They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.