UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
I will deal with this problem.この問題は私が扱います。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
It's a problem.問題だなあ。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
That's quite a problem.それは大問題だ。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License