UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
He was busy with his homework.彼は宿題で忙しかった。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License