UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Everything is all right.万事順調だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License