UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License