UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Drop me a line.またメール頂戴。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
For your consideration.ご検討頂くために。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License