UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything is all right.万事順調だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
So far, so good.今のところ順調だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License