UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
So far, so good.今のところは順調だよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My turn finally came.やっと順番がきた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License