UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License