There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
You can't buy anything interesting in this store.
この店では面白いものは何も買えないよ。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Tom was a very funny man.
トムはとても面白い男だった。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
It was a lot of fun.
すごく面白かった。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
The water in the basin has frozen solid.
洗面器の水がかちかちに凍った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Lake Akan is frozen over.
阿寒湖は一面に凍った。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by