The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.