Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I took no count of what he said. | 彼の言ったことなど問題にしなかった。 | |
| As far as I know, there were no problems during the first semester. | 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 | |
| Just tell me what you know about the problem. | その問題について知っていることを私に話して。 | |
| That won't be a problem. | それは問題ない。 | |
| The problem perplexed him. | 彼はその問題で困っている。 | |
| I have just finished my homework. | 私はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| A remedy for the unemployment problem. | 失業問題の経済策。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| Our knowledge on the problem is rather limited. | この問題についての知識はかなりかぎられている。 | |
| Off hand, I'd say her problem is shyness. | 一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。 | |
| Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people. | 彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| The trade imbalance bulks large in our minds. | 貿易不均衡が大きな問題であるように思える。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| We will discuss this problem later. | この問題はあとでしよう。 | |
| Tom has a big problem. | トムは大きな問題を抱えている。 | |
| The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた。 | |
| It's the place that has all of Gulfport talking. | ガルフポート中で話題のお店です。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| When he came, I was doing my homework. | 彼が来たとき私は宿題をしていた。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| We have a lot of problems to deal with. | 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I must do my homework. | 宿題しなきゃ。 | |
| My memory is blank on the subject. | その問題では記憶がぜんぜんない。 | |
| He is involved in working out the mathematical problem. | 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| It took me three hours to finish my homework. | 宿題をやり終えるのに3時間かかった。 | |
| This is an argument material to the question in hand. | これは当面の問題にとって大事な論拠だ。 | |
| The problem bears heavily on us. | その問題は私たちに重くのしかかっている。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある。 | |
| He referred to the subject. | 彼はその問題に言及した。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| The problem is not settled yet. | その問題はまだ解決されていない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやってみたら優しいことが分かった。 | |
| We held a meeting with a view to discussing the problem. | 私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が話題にした医者です。 | |
| Who can best handle the problem? | 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Let's begin with this problem. | この問題から始めましょう。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| That is an internal affair of this country. | それはこの国の内政問題だ。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He is good at solving complicated mathematical problems. | 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| When to start is the main problem. | いつ出発するかが大きな問題です。 | |
| I have to do my homework. | 私は宿題をしなければならない。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| How shall we deal with the problem? | この問題をどう扱いましょうか。 | |
| The point is that she doesn't do homework for herself. | 要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| No problem at all! | 全く問題ありません! | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| Do you really care when I get this done as long as I get it done? | 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? | |
| It is not her ability, but her character that is at issue. | 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| She has a very radical opinion about the problem. | 彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。 | |
| I close my mind to this subject. | この問題はこれまでにする。 | |
| We took up that problem at the last meeting. | 前の会議でその問題を取り上げた。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| Where did Ming go to do her homework? | ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |
| They are discussing the problem. | その問題が彼らによって討議されています。 | |
| Such a trivial thing is out of the question. | そんな些細な事は問題外だ。 | |
| The problem is who is going to tell him the truth. | 問題はだれが彼に真実を告げるかだ。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I tackled him on the problem. | 私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。 | |
| As far as this matter is concerned, I am satisfied. | その問題に関する限り、私は満足です。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| Don't trifle with the matter. | その問題をいいかげんに扱ってはいけない。 | |
| The country has power in international affairs. | その国は国際問題には力がある。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| Everything is fine. | 何も問題はない。 | |
| There is no choice in this matter. | この問題において選択の自由はない。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| I considered the problem as settled. | その問題は解決したものと考えた。 | |
| His argument was aside from the point. | 彼の議論は問題点から外れていた。 | |
| For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands. | よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 | |
| He has a good understanding of the problems. | 彼はその問題を良く理解している。 | |
| She is doing her homework now. | 彼女は今宿題をやっている。 | |
| This problem is difficult for me to some degree. | この問題は私にとっては幾分難しい。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |