UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License