UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
There aren't any problems.何も問題はない。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
I have just finished my homework.ちょうど宿題をすませたところだ。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Let's get down to business.本題に入ろう。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
That's where the problem is.そこに問題がある。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
No problem at all!何も問題はない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License