The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I really do want that.
それが是非欲しい。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.