The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I've had enough.
十分頂きました。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.