UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Everything is all right.万事順調だ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License