To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.