UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License