UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
You can't buy anything interesting in this store.この店では面白いものは何も買えないよ。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It's very interesting.とても面白いです。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They looked after the boy.彼らはその少年の面倒を見た。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
The story was amusing.その話は面白かった。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License