UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License