The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.