UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
For your consideration.ご検討頂くために。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License