UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Drop me a line.またメール頂戴。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License