UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
That is your major problem.それが君の大きな問題だ。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
Help me with my homework.宿題手伝って。
He was busy with his homework.彼は宿題で忙しかった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He raised a question.彼は問題提起した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License