UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Everything is all right.万事順調だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License