UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I lost face.私は面目を失った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License