The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.