UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
To ski is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
That movie was amusing.あの映画は面白かった。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
The chickens were scratching for food on the ground.ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
Take care of Tom.トムの面倒を見て。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
Was it interesting?それ面白かった?
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
It seems very interesting.面白いように思います。
I will see to it.私が面倒をみます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License