The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
What a business it is!
面倒だな。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
That sounds interesting.
それは面白そうだ。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
What's so funny?!
何がそんなに面白いの?!
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
He was brought up against the realities of life.
彼は人生の現実に直面した。
The job is a lot of fun.
仕事は大変面白いです。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Did you have a good time this afternoon?
きょうの午後は面白かったかい。
Foreign people intrigue me.
外国人って面白いなあ。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.