UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Have you already finished your homework?宿題はもうしてしまいましたか。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
That is another matter.それは別問題だ。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License