The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
Look on both sides of the shield.
盾の両面を見よ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
The hotel fronts the lake.
ホテルは湖に面している。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The speech made by the student was interesting.
その学生がしたスピーチは面白かった。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Tom laid the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
My dog was taken care of by Lucy.
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
What are the visiting hours?
面会時間を教えてください。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
He filed the surface smooth.
彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
We can count on him for financial help.
私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
The story got more and more interesting.
物語はますます面白くなった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.