UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything is all right.万事順調だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
So far, so good.今のところ順調だ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License