UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
It's a problem.問題だなあ。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
He was busy with his homework.彼は宿題で忙しかった。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
He raised a question.彼は問題提起した。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License