Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The customer's complaint was about a sensitive issue. その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 My brother could not solve the complicated problem. 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 Only a few students understood the matter. ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。 I will discuss the question with you in detail. あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 The agenda for the meeting has been distributed. 会議の議題が配布された。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 What's the matter? 問題でも? It is very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 The question was hotly disputed in the meeting. その問題は会合で激しく論議された。 We cannot deal with such a difficult problem. 私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。 I will finish my homework by nine. 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 I'll get even with you! 本題に入ろう。 To be or not to be, that is the question. 生きるか死ぬか、それが問題だ。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 The Japanese government can't cope with the problem. 日本政府は、その問題に対処することができない。 We won't take up the problem. その問題は取り上げません。 I will catch up on my homework tonight. 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 The trouble is that she lacks experience. 問題は彼女が未熟であるということだ。 The problem will be on the carpet at the next meeting. その問題は次の会合で審議されるであろう。 I have already done my homework. 既に宿題を終えてしまった。 He did not give his opinion on that question. 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. その問題に関する限り、私は大満足です。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Limit your remarks to the matter we are discussing. 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 I have finished my homework. 私はちょうど宿題をしおえたところです。 How shall we deal with this problem? この問題をどうやって扱いましょうか。 I caught up on all my homework last night. 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 This problem is beyond me. この問題は私には解らない。 Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 She was not seriously injured. 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 I can't think of any solution to this problem. この問題への解決策が全く思いつかない。 Are you done with your homework yet? 宿題はもう終わりましたか。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Is it OK if I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? He was able to solve the problem. 彼はその問題を解くことができた。 Having done my homework, I had a chat with Mom. 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 Be prompt in dealing with the problem. すばやく問題に対処する。 The question is not so easy that anyone can answer it. その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 Could you solve the problem? 君はその問題を解くことができましたか。 His homework having been finished, Tom went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 Tom doesn't really talk about his problems much. トムは自分の問題について踏み込んで話さない。 Homework must be done by tomorrow. 明日までに宿題をしなければならない。 He took me up on my remarks about equal rights. 彼は私の同権についての発言を問題にした。 As far as I know, there were no problems during the first semester. 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 However hard I tried, I could not solve the problem. どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 This is a matter of capital importance. これは最も重要な問題だ。 We discussed the matter with each other. われわれは互いにその問題について議論した。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 I found the problem was easy. その問題はやってみたら優しいことが分かった。 I can't go out because I have a lot of homework. 宿題がたくさんあるので外出できません。 I have just finished my homework. ちょうど宿題を終えたところだ。 All the answers to this question were wrong. この問題に関する答えは全て間違っていた。 I have math homework today. 今日は数学の宿題がある。 We'll face that problem when we come to it. そうなったときに私達は問題に直面することになる。 Kate wants to finish her homework by ten. ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 She confronted the problem which seemed hard to understand. 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 Do your homework by yourself. 自分の宿題は自分でしなさい。 The trade imbalance bulks large in our minds. 貿易不均衡が大きな問題であるように思える。 This homework will take very long. この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。 They talked about various subjects. 彼等はいろいろな問題について話した。 Please wait till I have finished my homework. 宿題が終わるまでまってください。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 It's not his ability, but his character that is at issue. 問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。 We debated the problem. 我々はその問題を討論した。 He was busy with his homework. 彼は宿題で忙しかった。 You had better do your homework at once. あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 We differed as to the solution to the problem. その問題の解決策について我々は意見を異にした。 The question is left in abeyance. 問題は未解決のままだ。 Have you finished your homework already? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Have you already finished your homework? もう宿題をすませたの。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings. 問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。 It is out of the question to digest his theory. 彼の理論を理解することは問題外だ。 Social securities are not something that should be trifled with. 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。 The issue of Third World poverty is very pressing. 第3世界の貧困問題は緊迫している。 Have you already finished your homework? もう宿題を終えましたか。 I will go out after I finish my homework. 宿題を終えたら出かけます。 It is said that nobody has solved the problem yet. まだその問題を解いた者はいないそうだ。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 The problem is whether you can follow her English. 問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。 The problem was that I had nothing to say to him. 問題は私が彼に何も言うことがないということだった。 How did you solve the problem? どうやってその問題を解いたの? That question naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 Do your homework right now. さっさと宿題をしなさい。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 I found the problem was easy. その問題はやさしいことがわかった。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 Father is busy looking over my homework. 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 You must not lose sight of your main object. 主題を見失ってはいけない。 You had better begin with easier questions. もっともやさしい問題から始めた方がいい。 He has the subject at his fingertips. 彼はその問題に精通している。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 I can't solve this problem. It's too difficult for me. この問題は解けません。私には難しすぎます。 How did he work out the big problem? 彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。