UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Drop me a line.またメール頂戴。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I've had enough.十分頂きました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
For your consideration.ご検討頂くために。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License