UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Everything is all right.万事順調だ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
So far, so good.今のところ順調だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License