The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
So far, so good.
今のところ順調だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.