Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll do my best to have no regrets. | 思い残すことがないように頑張るぞ。 | |
| He should have worked harder. | あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。 | |
| It means trying hard, even if we make mistakes. | それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 | |
| Are you going to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| I'll try my best today, too. | よし、今日も一日頑張るぞ! | |
| I'll do my best to have nothing left to do! | やり残すことがないように頑張るぞ。 | |
| Do you plan to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| Are you going to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| Come on, Shougo. You can do it. | 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 | |
| Are you going to carry on your work until ten? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |