The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
I'm busy doing homework.
私は宿題で忙しい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
How shall we deal with the problem?
この問題をどう扱いましょうか。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
No matter how busy you are, you have to do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
Leave the matter to me.
その問題は私に任せて下さい。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
My homework remains to be done.
私の宿題はまだ終わっていない。
How shall we deal with this problem?
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
We have a lot of assignments for the summer vacation.
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I'm in agreement on that matter.
私はその問題に同意します。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
Your problem is similar to mine.
あなたの問題は私の問題と似ています。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
Then there is a problem...
そうしたらひとつ問題があって・・・。
This is a difficult math problem.
これは難しい数学の問題だ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
He's the boy we spoke about the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I was doing my homework then.
私はその時宿題をしていた。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題を終えたのか。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.