UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I had a fine old time.すごく面白かった。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The story was amusing.その話は面白かった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
Walter was taken aback by John's cruel insult.ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License