We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Everything is all right.
万事順調だ。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.