UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
That is another matter.それは別問題だ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
How shall we deal with this problem?この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
Have you already finished your homework?宿題はもうしてしまいましたか。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
I'm always busy with my homework.私はいつも宿題で忙しい。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
That's my affair.それは私の問題だ。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
Get your mother to do your homework!お母さんに宿題やってもらいなよ。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Do your homework first of all.先に宿題をやりなさい。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License