The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Everything is all right.
万事順調だ。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.