Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| He changed the topic of conversation. | 彼は話題を変えた。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | 宿題を忘れるなんて君は不注意だった。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| The problem is what we should do with this money. | 問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。 | |
| There is no objection on my part. | それらは私的には問題ない。 | |
| She was not seriously injured. | 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題に対する解決策が全然思いつかない。 | |
| It matters not how long we live, but how. | 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 | |
| The problem is what to do next. | 問題は次に何をしたらよいのか。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Listen to the facts relative to the issue. | その問題に関する事実をよく聞きなさい。 | |
| The issue divided the senators. | その問題で上院議員の意見が分かれた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| That's a problem. | 問題だなあ。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I learned about Keiko's problem from gossip. | 啓子さんの問題はうわさで聞き知った。 | |
| This might not have anything to do with our problem. | これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| Your problem is similar to mine. | あなたの問題は私の問題と似ています。 | |
| They entered into a discussion about the issue. | 彼らはその問題に関する討議を始めた。 | |
| The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. | この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 | |
| She has not finished her homework yet. | 彼女はまだ宿題を終わらせていない。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| The problem has more to do with you than with me. | その問題は私よりも君の方と関係が深い。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Is something wrong? | 問題でも起きたのか。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| 600 problems will be tough going. | 合わせて600題はきつい。 | |
| This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. | この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I am not concerned with this matter. | 僕はこの問題と関係ない。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| It's a matter of cost. | それは費用の問題だ。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| They began to look into the problem. | 彼らはその問題の調査をはじめた。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| I'll get even with you! | 本題に入ろう。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの問題についてよく知っている。 | |
| It is completely out of the question. | それはてんで問題にならないです。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| There is little harmony in international affairs nowadays. | 最近では国際問題ではほとんど一致することがない。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| Then there is a problem... | そうしたらひとつ問題があって・・・。 | |
| Are you aware of any problems? | 何か問題に気がついたの? | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| I'll reconsider the matter. | 問題を再検討してみます。 | |
| Have you done your assignment yet? | 宿題はもうやってしまいましたか。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| This problem is beyond me. | この問題は私には解らない。 | |
| He's not good at making conversation. | 彼は話題の乏しい人だ。 | |
| He put special emphasis on the problem. | 彼はその問題を特に強調した。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| I have no knowledge of that question. | ぼくはその問題については全然知らない。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Let's begin with this problem. | この問題から始めましょう。 | |
| The problem was that I had nothing to say to him. | 問題は私が彼に何も言うことがないということだった。 | |
| How would you deal with the problem? | あなただったらその問題をどう処理するか。 | |
| Do your homework by yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| You're to do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題を終えなさい。 | |
| He announced that he would come at once and investigate the matter. | 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| Will you make a list of issues to discuss? | 議題のリストを作ってもらえる? | |
| He referred to the subject. | 彼はその問題に言及した。 | |
| Let's talk over the matter. | その問題を話し合いましょう。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. | 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| The question is how we will bell the cat. | 問題はどうして難局に当たるかである。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. | テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |