UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I had a glimpse into the negative side of his character.私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
It's interesting.面白いですね。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License