Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.