UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
I really do want that.それが是非欲しい。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License