UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Everything is all right.万事順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License