The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party was really fun.
パーティーはとても面白かった。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
That child must be looked after by you.
その子供は君が面倒見ないと行けない。
We climbed a sharp slope.
私たちは急斜面を上がった。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
What an interesting story it is!
すーごい面白い話ですねえ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I want to see the scene in slow motion.
その場面をスローモーションで見たい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.