UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
That is out of the question.それは問題外だよ。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
How are you getting along with your study?宿題はどれくらいはかどっていますか。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
Have you finished your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License