Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The shoes are made of leather.
くつは革でつくられている。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Please hold on to the strap.
つり革におつかまりください。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.