UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
For your consideration.ご検討頂くために。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License