UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My turn finally came.やっと順番がきた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
So far, so good.今のところ順調だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything is all right.万事順調だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License