The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
The shop carried leather goods.
その店は革製品を使っていた。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.