The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
She is exact in money matters.
お金の事では彼女は几帳面です。
The man wore a mask of a tiger.
その男はトラの面をかぶっていた。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Dennis can make the ugliest face in town.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It's interesting.
面白いですね。
This book is both interesting and instructive.
この本は面白く、ためにもなる。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
Only if it's not too much trouble.
あまりご面倒でなければいただきます。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Three-fourths of the earth's surface is water.
地球の表面の4分の3は水です。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
She looked after my dog for a month.
彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.