This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I am off duty today.
今日は非番です。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.