The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
The shop carried leather goods.
その店は革製品を使っていた。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
She gave me a bag made of leather.
彼女は革製のハンドバッグをくれた。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
We don't carry leather goods.
ここでは革製品は扱っていません。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
My new pair of shoes are made of leather.
私の新しい靴は革製です。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.