UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Everything is all right.万事順調だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License