UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
So far, so good.今のところ順調だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Everything is all right.万事順調だ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License