Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 Drop me a line. またメール頂戴。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 For your consideration. ご検討頂くために。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。