UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I've had enough.十分頂きました。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
For your consideration.ご検討頂くために。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Drop me a line.またメール頂戴。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License