UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License