Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can consider the problem from several standpoints. | いろいろな観点からその問題を検討できる。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国が貧困という問題を抱えている。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| I don't want to make an issue of it. | そのことは問題にしたくない。 | |
| I have not finished my homework yet. | 私はまだ宿題を終えていない。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| That's a problem. | 問題だなあ。 | |
| Let's discuss the problem with them. | その問題について彼らと討論しよう。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| I must do my homework. | 宿題やらなきゃ。 | |
| A committee has been set up to investigate the problem. | その問題を調査するために委員会がつくられた。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| No problem at all! | 何も問題はない。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| Let's look at the problem from a different point of view. | その問題を別の観点から見てみましょう。 | |
| Air pollution is a serious global problem. | 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Limit your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
| He enlightened me on how I should attack the subject. | 彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 | |
| Let's debate with each other about the matter. | その問題について論じ合おうじゃないか。 | |
| Listen to the facts relative to the issue. | その問題に関する事実をよく聞きなさい。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| That problem was accepted. | その問題を受け入れたのである。 | |
| The problem is beyond my grasp. | 私にはその問題が理解できない。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| She is very good at changing the subject. | 彼女は話題を変えるのがうまい。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| Have you found any clues to the problem? | その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| We debated on the question of world population. | 我々は世界の人口問題を討議した。 | |
| Is that a problem? | それが問題? | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| I have a lot of homework. | 宿題がたくさんある。 | |
| I have my own thoughts on that subject. | その問題についてはわたしなりの意見があります。 | |
| Just tell me what you know about the problem. | その問題について知っていることを私に話して。 | |
| Do your homework first of all. | 先に宿題をやりなさい。 | |
| It is vain to argue with them about the problem. | 彼らとその問題について議論しても無駄だ。 | |
| He took me up on my remarks about equal rights. | 彼は私の同権についての発言を問題にした。 | |
| In the discussion the accent was on unemployment. | 討論での重点は失業問題であった。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? | 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 | |
| How shall we deal with this problem? | この問題をどうやって扱いましょうか。 | |
| You must examine that issue. | さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。 | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Do your homework by yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| Let's leave that matter for later. | その問題は後回しにしよう。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| Do your homework now. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| I will come up with a solution to the problem. | 私はその問題の解決法を見つけます。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| We discussed the problem freely. | その問題を自由に論じた。 | |
| This question counts for 50 points. | この問題は50点の配点です。 | |
| I'm doing my homework. | 私は私の宿題をしています。 | |
| She has a very radical opinion about the problem. | 彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| It may help to look at the problem from another angle. | 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 | |
| The problem closely relates to our everyday life. | その問題は我々の日常生活に密着している。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| It appears that he has worked out a solution to his problem. | 彼は問題を解決したようだ。 | |
| The matter is of no importance. | その問題は重要ではない。 | |
| The inflation issue split the party. | インフレ問題が党を分裂させた。 | |
| That's my problem. | それは私の問題だ。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| By the way, have you done your homework? | ところで、あなたは宿題をしましたか。 | |
| This problem seems difficult. | この問題は、難しそうだ。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| The solution he proposed was completely out of the question. | 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 | |
| The question is where to buy the book. | 問題はどこでその本を買うかです。 | |
| We must consider every aspect of the problem. | 私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。 | |
| Singapore has one big problem. | シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| The problem is what to do next. | 問題は次に何をすべきかだということだ。 | |
| Your behavior is creating a lot of problems. | 君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。 | |
| Try and do your homework by yourself. | 自分で宿題をしてみて下さい。 | |