When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
I've had enough.
十分頂きました。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.