The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was awfully confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
The job is a lot of fun.
仕事は大変面白いです。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
He's my most interesting friend.
一番面白い友達は彼です。
Spring over the ground like a hunting hound.
狩りをする犬のように地面を跳ねて。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Did the interview go well?
面接はうまくいった?
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Her anecdotes amuse us all.
彼女の逸話は誰にとっても面白い。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
I found her very amusing.
彼女はとても面白い人だ。
That man was wearing a tiger mask.
その男はトラの面をかぶっていた。
I did well at the interview!
面接はうまくいきました!
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
It's just like walking on the moon.
まるで月面を歩いているみたい。
It's fun to play tennis.
テニスをするのは面白い。
He was brought up against the realities of life.
彼は人生の現実に直面した。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.