Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".