The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I really do want that.
それが是非欲しい。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so