UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Drop me a line.またメール頂戴。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I've had enough.十分頂きました。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License