UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
I really do want that.それが是非欲しい。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License