UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything is all right.万事順調だ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
So far, so good.今のところ順調だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License