The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far, so good.
今のところ順調だ。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
Everything is all right.
万事順調だ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.