UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
So far, so good.今のところ順調だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Everything is all right.万事順調だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License