UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
John was praised for his good homework.ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Do your homework first of all.先に宿題をやりなさい。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The question is this.問題はこうです。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License