UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License