Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 This is very important. これは非常に重要である。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 He is antisocial. 彼は非社交的だ。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 The last examination was very difficult. 今回の試験は非常に難しかった。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 Get off his back. 彼への非難をやめろ。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 We must finish this work at any cost. 是非ともこの仕事を終えなければならない。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 He was absolved from blame. 彼に責められる非はないとされた。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I do want it. それが是非欲しい。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 I want the concert to be a success at any cost. 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 The plan must be carried out by all means. その計画は是非とも実行しなければならない。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 She is very intelligent. 彼女は非常に頭が良い。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 A faultless plan is stifling, isn't it. 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。