UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I've had enough.十分頂きました。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License