If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.