The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stood face to face with death.
私たちは死に直面した。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
I found this book interesting.
この本は読んでみて面白かった。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I was awfully confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
This book is much more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
Playing tennis is a lot of fun.
テニスをするのはとても面白い。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
An apple fell to the ground.
リンゴが1つ地面に落ちた。
That was really interesting.
本当に面白かったよ。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
It is interesting to hear from someone in a different field.
畑違いの人の話も面白い。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Spring over the ground like a hunting hound.
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
You can't buy anything interesting in this store.
この店では面白いものは何も買えないよ。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Lots of campers were parked all over the hill-side.
丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The rock rolled down the hillside.
岩は丘の斜面を転がり落ちた。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He was brought up against the realities of life.
彼は人生の現実に直面した。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
The man blushed.
その男は赤面した。
Her story was not interesting.
彼女の話は面白くなかった。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.