UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
This looks interesting.面白そう!
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
This book is both interesting and instructive.この本は面白く、ためにもなる。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
They looked after the boy.彼らはその少年の面倒を見た。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License