UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Drop me a line.またメール頂戴。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had enough.十分頂きました。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License