The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The man blushed.
その男は赤面した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I seem unable to get out of this trouble in short time.
私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
It seems interesting to me.
面白そう!
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
I found the book very interesting.
私はその本を大変面白いと思いました。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I'm fussy.
私は几帳面なんだ。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
New York is on the Hudson River.
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.