The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
This park reminds me of my childhood.
この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
I couldn't eat fish when I was a child.
私は子どもの頃、魚が食べられなかった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Boys have their own bikes these days.
近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She will be there by now.
今頃彼女はそこにいるだろう。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
When the money runs out, there'll still be one month left.
金がなくなる頃にはもうひと月ある。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Business is so slow these days.
近頃は景気が良くない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
We used to bathe in this river in our childhood.
私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.