UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
So far, so good.今のところ順調だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything is all right.万事順調だ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License