You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.