UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far, so good.今のところ順調だ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License