Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president has grave responsibilities. | 大統領には重大な責任がある。 | |
| They were not able to respect their new lord. | 彼らは新領主を尊敬できなかった。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| May I have a receipt? | 領収書をいただけますか。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| The President spoke to the nation on TV. | 大統領はテレビで国民に語りかけた。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| His talk was so much to the purpose that all the class understood it. | 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| This report isn't to the point. | この報告書は要領をえていない。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| His career culminated in the presidency. | 彼は出世して最後には大統領になった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| The president has abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| He was placed in a key position by the president. | 彼は大統領によって要職に就いた。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. | 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 | |
| Taken altogether, the President's record isn't half bad. | 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| What he says is brief and to the point. | 彼のいう事は要領を得ている。 | |
| The scandal robbed him of a chance to become President. | そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| The final decision rests with the president. | 最終決定は大統領の権限である。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| His object in traveling to Paris was to meet with the President. | 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| That's my province. | それは私の領分ですよ。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. | 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 | |
| George Bush is the forty-first president of the United States of America. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| The President gave an interview for reporters. | 大統領は記者会見を行った。 | |
| The president made a statement on the issue. | 大統領はその件について声明を発表した。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| The President's guards are stationed in front of the entrance. | 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| The president granted a general pardon. | 大統領は大赦を行った。 | |
| It was named after the first American president. | それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The President will be broadcasting next year. | 大統領は来年放映することになっている。 | |
| They listened to the President making a speech over the radio. | 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Who will succeed Reagan as President? | 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Now that Bush has been elected, it will be business as usual. | いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 | |
| The President desires peace, doesn't he? | 大統領は平和を望んでいるのだね。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| He is close to the president. | 彼は大統領に近い存在だ。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| The English ambassador demanded to meet with the President directly. | 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 | |