The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.