UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
I seem unable to get out of this trouble in short time.私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Walter was taken aback by John's cruel insult.ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。
It fell upon me to take care of my mother.母の面倒をみなければならなくなった。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
She is exact in money matters.お金の事では彼女は几帳面です。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I will see to it.私が面倒をみます。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
That’s interesting.それは面白い。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
They confronted each other.二人は面と向かった。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License