UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Everything is all right.万事順調だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License