UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
He lost face.彼は面目を失った。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
It's interesting.面白いですね。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
This looks interesting.面白そう!
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License