UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
For your consideration.ご検討頂くために。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License