UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
So far, so good.今のところ順調だ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Everything is all right.万事順調だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License