The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The shop carried leather goods.
その店は革製品を使っていた。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Good leather will wear for years.
良い革は何年ももつ。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.