UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License