The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.