UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
I have finished my homework.私はちょうど宿題をしおえたところです。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Today, I have a lot of homework.今日宿題すごく多いんだよ。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License