UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
So far, so good.今のところ順調だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything is all right.万事順調だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License