Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 So far, so good. これまでは順調だよ。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。