UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
For your consideration.ご検討頂くために。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License