UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Everything is all right.万事順調だ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
So far, so good.今のところ順調だ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License