UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
For your consideration.ご検討頂くために。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I've had enough.十分頂きました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License