UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I've had enough.十分頂きました。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License