The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Father told us a very interesting story.
父はとても面白い話をしてくれた。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
This was the most interesting book that she had ever read.
これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It's just like walking on the moon.
まるで月面を歩いているみたい。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
This book is even more interesting than that one.
この本はあの本よりさらに面白い。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.