The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I thought a game of tennis might be fun.
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He is being earnest today.
彼は今日は真面目にしている。
What are the visiting hours?
面会時間を教えてください。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Father told us a very interesting story.
父はとても面白い話をしてくれた。
They showed the scene in slow motion.
スローモーションでその場面を見せた。
The plank froze to the ground.
板は地面に凍りついた。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
I lost face.
私は面目を失った。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
This is the most interesting.
この本が一番面白い。
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
This is the most interesting book of all.
これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
Skiing is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.