The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I really do want that.
それが是非欲しい。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.