The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Drop me a line.
またメール頂戴。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.