UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Was it interesting?それ面白かった?
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
The content of his speech was interesting.彼のスピーチは面白かった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
I will see to it.私が面倒をみます。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License