The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who looks after the children?
だれがその子たちの面倒を見るのか。
I blush for you.
君にはこっちが赤面する。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I was amused at the story.
私はその話を聞いて面白かった。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
I want to see the scene in slow motion.
その場面をスローモーションで見たい。
My brother is in the same line of business as you are.
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Did the interview go well?
面接はうまくいった?
All the stories are interesting.
どの話も面白い。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
This book is way more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
It seems very interesting.
とても面白そうですね。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーは面白かったですか。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Skiing is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s