UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
For your consideration.ご検討頂くために。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Drop me a line.またメール頂戴。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I've had enough.十分頂きました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License