UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Drop me a line.またメール頂戴。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License