Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 So far, so good. 今のところ順調だ。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。