Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I must hasten to add that I do not mean to blame him. | 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| So far we have been quite successful. | これまでは非常にうまくいった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| She blamed the damage on John. | 彼女はその損害でジョンを非難した。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 | |
| Though timid in some respects, he was very bold in others. | 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| He charged me with dishonesty. | 彼は私を不正直だと非難した。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| Where's the emergency exit? | 非常口はどこにありますか。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Much confusion ensued following this news report. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| They seemed to be discussing a matter of great importance. | 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. | これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| She respects her homeroom teacher a lot. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| The sculptures are of great value. | その彫刻は非常に貴重である。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| He criticized me for neglecting my duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| My act incurred a blame. | 僕の行動は非難を招いた。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| He was very careful for fear he should make a mistake. | 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |