UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I've had enough.十分頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License