The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
That is a leather belt.
あれは革のベルトです。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The shop carried leather goods.
その店は革製品を使っていた。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Good leather will wear for years.
良い革は何年ももつ。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.