UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
So far, so good.今のところ順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License