UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He was ruled out.彼は問題外だ。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Are you done with your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Have you finished your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License