Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything is all right. 万事順調だ。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 My turn finally came. やっと順番がきた。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 So far, so good. 今のところ順調だ。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 So far, so good. これまでは順調だよ。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。