UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I've had enough.十分頂きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
For your consideration.ご検討頂くために。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License