The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.