Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 For your consideration. ご検討頂くために。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 Drop me a line. またメール頂戴。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。