The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Please hold on to the strap.
つり革におつかまりください。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
That is a leather belt.
あれは革のベルトです。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.