The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.