The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
This is a subject of which I know nothing whatever.
これは、私が全く何も知らない話題です。
Do your homework now.
さっさと宿題をやりなさい。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Don't dwell too much upon the subject.
その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
That's a problem.
問題だなあ。
By the way, have you done your homework?
ところで、あなたは宿題をしましたか。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番最後の問題をやったかい。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I'll keep your problems in mind.
君の問題は心にとめておくよ。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I am thinking about that matter.
私はその問題を考えているところだ。
Isn't a problem at all, is it?
なんの問題もないじゃないですか。
That's not the problem.
そういう問題じゃないよ。
They are discussing the matter at present.
彼らは今その問題を討論しているところだ。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
I was doing my homework then.
私はその時宿題をしていた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Three hours is too short for us to discuss that matter.
われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
That problem was accepted.
その問題を受け入れたのである。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
To tell the truth, I know nothing about the matter.
実はその問題について何も知りません。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.