UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
For your consideration.ご検討頂くために。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License