UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
For your consideration.ご検討頂くために。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Drop me a line.またメール頂戴。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License