The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.