I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
If I were you, I'd put the money in a bank.
私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.