The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.