The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
She entertained us with an interesting episode.
彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Father told us a very interesting story.
父はとても面白い話をしてくれた。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The party was a lot of fun.
パーティーはとても面白かった。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
His book is very interesting.
彼の本はとても面白い。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
You're wrong in this case.
この場面は君が良くない。
I'm sorry to put you to all these troubles.
このような面倒をかけてすいません。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.