The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
Good leather will wear for years.
良い革は何年ももつ。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.