Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
This is very important.
これは非常に重要である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.