The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Mr. Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
There have been no problems so far.
これまでに何の問題もない。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
He is thinking about the problem.
彼はその問題について考えています。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.