UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Help me with my homework.宿題手伝って。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
There was another problem.それ以上の問題があった。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License