The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
So far, so good.
今のところ順調だ。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.