UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License