The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
I really do want that.
それが是非欲しい。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.