The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.