UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I was very tired.私は非常に疲れた。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License