UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License