UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
That movie was amusing.あの映画は面白かった。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
This looks interesting.面白そう!
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
That looks interesting.面白そう!
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License