UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Everything is all right.万事順調だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
So far, so good.今のところ順調だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.今のところは順調だよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License