UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I've had enough.十分頂きました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Drop me a line.またメール頂戴。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License