The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Everything is all right.
万事順調だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
So far, so good.
今のところ順調だ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.