UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
That is intriguing.それは面白い。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
They looked after the boy.彼らはその少年の面倒を見た。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
I will see to it.私が面倒をみます。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
It's so exciting.結構面白い。
This looks interesting.面白そう!
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License