UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything is all right.万事順調だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License