UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything is all right.万事順調だ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License