The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
I am interested in this book.
私はこの本が面白い。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Is this your interesting book?
これがあなたの面白い本ですか。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
The story was amusing.
その話は面白かった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
His book is very interesting.
彼の本はとても面白い。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
I will see to it.
私が面倒をみます。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
My most interesting friend is Jessie.
一番面白い私の友達はジェシーです。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
He is of a serious turn of mind.
彼は真面目な性格だ。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
I met him for the first time.
彼とは初対面です。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
What an interesting story it is!
それはなんと面白い物語でしょう。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He is a methodical person.
彼は几帳面な男だな。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This book is interesting to read.
この本は読むのに面白い。
I look up to him in many ways.
多くの面で彼を尊敬しています。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.