UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
For your consideration.ご検討頂くために。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License