UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Everything is all right.万事順調だ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
So far, so good.今のところ順調だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License