The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.