Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| He is in his element when talking economics. | 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| The president has abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| The president abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| I took for granted that they would give me a receipt. | 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| May I have a receipt? | 領収書をいただけますか。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| They substantiated their claim by producing dated receipts. | 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 | |
| The street is named for President Madison. | その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| The scandal robbed him of a chance to become President. | そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 | |
| The President desires peace. | 大統領は平和を望んでいる。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| In all likelihood, the president will serve a second term. | 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 | |
| The president's term of office is four years. | 大統領の任期は四年である。 | |
| The president made a statement on the issue. | 大統領はその件について声明を発表した。 | |
| Mr George Bush is the forty-first president of the United States. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| The President will make a speech over the radio. | 大統領はラジオで演説をするだろう。 | |
| The President took a hard line. | 大統領は強硬路線をとった。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| That incident was a black mark against the president. | あの事件は大統領の失態であった。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| The President says we must beef up our military forces. | 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| That's my province. | それは私の領分ですよ。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| The street was flagged to welcome the president. | 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 | |
| The president was greeted by the queen on arrival at the palace. | 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. | 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 | |
| With the President dead now, the new policies will have to await government approval. | いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった。 | |
| The Secret Service has to answer for the safety of the president. | シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 | |
| What he says is brief and to the point. | 彼のいう事は要領を得ている。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. | アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 | |
| His career culminated in the presidency. | 彼は出世して最後には大統領になった。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| They listened to the President making a speech over the radio. | 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| The President desires peace, doesn't he? | 大統領は平和を望んでいるのだね。 | |
| The President gave an interview for reporters. | 大統領は記者会見を行った。 | |
| I met the president himself. | 私はほかならぬ大統領に会った。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| The president is presently in Miami. | 大統領は目下マイアミにいる。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The President's speech brought about a change in the American people. | 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |