UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
For your consideration.ご検討頂くために。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Drop me a line.またメール頂戴。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License