UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License