The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.