UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
He was busy with his homework.彼は宿題で忙しかった。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I am not concerned with this matter.私はこの問題とは関係がない。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License