Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 He spoke to the point. 彼は要領を得た話をした。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 I'd like a receipt, please. 領収書がほしいのですが。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 I got this visa at the American Consulate in Kobe. 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 What he says is brief and to the point. 彼のいう事は要領を得ている。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。