Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| It is inevitable even if he is criticized. | 彼を非難しても仕方のないことだ。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| The boy seems to know a great deal about plants. | その少年は植物について非常によく知っているようだ。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| He is all nerves. | 彼は非常に神経過敏である。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| This building is extremely large. | この建物は非常に大きい。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. | 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| He is a very decent fellow. | 彼は非常に親切だ。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. | こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| He lacks common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| It's really hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |