UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Do your homework right now.すぐに宿題をしなさい。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I must do my homework.宿題しなきゃ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License