The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.