The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those children were being cared for by an aunt.
その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
The sun was shining all around.
あたり一面に日が照っていた。
I found the book very interesting.
私はその本を大変面白いと思いました。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Lake Akan is frozen over.
阿寒湖は一面に凍った。
You will find this book very interesting.
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
He was honest in business.
彼は仕事の面できちんとしていた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
I see that I am surrounded by hostile faces.
これじゃあまるで四面楚歌だ。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
This looks interesting.
面白そう!
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.