UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Drop me a line.またメール頂戴。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License