The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is time you got married.
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
What kinds of sports do you go in for these days?
近頃どんなスポーツをやっていますか。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
I've been on edge recently.
近頃いらいらしています。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
The rocket ought to have reached the moon by now.
ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.
スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?
2月28日の午後3時頃はどう。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
It's time you went to the barber's.
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
I have been fond of adventure since I was a child.
僕は子供の頃から冒険が好きだった。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Patience is a rare virtue these days.
忍耐は近頃まれな美徳です。
I met him once when I was a student.
その人とは学生の頃に一度会った事がある。
I used to swim every day when I was a child.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
2. Sew together the shoulder of the garment body.
2.身頃の肩を縫い合わせる。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.