UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I've had enough.十分頂きました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License