UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
For your consideration.ご検討頂くために。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License