UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Everything is all right.万事順調だ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License