UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
Mark's book is very interesting.マークの本はとても面白い。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
We are not amused.面白くありません。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License