UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, my turn came.やっと順番がきた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
My turn finally came.やっと順番がきた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far, so good.今のところ順調だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License