The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por