His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
The injured bird fell to the ground.
傷ついた鳥が地面に落ちた。
It's fun to play tennis.
テニスをすることは面白い。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
It was really interesting.
本当に面白かったよ。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
The sun was shining all around.
あたり一面に日が照っていた。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He is a methodical person.
彼は几帳面な男だな。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
How fascinating!
すごく面白そうですね。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I am interested in this book.
私はこの本が面白い。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.