UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License