UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
So far, so good.今のところは順調だよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License