The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
Let's not deviate from the subject.
本題からそれないようにしましょう。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
Get your mother to do your homework!
お母さんに宿題やってもらいなよ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
Please answer this question for me.
私の代わりにこの問題を解いてください。
They are discussing the problem.
その問題が彼らによって討議されています。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
How shall we deal with this problem?
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
We debated the problem.
我々はその問題を討論した。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
This problem is too much for me to handle.
この問題は手に負えない。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
He was stumped by the problem.
彼はその問題で閉口していた。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
It takes 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.