If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had enough.
十分頂きました。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.