The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Have you ever eaten turkey?
あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
If you give it a try, you will find this game very exciting.
このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
Every cloud has a silver lining.
どんな悪いことにも良い面がある。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Basketball is a lot of fun.
バスケットボールはとても面白い。
This book is way more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
Were you sober at that time?
あの時は素面だったのですか。
The water in the basin has frozen solid.
洗面器の水がかちかちに凍った。
Snow completely covered the town.
町が一面すっぽり雪をかぶった。
She felt sick and sank to the ground.
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
The sky has become overcast.
空が一面に曇ってきた。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
I found the book interesting.
私はその本が面白いとわかった。
This was the most interesting book that she had ever read.
これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Who's your most interesting friend?
一番面白い友達は?
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I found this column interesting.
このコラムは面白かった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
Skiing is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The sun was shining all around.
あたり一面に日が照っていた。
Are you reading an interesting book?
あなたは面白い本を読みますか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.