UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We'll deal with this problem in Chapter 3.この問題は第3章で扱います。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I have a lot of homework to do.私はやらなければならない宿題が多い。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He raised a problem.彼は問題提起した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License