UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Everything is all right.万事順調だ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
So far, so good.今のところ順調だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License