He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am off duty today.
今日は非番です。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.