She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi