UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything is all right.万事順調だ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License