The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Drop me a line.
またメール頂戴。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.