The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
This is very important.
これは非常に重要である。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.