UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far, so good.これまでは順調だよ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Everything is all right.万事順調だ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License