UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
No problem at all!全く問題ありません!
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
Everything is fine.何も問題はない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
I fell asleep while I was doing my homework.私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
Is that a problem?それが問題?
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License