The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you figure out this problem?
どうやってこの問題を解くのですか。
I have a lot of homework to do.
しなくてはならない宿題がたくさんある。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
No problem.
問題なし。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
Will you help me with my English homework?
私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I'm busy doing homework.
宿題で忙しい。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I am tired of homework.
私は宿題に飽きた。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
I refuse to discuss the question.
私はその問題について論じたくない。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
I have to do my homework instead of going out.
外出をしないで宿題をしなければならない。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか。
She sang a song, the title of which I did not know.
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
The problem perplexed him.
その問題は彼を悩ませた。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか。
Whether you like it or not, you have to do your homework.
好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
There are books and books on the subject.
その問題に関しては実にいろいろな本がある。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
600 problems will be tough going.
合わせて600題はきつい。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
This matter had best be left unmentioned.
この問題は言わずにおくのが一番よい。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.