UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Everything is all right.万事順調だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
So far, so good.今のところ順調だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License