UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
That's a tall order.それは難題だ。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
That's where the problem is.そこに問題がある。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
You know where the problem lies.どこに問題があるかわかりますよね。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License