The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
I do want it.
それが是非欲しい。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
I am in deep water.
非常に困っています。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I am off duty today.
今日は非番です。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.