UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got to see it.是非ともそれをみたい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
By all means.是非どうぞ。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She accused me of being a liar.彼女は私をうそつきだと非難した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License