UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
When he came, I was doing my homework.彼が来たとき私は宿題をしていた。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
No problem.問題なし。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
What is the problem?何が問題なの?
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License