The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Everything is all right.
万事順調だ。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.