UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
So far, so good.今のところ順調だ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License