UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Drop me a line.またメール頂戴。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License