The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Thank you for helping me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
Do your homework right away.
さっさと宿題をやりなさい。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
How are you getting along with your study?
宿題はどれくらいはかどっていますか。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
The problem is not settled yet.
その問題はまだ解決されていない。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med