I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
Good leather will wear for years.
良い革は何年ももつ。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
That is a leather belt.
あれは革のベルトです。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.