The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I've had enough.
十分頂きました。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.