The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I've had enough.
十分頂きました。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.