UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's write in turns.順番に書きましょう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Everything is all right.万事順調だ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License