UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I do want it.それが是非欲しい。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License