UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far, so good.今のところ順調だ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Everything is all right.万事順調だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License