The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.
今のところ順調だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Everything is all right.
万事順調だ。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.