The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is being earnest today.
彼は今日は真面目にしている。
It's so exciting.
結構面白い。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The hotel fronts the lake.
ホテルは湖に面している。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The show was very interesting. You should have seen it.
あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
The old man told the children an amusing story.
老人は子供たちに面白い話をした。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.
トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I had a lot of fun.
すごく面白かった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Her story was not interesting.
彼女の話は面白くなかった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I am interested in this book.
私はこの本が面白い。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s