UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I had a fine old time.すごく面白かった。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
That looks interesting.面白そう!
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License