UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Drop me a line.またメール頂戴。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I've had enough.十分頂きました。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License