UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far, so good.今のところ順調だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License