The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.