UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License