UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Drop me a line.またメール頂戴。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License