UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I've had enough.十分頂きました。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Drop me a line.またメール頂戴。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License