Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 I've had enough. 十分頂きました。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Drop me a line. またメール頂戴。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。