The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".