UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I've had enough.十分頂きました。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License