My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
By all means.
是非どうぞ。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.