UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License