UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
I have finished my homework.私はちょうど宿題をしおえたところです。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License