UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
That's quite a problem.それは大問題だ。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
That's a problem.問題だなあ。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License