UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I've had enough.十分頂きました。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License