UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far, so good.今のところ順調だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Everything is all right.万事順調だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License