UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
I'm sorry to put you to all these troubles.このような面倒をかけてすいません。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
This is the most interesting book of all.これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
It's boring.面白くない。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License