I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Please keep this money for me.
このお金を預かっておいてください。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I'd like to leave this book with you.
この本を預けておきたいのですけど。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
When you put money in the bank, you deposit it.
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Would you put this in the safety deposit box?
セーフティーボックスに預かってくれないか。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.