Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Are you the prophet?
あなたは預言者ですか。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
May I leave this book with you?
この本を預けておきたいのですけど。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
She deposited a large sum of money in the bank.
彼女は大金を銀行に預けた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?