UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I'll get even with you!本題に入ろう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
Well, let's get down to business.さて本題にはいろうか。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
That's where the problem is.そこに問題がある。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
I have a lot of homework to do.私はやらなければならない宿題が多い。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
That's quite a problem.それは大問題だ。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
Did you do your homework?宿題やった?
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License