UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License