Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 I don't blame you for putting off our trip. 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 Strong measures should be taken against wrong doers. 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 It was then that my fathers reproof had come home to me. 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 He was absolved from blame. 彼に責められる非はないとされた。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 He is very kind. 彼は非常に親切だ。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 He stood tall even under criticism. 彼は非難されても堂々としていた。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。