UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
We found the boy interested.その少年は面白がっていた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
The ground rocked.地面が動いた。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
That looks interesting.面白そう!
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The story was amusing.その話は面白かった。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
This book is both interesting and instructive.この本は面白く、ためにもなる。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License