He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
It is a difficult problem.
それは難しい問題である。
I'm busy doing homework.
私は宿題で忙しい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
The problem was beyond my reach.
その問題は私の力の及ぶところではなかった。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
She made a few vague comments about the matter.
彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
I had just finished my homework when he visited me.
彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
This homework will take very long.
この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
By God, I'll finish this homework.
きっと私はこの宿題をします。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わりましたか。
Let's get down to business.
本題に入ろう。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
There was another problem.
それ以上の問題があった。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I must do my homework.
宿題やらなきゃ。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
She made news in that country.
彼女はその国で話題の人となった。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He succeeded in solving the problem.
彼はうまくその問題を解くことができた。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.