UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
It's very interesting.とても面白いです。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
I lost face.私は面目を失った。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I will see to it.私が面倒をみます。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
Take care of Tom.トムの面倒を見て。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License