The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the funniest book in my reading.
これは私が読んだ中で一番面白い本です。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I'm sorry to trouble you so much.
こんなにご面倒をかけてすみません。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He is being earnest today.
彼は今日は真面目にしている。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
New York is on the Hudson River.
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Spring over the ground like a hunting hound.
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Did you find the book interesting?
その本は面白かったですか。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he