The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
By all means.
是非どうぞ。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.