The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Please hold on to the strap.
つり革におつかまりください。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
That is a leather belt.
あれは革のベルトです。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
It is only the chance for us to make that change.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.