UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
For your consideration.ご検討頂くために。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License