The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Travelling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.
私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It is time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
The cherry blossoms are at their best this week.
桜は今週がいちばんの見頃だ。
There was hatred between us then.
あの頃私は憎みあっていた。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He came about two.
彼は二時頃来た。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
You're old enough to know better.
もっと分別があってもいい年頃だよ。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.