UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I've had enough.十分頂きました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License