The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".