UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I do want it.それが是非欲しい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I really do want that.それが是非欲しい。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License