UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
The story was amusing.その話は面白かった。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I lost face.私は面目を失った。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
That looks interesting.面白そう!
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
I will see to it.私が面倒をみます。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
That is intriguing.それは面白い。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License