UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
How fascinating!すごく面白そうですね。
Those children were being cared for by an aunt.その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
He painted the door green all over.彼はドア一面緑色で塗りたくった。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License