UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Everything is all right.万事順調だ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
So far, so good.今のところ順調だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License