The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What an interesting book this is!
これはなんと面白い本でしょう。
The man wore a mask of a tiger.
その男はトラの面をかぶっていた。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
The party was a lot of fun.
パーティーはとても面白かった。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
He knows many amusing magic tricks.
彼は面白い手品をたくさん知っている。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
It seems very interesting.
面白いように思います。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
Wondering what makes it so fascinating.
そんなに面白いのかと思い。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
I had a glimpse into the negative side of his character.
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
That's a clear case of "water off a duck's back".
まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
There were flowers all around.
あたり1面花だった。
The ground rocked.
地面が動いた。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
I lost face.
私は面目を失った。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
That man was wearing a tiger mask.
その男はトラの面をかぶっていた。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
It's so exciting.
結構面白い。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
The dog sniffed the ground.
その犬は地面をくんくん嗅いだ。
He lost face.
彼は面目を失った。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.