UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Everything is fine.何も問題はない。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License