Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 So far, so good. これまでは順調だよ。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Everything is all right. 万事順調だ。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 My turn finally came. やっと順番がきた。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。