The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
So far, so good.
今のところ順調だ。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Everything is all right.
万事順調だ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.