The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
The ground is wet after rain.
地面は雨の後で濡れている。
Tom is only interested in good-looking girls.
トムは面食いだ。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I did well at the interview!
面接はうまくいきました!
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
I have read your book. It's very interesting.
あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
Give him good care, and he'll get well soon.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
She felt sick and sank to the ground.
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
He is being earnest today.
彼は今日は真面目にしている。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
He plastered the wall with posters.
彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The Internet is serious business.
ネットは真面目な事ですよ。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.