UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Mark's book is very interesting.マークの本はとても面白い。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License