The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
By all means.
是非どうぞ。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.