UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I'm always busy with my homework.私はいつも宿題で忙しい。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しい。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
That's a big problem.それは大問題だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He took his time doing his homework.彼はゆっくりと宿題をした。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License