The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I have a lot of homework to do.
私はやらなければならない宿題が多い。
Everything is fine.
何も問題はない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I have already done my homework.
私はもう宿題をすませた。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
There are many problems for them to deal with.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
He solved all those problems with ease.
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The question is whether he will agree with us.
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
I will finish my homework by nine.
私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わったのですか。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
It takes 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Does Nancy have to do her homework now?
ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
The question was much discussed.
その問題は多いに討論された。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
Well, let's get down to business.
さて本題にはいろうか。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
There aren't any problems.
何も問題はない。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Did you do your homework?
宿題やった?
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He got angry because his honor was at stake.
名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
Help me with my homework, please.
宿題を手伝ってください。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
Help me with my homework, please.
どうか私の宿題を手伝ってください。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
She set about her homework at once.
彼女はすぐ宿題を始めた。
It matters very little what college you graduated from.