UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
So far, so good.今のところ順調だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
My turn finally came.やっと順番がきた。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Everything is all right.万事順調だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License