The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Everything is all right.
万事順調だ。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.