The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
We felt the ground trembling.
私たちは地面が揺れているのを感じた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
This sounds very interesting.
それはとても面白そうだ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
Basketball is a lot of fun.
バスケットボールはとても面白い。
What an interesting book this is!
これはなんと面白い本でしょう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
That is intriguing.
それは面白い。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I am sorry to trouble you.
ご面倒をかけてすいません。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I felt the earth shake.
私は地面が揺れるのを感じた。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
His being absent complicates matters.
彼の欠席で事が面倒になる。
I had a lot of fun.
すごく面白かった。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
A Mr. Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
He knows many amusing magic tricks.
彼は面白い手品をたくさん知っている。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
He was surprised at the scene.
彼はその場面を見て驚いた。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
He's my most interesting friend.
彼が私の一番面白い友達です。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by