UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Drop me a line.またメール頂戴。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License