UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far, so good.今のところは順調だよ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everything is all right.万事順調だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License