UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Drop me a line.またメール頂戴。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
For your consideration.ご検討頂くために。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License