The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She told me an interesting story.
彼女は私に面白い話をした。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
To ski is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
That's a clear case of "water off a duck's back".
まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
Did you find the book interesting?
その本は面白かったですか。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
This tipping business always makes us uneasy.
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I found that book interesting.
私はその本が面白いとわかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The man fell down on the ground.
その男は地面に倒れた。
I had a glimpse into the negative side of his character.
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
I found the game very exciting.
私はそのゲームはとても面白いと思った。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
The rock rolled down the hillside.
岩は丘の斜面を転がり落ちた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The speech made by the student was interesting.
その学生がしたスピーチは面白かった。
How fascinating!
すごく面白そうですね。
To ski is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
They are sensible girls.
彼女達は真面目な子たちです。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
Was it interesting?
それ面白かった?
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.