UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Everything is all right.万事順調だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
So far, so good.今のところ順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License