UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Drop me a line.またメール頂戴。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License