Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Everything is all right. 万事順調だ。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 My turn finally came. やっと順番がきた。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 So far, so good. 今のところ順調だ。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。