UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License