UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License