The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.