UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I've had enough.十分頂きました。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License