UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
This is very important.これは非常に重要である。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License