UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
This looks interesting.面白そう!
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License