UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
There aren't any problems.何も問題はない。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
She was busy doing her homework.彼女は宿題をするのに忙しかった。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License