The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
I'm too sleepy to do my homework.
私はあまりにも眠いので宿題ができない。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
There was another problem.
それ以上の問題があった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have math homework today.
今日は数学の宿題がある。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
That's a big problem.
それは大問題だ。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
That is an internal affair of this country.
それはこの国の内政問題だ。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The problem was that I had nothing to say to him.
問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I don't have anything to say on that subject.
その問題については何もいうことがありません。
He helped me do my homework.
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
I am tired of homework.
私は宿題に飽きた。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
I have a lot of homework to do.
やるべき宿題がたくさんあります。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
That is another matter.
それは別問題だ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
I will finish my homework by nine.
私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I'm always busy with my homework.
私はいつも宿題で忙しい。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
No problem.
問題なし。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.