UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I've had enough.十分頂きました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License