UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
The water in the basin has frozen solid.洗面器の水がかちかちに凍った。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
That movie was amusing.あの映画は面白かった。
How fascinating!すごく面白そうですね。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
I'm sorry to trouble you so much.こんなにご面倒をかけてすみません。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License