The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I've had enough.
十分頂きました。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.