UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Drop me a line.またメール頂戴。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I've had enough.十分頂きました。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License