At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
It seems very interesting.
とても面白そうですね。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
I found the book interesting.
私はその本が面白いとわかった。
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
An apple fell to the ground.
リンゴが1つ地面に落ちた。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The hotel fronts the lake.
ホテルは湖に面している。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
I have read your book. It's very interesting.
あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
The sky has become overcast.
空が一面に曇ってきた。
The story was amusing.
その話は面白かった。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
He is easy to reach.
彼に面会するのはたやすい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.