The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I found this book interesting.
この本は読んでみて面白かった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He knows many amusing magic tricks.
彼は面白い手品をたくさん知っている。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
I will take care of you when you are old.
あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
Did you have a good time this afternoon?
きょうの午後は面白かったかい。
He's my most interesting friend.
彼が私の一番面白い友達です。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
We are not amused.
面白くありません。
It's very interesting.
とても面白いです。
How fascinating!
すごく面白そうですね。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
He was able to ski down the slope.
彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.