Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| The urban population in most developing countries is increasing very fast. | ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| Your prompt reply is urgently required. | あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| By all means. | 是非どうぞ。 | |
| So far we have been quite successful. | これまでは非常にうまくいった。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| She blamed the damage on John. | 彼女はその損害でジョンを非難した。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| The hardness of diamond is such that it can cut glass. | ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 | |
| He failed in spite of his great efforts. | 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| I'd like that a lot. | 是非そうしたいですね。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| His behavior was often a target of criticism. | 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |