UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Everything is all right.万事順調だ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
So far, so good.これまでは順調だよ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License