UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
The story was amusing.その話は面白かった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
I will see to it.私が面倒をみます。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
This book is both interesting and instructive.この本は面白く、ためにもなる。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License