Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard some students complain about the homework. 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 How did you solve the problem? どうやってその問題を解いたの? As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 The step they took provided at best a temporary solution to the problem. 彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 He referred to the subject. 彼はその問題に言及した。 Are you aware of any problems? 何か問題に気がついたの? There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 I can't think of any solution to this problem. この問題の解決法を思いつかない。 Concentrate your attention on this problem. この問題に注意したまえ。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 This is the central problem of postwar immigration. これが戦後移民に関する中心的問題である。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 My father often helps me with my homework. 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 It was careless of you to forget your homework. 宿題を忘れるなんて君は不注意だった。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 We took up that problem at the last meeting. 前の会議でその問題を取り上げた。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 This problem is not so difficult that you can't solve it. この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 The problem perplexed him. その問題は彼を悩ませた。 Many countries have problems with poverty. 多くの国が貧困という問題を抱えている。 I have a lot more homework than Tom does. トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。 She was busy doing her homework. 彼女は宿題をするのに忙しかった。 Then there is a problem... そうしたらひとつ問題があって・・・。 Tom hasn't finished all his homework yet. トムはまだ宿題を全部終えていません。 This is a difficult math problem. これは難しい数学の問題だ。 He came up with an answer to our problem. 彼は私達の問題への解決を見つけた。 Mulligan says he'll sleep easy until the fight. マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。 Are you through with your homework? 宿題を終えましたか。 The problem is whether you can follow her English. 問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。 Bob can answer all the questions. ボブはこの問題すべてに答えられる。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 There was another problem. それ以上の問題があった。 It took me three hours to do my homework. 私は宿題をするのに3時間かかった。 What's the matter? 問題でも? None of his students could solve the problem. 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 The matter is of great importance to me. その問題は私にはとても重要である。 Let's get down to business. 本題に入ろう。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 Let's proceed with the items on the agenda. 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 It is a moral question. それは道徳上の問題だ。 I played video games after I finished my homework. 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 I have a lot of homework to do. 私はやらなければならない宿題が多い。 He asked her advice about the problem. 彼はその問題について、彼女の助言を求めた。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy. 車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。 This doesn't concern me. 僕はこの問題と関係ない。 As for his proposal, I think it is out of the question. 彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。 He is the physician I talked about yesterday. 彼はきのう私が話題にした医者です。 This problem is difficult for me to solve. 私にはこの問題を解くのは難しい。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 I felt that he skirted around the most important issues. 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 This problem can not be discussed here for lack of time. この問題は時間がないためにこの場では討論できない。 What to do next is the question. 次に何をすべきかが問題である。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 All the answers to this question were wrong. この問題に関する答えは全て間違っていた。 No one has ever been able to solve this problem. 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 The English title is "Norwegian Wood". 英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。 The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 She made a few vague comments about the matter. 彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。 Our teacher gives out a lot of homework. 私たちの先生は、宿題をたくさん出します。 Tell me how to solve the problem. その問題をどうやって解くか教えて下さい。 He overlooked his assignment. 彼は宿題をうっかり忘れた。 We discussed the problem. 私たちはその問題について討論した。 We will discuss the problem with them. 我々はその問題を彼らと討論します。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 We talked about the question over a cup of coffee. 私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。 By the way, have you done your homework? ところで、あなたは宿題をしましたか。 Have you finished your homework? 宿題は終わりましたか。 He is involved in working out the mathematical problem. 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 I want to rest a little because all the homework is finished. 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 I have math homework today. 今日は数学の宿題がある。 She has a big problem, though. でも彼女、大問題を抱えているのです。 The biggest problem of the hour is unemployment. 当面の最大問題は失業である。 My elder brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりもむしろ時間だ。 The problem is whether the plan will work. 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 This is a subject of which I know nothing whatever. これは、私が全く何も知らない話題です。 No one could solve the problem. 誰もその問題を解くことはできなかった。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 It is too difficult a problem for me to solve. それはとても難しい問題だから、私には解けません。 The problem began to assume an international character. その問題は国際的な性格のものとなり始めた。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 These matters are of importance to them. これらの問題は彼らにとっては重要だ。 It matters little where he is from. どこの出身であっても問題ではない。 We'll face that problem when we come to it. そうなったときに私達は問題に直面することになる。 Let's clear up this problem. この問題をいっしょに解いてみよう。