UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
She is doing her homework now.彼女は今宿題をやっている。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
No problem at all!全く問題ありません!
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
This question in English is anything but easy.この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
Is that a problem?それが問題?
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License