UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drop me a line.またメール頂戴。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
For your consideration.ご検討頂くために。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I've had enough.十分頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License