In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi