The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".