The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
So far, so good.
今のところ順調だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.