I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Our teacher gives us a lot of homework.
宿題をたくさん出します。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
Well, let's get down to business.
さて本題にはいろうか。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
I appreciate your problem, but it can't be helped.
問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
The question is: Who will bell the cat.
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
All my homework is done.
宿題はすべて終っている。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Will you help me with my homework?
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
I will finish my homework by nine.
私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.