UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I was very tired.私は非常に疲れた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License