UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
The man blushed.その男は赤面した。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
That is intriguing.それは面白い。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
He's not serious.真面目では有りません。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
They confronted each other.二人は面と向かった。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I'm sorry to trouble you so much.こんなにご面倒をかけてすみません。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License