UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License