The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.