She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
Everything is all right.
万事順調だ。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.