UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License