The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.
問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Such a problem is hard to deal with.
このような問題は扱いにくい。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
I have no knowledge of that question.
ぼくはその問題については全然知らない。
She was not seriously injured.
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
You have only to work away at your homework.
あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
That's not the point.
そういう問題じゃないよ。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
Our teacher gives us a lot of homework.
宿題をたくさん出します。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Do your homework first of all.
先に宿題をやりなさい。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
Don't dwell too much upon the subject.
その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わったのですか。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
I have my own thoughts on that subject.
その問題についてはわたしなりの意見があります。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
I had trouble with this question.
この問題は分からなかった。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
However busy you may be, you must do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
You ought to finish your homework at once.
あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Don't forget that we have homework.
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.