UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
So far, so good.今のところ順調だ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
My turn finally came.やっと順番がきた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License