UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Drop me a line.またメール頂戴。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
For your consideration.ご検討頂くために。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License