The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
You're old enough to know better.
もっと分別があってもいい年頃だよ。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
She has put on weight recently.
彼女は近頃太ってきた。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Tom is supposed to be here by now.
トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.
スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
I am very busy these days.
私はこの頃とても忙しいのです。
You used to do so when you were a university student.
あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
A lot of people are dealing with hay fever now.
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
When he was young, he would often watch baseball.
彼は若い頃よく野球を見たものだった。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I read The Great Gatsby when I was in high school.
『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."