The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.