The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".