"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".