The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
That is a leather belt.
あれは革のベルトです。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Good leather will wear for years.
良い革は何年ももつ。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Please hold on to the strap.
つり革におつかまりください。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.