Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 For your consideration. ご検討頂くために。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」