UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
The ground rocked.地面が動いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License