UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License