Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 Everything is all right. 万事順調だ。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。