Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.