The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.