The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Please hold on to the strap.
つり革におつかまりください。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.