Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.