Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
It is only the chance for us to make that change.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.