UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
She accused me of being a liar.彼女は私をうそつきだと非難した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
This isn't for sale.これは非売品です。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I am in deep water.非常に困っています。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I am off duty today.今日は非番です。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License