The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.