I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
She deposited a large sum of money in the bank.
彼女は大金を銀行に預けた。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Keep this money for me.
この金を預かってください。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
If I were you, I'd put the money in a bank.
私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Please keep this money for me.
このお金を預かっておいてください。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
Don't trust him with such a large sum of money.
彼にそのような大金を預けるな。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.