Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.