UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I do want it.それが是非欲しい。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I was very tired.私は非常に疲れた。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License