UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
For your consideration.ご検討頂くために。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License