UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far, so good.今のところ順調だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License