UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
That’s interesting.それは面白い。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
The content of his speech was interesting.彼のスピーチは面白かった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License