UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
For your consideration.ご検討頂くために。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Drop me a line.またメール頂戴。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License