UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I've had enough.十分頂きました。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License