UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License