Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
Please hold on to the strap.
つり革におつかまりください。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
It is only the chance for us to make that change.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
That is a leather belt.
あれは革のベルトです。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
She is wearing a leather belt around her waist.
彼女は腰に革のベルトをしている。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Good leather will wear for years.
良い革は何年ももつ。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.