UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I've had enough.十分頂きました。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
For your consideration.ご検討頂くために。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Drop me a line.またメール頂戴。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License