UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License