Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Drop me a line.
またメール頂戴。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".