UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I've had enough.十分頂きました。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
For your consideration.ご検討頂くために。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License