UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Drop me a line.またメール頂戴。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I've had enough.十分頂きました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License