UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Everything is all right.万事順調だ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License