UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
No problem!問題ないよ。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
It's a problem.問題だなあ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Everything is fine.何も問題はない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He took his time doing his homework.彼はゆっくりと宿題をした。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License