The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.