UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
For your consideration.ご検討頂くために。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I've had enough.十分頂きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License