UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License