UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've had enough.十分頂きました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License