UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
For your consideration.ご検討頂くために。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Drop me a line.またメール頂戴。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License