Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 I've had enough. 十分頂きました。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 For your consideration. ご検討頂くために。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。