Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
So far, so good.
今のところ順調だ。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything is all right.
万事順調だ。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.