The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.