The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
That was really interesting.
本当に面白かったよ。
They will be taken good care of.
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
He was brought up against the realities of life.
彼は人生の現実に直面した。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
Their plan sounds interesting to me.
彼らの計画は面白そうだ。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.
ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He was proud of his punctuality.
彼は彼の几帳面さを自慢した。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
This book is even more interesting than that one.
この本はあの本よりさらに面白い。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
That sounds interesting.
それは面白そうだ。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Are you reading an interesting book?
あなたは面白い本を読みますか。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
What are the visiting hours?
面会時間を教えてください。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
The Internet is serious business.
ネットは真面目な事ですよ。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
That is intriguing.
それは面白い。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.