UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.今のところ順調だ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License