The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '革'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
It is only the chance for us to make that change.
それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.