UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
So far, so good.今のところ順調だ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License