UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Tom is only interested in good-looking girls.トムは面食いだ。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
It seems very interesting.面白いように思います。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License