UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License