The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.