UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
I do want it.それが是非欲しい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I am off duty today.今日は非番です。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
I was very tired.私は非常に疲れた。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License