UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
That's my affair.それは私の問題だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
Do your homework right now.すぐに宿題をしなさい。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I have just finished my homework.ちょうど宿題をすませたところだ。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License