The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.
私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
I had a puppy when I was a boy.
子供の頃小犬を飼っていた。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
It began to rain as we came near the pass.
私達が峠にさしかかる頃に雨になった。
Please wait till five, when he will back.
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I didn't like my name when I was young.
小さい頃、名前が気に入らなかった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
What were you doing about this time yesterday?
昨日の今頃は何をしていましたか。
My girl friend ought to be here by this time.
私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供の頃から良く知っている。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
It's warm for this time of year.
今頃にしては暖かい。
How about February 28th around 3:00 pm?
2月28日の午後3時頃はどう。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
When he was young, he would often watch baseball.
彼は若い頃よく野球を見たものだった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
In those days, I used to get up at six every morning.
あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Can we meet February 28, around 3:00 pm?
2月28日の午後3時頃はどう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.