UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
There aren't any problems.何も問題はない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I have a lot of homework.宿題がたくさんある。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
Do your homework.宿題をやりなさい。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
You are to do your homework before supper.夕食前に宿題をするのですよ。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
That's where the problem is.そこに問題がある。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License