UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
Was it interesting?それ面白かった?
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The story was amusing.その話は面白かった。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
This looks interesting.面白そう!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License