The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.