The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The solution of the problem took three years.
その問題には3年かかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
I'm too sleepy to do my homework.
私はあまりにも眠いので宿題ができない。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
Jane is doing her homework.
ジェーンは宿題をやっている。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
I haven't finished my homework yet.
まだ宿題が終わらない。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I often assist my sister to do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
Let's get down to business.
本題に入ろう。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
The question is: Who will bell the cat.
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I'll keep the matter in mind.
私はその問題を覚えておこう。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.