UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
For your consideration.ご検討頂くために。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I've had enough.十分頂きました。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License