We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
John was praised for his good homework.
ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
She is familiar with the subject.
彼女はその問題をよく知っている。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
That is quite another matter.
それはまったく別問題です。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She is doing her homework now.
彼女は今宿題をやっている。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
It was careless of you to forget your homework.
あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.