UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
For your consideration.ご検討頂くために。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I've had enough.十分頂きました。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License