UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He painted the door green all over.彼はドア一面緑色で塗りたくった。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
It's interesting.面白いですね。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
I had a fine old time.すごく面白かった。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It seems very interesting.面白いように思います。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
They looked after the boy.彼らはその少年の面倒を見た。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License