It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.