UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Everything is all right.万事順調だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License