UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
For your consideration.ご検討頂くために。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I've had enough.十分頂きました。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Drop me a line.またメール頂戴。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License