The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.