The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The title of this play is "Othello".
この劇の題は「オセロ」です。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
She asked me if anything was the matter.
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
The issue fell between the cracks.
その問題はまったく無視された。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
None of us are related to the problem.
我々は誰もその問題には関係ない。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
They are now sitting in conference on that question.
ただいまその問題について会議中です。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
This homework will take very long.
この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
The point is that she doesn't do homework for herself.
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題がたくさんある。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Do your homework.
宿題をやりなさい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.