The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
The novel takes its title from the Bible.
その小説は聖書から題名をとっている。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
That's where the problem is.
そこに問題がある。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I'm in agreement on that matter.
私はその問題に同意します。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
None of us are related to the problem.
我々は誰もその問題には関係ない。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.