UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Everything is all right.万事順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License