UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I really do want that.それが是非欲しい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License