The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
The party was really fun.
パーティーはとても面白かった。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
I felt the earth shake.
私は地面が揺れるのを感じた。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
Dry leaves float on the water's surface.
水面に枯葉が浮かんでいる。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
This movie is not anything like as exciting as that one.
これはあの映画ほど面白くない。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
I am looked after by my son.
私は息子に面倒を見てもらっている。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.