UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I am off duty today.今日は非番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License