The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
So far, so good.
今のところ順調だ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Everything is all right.
万事順調だ。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.