The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.