The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
Few people visit me these days.
近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。
I have known her since she was a little girl.
彼女を子供の頃から知っている。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
She has been ill since about summer.
彼女は夏頃から病気だった。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
I used to play tennis when I was a student.
学生の頃はよくテニスをしたものです。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
I am very busy these days.
私はこの頃とても忙しいのです。
When I was a boy, I often read a book in bed.
私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。
He came at about four o'clock.
彼は4時頃に来た。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.