The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".