UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Everything is all right.万事順調だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License