The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem perplexed him.
その問題は彼を悩ませた。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
I have already done my homework.
既に宿題を終えてしまった。
Having done my homework, I watched television.
私は宿題をすませてからテレビを見た。
You ought to finish your homework at once.
あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
We're getting nowhere with these problems.
これらの問題は我々にはどうにもならない。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題をすませたところだ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
There have been no problems so far.
これまでに何の問題もない。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Why not turn the matter over in your mind?
その問題よく考えてみたら。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
No! After you do your homework, you can watch television.
だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
The panelists discussed energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
Don't forget that we have homework.
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I was able to solve the problem.
私はその問題を解くことができた。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Thank you for helping me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
To tell the truth, I know nothing about the matter.
実はその問題について何も知りません。
That's my affair.
それは私の問題だ。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
Let's leave the matter as it is for the present.
当分の間その問題はそのままにしておこう。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Do you care?
それが問題?
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
It took me half an hour to work out this problem.
私はこの問題を解くのに30分かかった。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Do your homework now.
さっさと宿題をやりなさい。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
We discussed the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
I will not dwell any longer upon this subject.
これ以上この問題は論じない。
They did not want to spend much time talking about it.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I'm in agreement on that matter.
私はその問題に同意します。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたに負担をかけたくない。
I have a lot of homework.
宿題がたくさんある。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.