UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
My turn finally came.やっと順番がきた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Everything is all right.万事順調だ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
So far, so good.今のところは順調だよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License