UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
This looks interesting.面白そう!
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License