We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
How do you figure out this problem?
どうやってこの問題を解くのですか。
To tell the truth, I know nothing about the matter.
実はその問題について何も知りません。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
How long will it take me to finish my homework?
私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
Do your homework right now.
すぐに宿題をしなさい。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
He counts for nothing to me.
私には彼など問題ではない。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題をすませたところだ。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
This is not about money.
これは金の問題じゃない。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He cast off the problem from his mind.
彼はその問題を頭の中から放り出した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
I'll discuss the matter with my boss.
私は上司とその問題について話し合います。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Let's leave the matter as it is for the present.
当分の間その問題はそのままにしておこう。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
It's a relief to have finished the assignment on time.