UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
That's quite a problem.それは大問題だ。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
I'll do my homework.宿題をやります。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
I fell asleep while I was doing my homework.私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
That's my problem.それは私の問題だ。
What's the matter?問題でも?
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License