UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Drop me a line.またメール頂戴。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License