The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
I saw the film and found it interesting.
その映画を見たけれど面白かったよ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
The game got more and more exciting.
その試合はますます面白くなった。
His story will be more and more interesting.
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
This book is really interesting.
この本はとても面白い。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
The show was very interesting. You should have seen it.
あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.