The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.