Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 I've had enough. 十分頂きました。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Drop me a line. またメール頂戴。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 For your consideration. ご検討頂くために。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。