The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't eat fish when I was a child.
私は子どもの頃、魚が食べられなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Tom is supposed to be here by now.
トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
The cherry blossoms are at their best.
桜の木が見頃です。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
John is free from worry these days.
ジョンはこの頃心配がない。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
Jobs are hard to come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
He came about two.
彼は二時頃来た。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供の頃から良く知っている。
I read The Great Gatsby when I was in high school.
『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I have known her since she was a little girl.
彼女を子供の頃から知っている。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You are old enough to know better than to act like that.
君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
I'll call you up around eight this evening.
今夜、8時頃に電話します。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.