UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far, so good.今のところ順調だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Everything is all right.万事順調だ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far, so good.今のところは順調だよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License