UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cooking is interesting.料理することは面白い。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
Take care of Tom.トムの面倒を見て。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
That's interesting.それは面白い。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The story was amusing.その話は面白かった。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License