UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is in good order.万事順調にいっている。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Everything is all right.万事順調だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License