The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Take care of Tom.
トムの面倒を見て。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
Their offer cuts both ways.
彼らの申し出には両面があるぞ。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Walter was taken aback by John's cruel insult.
ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
The party was really fun.
パーティーはとても面白かった。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
This book is really interesting.
この本はとても面白い。
This book is much more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
There were flowers all around.
あたり1面花だった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.