The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
We will discuss the problem with them.
我々はその問題を彼らと討論します。
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
I tried to change the subject.
私は話題を変えようとした。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
No problem!
問題ないよ。
We're getting nowhere with those problems.
我々これらの問題どうにもならない。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
It's a problem.
問題だなあ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.