UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
So far, so good.今のところ順調だ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything is all right.万事順調だ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License