Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 For your consideration. ご検討頂くために。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 Drop me a line. またメール頂戴。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。