UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
My turn finally came.やっと順番がきた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
So far, so good.今のところ順調だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License