UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
My turn finally came.やっと順番がきた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License