UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
By all means.是非どうぞ。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License