UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
That's quite a problem.それは大問題だ。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
That's a problem.問題だなあ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
He was busy with his homework.彼は宿題で忙しかった。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He was ruled out.彼は問題外だ。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License