UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License