The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had enough.
十分頂きました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Drop me a line.
またメール頂戴。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.