The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I do want it.
それが是非欲しい。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
I really do want that.
それが是非欲しい。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
By all means.
是非どうぞ。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
This isn't for sale.
これは非売品です。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so