UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a big problem.それは大問題だ。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
No problem at all!何も問題はない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I have a lot of homework to do.私はやらなければならない宿題が多い。
I am not concerned with this matter.私はこの問題とは関係がない。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
That is out of the question.それは問題外だよ。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
She was busy doing her homework.彼女は宿題をするのに忙しかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License