The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
I felt the earth shake.
私は地面が揺れるのを感じた。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
Did you enjoy the movies?
映画は面白かったですか。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
I'm a bit serious today, but please bear with me.
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
The Internet is serious business.
ネットは真面目な事ですよ。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Those children were well looked after.
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.