UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License