The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
This is the most interesting book I've ever read.
これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
Only if it's not too much trouble.
あまりご面倒でなければいただきます。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Look at the sunny side of things.
物事の明るい面を見なさい。
I found the book very interesting.
私はその本を大変面白いと思いました。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'm sorry to trouble you so much.
こんなにご面倒をかけてすみません。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
The party was really fun.
パーティーはとても面白かった。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The job is a lot of fun.
仕事は大変面白いです。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.