The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.