UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Well, let's get down to business.さて本題にはいろうか。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.このままじゃバレるのも時間の問題だ。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License