Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 Everything is all right. 万事順調だ。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 So far, so good. 今のところ順調だ。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 My turn finally came. やっと順番がきた。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 So far, so good. これまでは順調だよ。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。