Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. | あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 | |
| Generally speaking, savings are increasing. | 一般的に言って、預金は増加している。 | |
| Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| Will you make me up a dress if I give you the material? | 生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。 | |
| May I leave this with you? | これを預かってもらえますか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Could I check my bags? | 荷物を預けることができますか。 | |
| Are you the prophet? | あなたは預言者ですか。 | |
| Could you give me back my valuables? | 預けていた貴重品を返却してください。 | |
| She entrusted her husband with a letter. | 彼女は夫に手紙を預けた。 | |
| I'll take care of the dog while you are out. | 留守中犬を預かりましょう。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. | 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 | |
| What's the balance of my account? | 私の預金残高はどうなっていますか。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| I entrusted my money to him. | 私はお金を彼に預けた。 | |
| Where can I check my baggage? | 手荷物はどこに預ければいいですか。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| Could you hold these valuables? | 貴重品を預かってください。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| We check your guns here. | 拳銃は預からせてもらいます。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Do you have any bags to check? | お預けになる荷物はございますか。 | |
| You had better check them at the front desk. | フロントに預けるといいよ。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Could you hold these valuables? | この貴重品を預かってもらえますか。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Could you keep my bags here until four? | 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| The match ended in a draw. | 勝負は預かりとなった。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| I want to deposit some money. | 預金したいのですが。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| Can I deposit valuables here? | 貴重品をここで預かってもらえますか。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| Your account is empty. | あなたの預金はありません。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Will you keep my valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | |
| Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think. | 男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| I'll take care of the dog till tomorrow. | 明日までその犬を預かっておきましょう。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| Could you keep this luggage until 3 p.m.? | この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 | |
| May I leave this book with you? | この本を預けておきたいのですけど。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| I'd like to leave this book with you. | この本を預けておきたいのですけど。 | |
| I trusted him with the money. | 私は彼に金を預けた。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Can I check my baggage here? | ここで手荷物を預かっていただけますか。 | |
| Can I leave my bags with you until I come to check in? | チェックインまで荷物を預かってもらえますか。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| Could you hold these bags until four this afternoon? | この荷物を四時まで預かってください。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| Where can I check my luggage in? | 私の手荷物はどこに預けるのですか。 | |
| I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess. | この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| He left his safe in my care. | 彼は金庫を私に預けた。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I've deposited the papers with him. | 私は書類を彼に預けた。 | |
| Would you put this in the safety deposit box? | セーフティーボックスに預かってくれないか。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |