UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Everything is all right.万事順調だ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License