UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's interesting.面白いですね。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I will see to it.私が面倒をみます。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License