UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Everything is all right.万事順調だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
So far, so good.今のところ順調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License