UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I've had enough.十分頂きました。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Drop me a line.またメール頂戴。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License