UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
So far, so good.今のところ順調だ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License