It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わったのですか。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
So a new problem soon became apparent.
それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わりましたか。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I will finish my homework by nine.
私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
How did you deal with the matter?
あの問題をどうやって処理しましたか。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.
このままじゃバレるのも時間の問題だ。
I have no knowledge of that question.
ぼくはその問題については全然知らない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'm busy doing homework.
私は宿題で忙しい。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
You ought to have done the homework.
宿題をやるべきだったのに。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
We're getting nowhere with those problems.
我々これらの問題どうにもならない。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
I learned about Keiko's problem from gossip.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
That's not the point.
そういう問題じゃないよ。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I have a lot of homework.
宿題がたくさんある。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
You know where the problem lies.
どこに問題があるかわかりますよね。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
She asked me to help her with her assignment.
彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She has done her homework.
彼女は宿題をし終えた。
I'll get even with you!
本題に入ろう。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.