"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".