UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
What a business it is!面倒だな。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
It's interesting.面白いですね。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Was it interesting?それ面白かった?
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License