The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I've had enough.
十分頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".