UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
It's interesting.面白いですね。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
They confronted each other.二人は面と向かった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License