UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
For your consideration.ご検討頂くために。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I've had enough.十分頂きました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License