UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Everything is all right.万事順調だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License