UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I will finish my homework by nine.私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License