The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.