UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is that a problem?それが問題?
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
There aren't any problems.何も問題はない。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
That's a big problem.それは大問題だ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Where is the problem?何が問題なの?
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License