UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Drop me a line.またメール頂戴。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
For your consideration.ご検討頂くために。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License