The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.