UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken's turn came.ケンの順番が来た。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
So far, so good.今のところ順調だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License