UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
My turn finally came.やっと順番がきた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Everything is all right.万事順調だ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License