The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I am in deep water.
非常に困っています。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
By all means.
是非どうぞ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.