We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
This is not about money.
これは金の問題じゃない。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
It has some bearing on this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題の答えをみつけた。
I can't solve this problem.
この問題は私の手に負えない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.