The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.