UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was busy with his homework.彼は宿題で忙しかった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Get your mother to do your homework!お母さんに宿題やってもらいなよ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Are you done with your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
That's a big problem.それは大問題だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License