UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License