UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
No problem at all!全く問題ありません!
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
She was busy doing her homework.彼女は宿題をするのに忙しかった。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License