UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
So far, so good.今のところ順調だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything is all right.万事順調だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License