She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
You're wrong in this case.
この場面は君が良くない。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Reading books is interesting.
本を読むことは面白い。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
He told a funny story.
彼は面白い話をした。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
She entertained us with an interesting episode.
彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
His story will be more and more interesting.
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
He did it for fun.
彼は面白半分にそれをした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.