UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything is all right.万事順調だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
So far, so good.今のところ順調だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
So far, so good.これまでは順調だよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License