UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everything is all right.万事順調だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License