UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License