UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
For your consideration.ご検討頂くために。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I've had enough.十分頂きました。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Drop me a line.またメール頂戴。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License