The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Everything is all right.
万事順調だ。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.