UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License