UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
So far, so good.今のところ順調だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License