UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
So far, so good.今のところは順調だよ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License