Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 My turn finally came. やっと順番がきた。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 So far, so good. これまでは順調だよ。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 Everything is all right. 万事順調だ。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。