UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License