The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
In those days, few people went to college.
その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
I have been fond of adventure since I was a child.
僕は子供の頃から冒険が好きだった。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As for the students of today, I don't know what they are thinking about.
近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時頃床につく。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
My girl friend ought to be here by this time.
私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
I learned to tap dance when I was a young girl.
私は少女の頃にタップダンスを覚えました。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
These oranges are good to eat.
このみかんは食べ頃だ。
The kid is old enough to go to school.
その子は学校にあこがれる年頃だ。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
Nowadays she is lost in tennis.
この頃は彼女はテニスに熱中している。
I'll call you around five o'clock.
5時頃あなたに電話しましょう。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
She has been ill since about summer.
彼女は夏頃から病気だった。
When I was a boy, I often read a book in bed.
私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。
You used to do so when you were a university student.
あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
It is time you left off your childish ways.
子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.