UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything is all right.万事順調だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License