UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
It's so exciting.結構面白い。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
To ski is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
I had a fine old time.すごく面白かった。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The chickens were scratching for food on the ground.ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
They looked after the boy.彼らはその少年の面倒を見た。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License