UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
So far, so good.今のところ順調だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License