UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
For your consideration.ご検討頂くために。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I've had enough.十分頂きました。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License