The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.