UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
For your consideration.ご検討頂くために。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License