UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
It's interesting.面白いですね。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
This looks interesting.面白そう!
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
How fascinating!すごく面白そうですね。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
I had a fine old time.すごく面白かった。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License