The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
This isn't for sale.
これは非売品です。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
By all means.
是非どうぞ。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.