The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por