UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Was it interesting?それ面白かった?
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
It's very interesting.とても面白いです。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
It's interesting.面白いですね。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
This book is even more interesting than that one.この本はあの本よりさらに面白い。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License