The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
What is the problem?
何が問題なの?
It's a problem.
問題だなあ。
The trouble is that we have no money.
問題はお金がないということです。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
It doesn't matter what he said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しいのである。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
He focused his attention on that problem.
彼はその問題に注意した。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
His story departed from his main theme.
彼の話は本題からそれた。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
Did you do the last problem of the homework?
宿題のいちばん後の問題をやったかい。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
We spoke about many subjects.
我々はいろいろの問題について話した。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
I offered to help her with her homework.
僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.