The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".