UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Drop me a line.またメール頂戴。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I've had enough.十分頂きました。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License