UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
It's interesting.面白いですね。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It seems interesting to me.面白そう!
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
That looks interesting.面白そう!
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License