This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
She sang a song, the title of which I did not know.
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
We must deal with the problem instantly.
その問題をすぐ処理しなければならない。
I'll get even with you!
本題に入ろう。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
This question in English is anything but easy.
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
That's a big problem.
それは大問題だ。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
You must do your homework at once.
君が宿題をすぐにやらなければならない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
I will finish my homework by nine.
私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
He was busy with his homework.
彼は宿題で忙しかった。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
I have a lot more homework than Tom does.
トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
He's the boy we spoke about the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
The question is this.
問題はこうです。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons