Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.