The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Everything is all right.
万事順調だ。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.