UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Drop me a line.またメール頂戴。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License