彼は非常に親切だ。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 I am off duty today. 今日は非番です。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 I've got to see it. 是非ともそれをみたい。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 This isn't for sale. これは非売品です。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 As usual, his thoughts were extremely academic. いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 He won't admit his fault. 彼はどうしても非を認めようとしない。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 His advice was very helpful. 彼の忠告は非常に役立った。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。