UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything is all right.万事順調だ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License