Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
Are you the prophet?
あなたは預言者ですか。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Keep this money for me.
この金を預かってください。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
When you put money in the bank, you deposit it.
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
May I leave this book with you?
この本を預けておきたいのですけど。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
He deposited a lot of money in the bank.
彼は多額のお金を銀行に預けた。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
Would you put this in the safety deposit box?
セーフティーボックスに預かってくれないか。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?