UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drop me a line.またメール頂戴。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I've had enough.十分頂きました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License