She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.