Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 So far, so good. 今のところ順調だ。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。