UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.今のところは順調だよ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
So far, so good.今のところ順調だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Everything is all right.万事順調だ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License