UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License