The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.