UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
For your consideration.ご検討頂くために。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License