UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
When he came, I was doing my homework.彼が来たとき私は宿題をしていた。
Help me with my homework.宿題手伝って。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License