UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
So far, so good.今のところ順調だ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Everything is all right.万事順調だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License