The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.