UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Drop me a line.またメール頂戴。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License