The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I've had enough.
十分頂きました。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Drop me a line.
またメール頂戴。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".