The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
So far, so good.
今のところ順調だ。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.