The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.