UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License