Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 It's not his ability, but his character that is at issue. 問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。 Do your homework for yourself. 自分の力で宿題をやりなさい。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 Sleep problems are called insomnia. 睡眠の問題は不眠症と言います。 The problem has arisen from your ignorance of the matter. その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 He knows close to nothing about this issue. 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 Our teacher gives us a lot of homework. 宿題をたくさん出します。 We will discuss that later. その課題に関しては、あとで議論しよう。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 John came to terms with his problem, which means he has accepted it. ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。 There seem to be few people who can solve that math problem. その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 I have a lot of homework. 宿題がたくさんある。 We shouldn't have to be dealing with this problem now. 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 This doesn't concern me. 僕はこの問題と関係ない。 Another problem has arisen. また困った問題が起こった。 I found the problem was easy. その問題はやってみたらやさしいこと分かった。 This problem is too difficult for me to solve. この問題は僕が解くには難しすぎる。 I used to debate the problem with her. 私はよく彼女とその問題を議論したものだ。 I want to help you with your homework. 私はあなたの宿題を手伝いたい。 We have a lot of problems to deal with. 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 Many countries have problems with poverty. 多くの国が貧困という問題を抱えている。 I heard about the problems Tom caused. トムが起こした問題について聞きました。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Have you finished your homework already? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Tom won't admit it, but he's in big trouble. トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 The problem was beyond me. その問題は私にはわからなかった。 The title of this play is "Othello". この劇の題は「オセロ」です。 He's racking his brains about how to deal with the matter. その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 The matter is of great importance to me. その問題は私にはとても重要である。 I wanted to have had everything my own way. 私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。 People are taking sides on the abortion issue. 中絶問題で議論が二分しています。 Therein lies the problem. そこに問題がある。 The assignment took me longer than I had expected. その宿題は思ったより時間がかかった。 I offered to help her with her homework. 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 He has a lot of topics for conversation. 彼は話題の豊富な人だ。 Your question does not bear on the subject under discussion. 君の質問は討議中の問題と関係がない。 Have you finished your homework yet? もう宿題を終えましたか。 I am not concerned with this matter. 私はこの問題とは関係がない。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 She helped her younger brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 It is not her ability, but her character that is at issue. 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 Have you finished your homework? あなたは宿題をやり終えましたか。 I appreciate your problem. あなたの問題は私にはわかっています。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 It appears that he has worked out a solution to his problem. 彼は問題を解決したようだ。 I was helped to do my homework by my sister. 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 Do you have problems in losing weight? 体重を失う問題がありますか The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 She assisted her brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 This matter had best be left unmentioned. この問題は言わずにおくのが一番よい。 Sam has already done his homework. サムはすでに宿題を済ませている。 I don't want to burden you with my troubles. 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 He had no difficulty solving the problem. 彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。 The question is who made that mistake. 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 He debated on the problem with his parents. 彼はその問題について両親と討論した。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 It doesn't matter whether you win or not. 勝負は問題ではない。 Mary has finished her Japanese assignment. メアリーは国語の宿題を済ませた。 This article is critical of the way investigations are being made into the matter. この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。 There must be some solution to the problem. その問題には何らかの解決法があるに違いない。 How would you deal with the problem? あなただったらその問題をどう処理するか。 That is a trivial problem. それはとるにたらない問題です。 I'm in agreement on that matter. 私はその問題に同意します。 This is the way he solved the problem. このようにして彼はその問題を解決した。 His paper confronts the question of child abuse in nuclear families. 彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。 After I finished my homework, I watched baseball on TV. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 The problem bears heavily on us. その問題は私たちに重くのしかかっている。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 As far as this matter is concerned, I am satisfied. その問題に関する限り、私は満足です。 Such a plan will give rise to many problems. そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 The inflation issue split the party. インフレ問題が党を分裂させた。 Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 The panelists discussed energy problems. 討論者はエネルギー問題について論じる。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 We have to consider the problem in the light of cultural differences. 我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。 I was able to solve the problem. 私はその問題を解くことができた。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 It was careless of you to forget your homework. 宿題を忘れるなんて君は不注意だった。 My elder brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 That has something to do with this problem. それはこの問題といくぶん関係がある。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 He helped me do my homework. 彼は私が宿題をするのを手伝った。 The problem still remains to be solved. その問題はまだ未解決のままだ。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 The manager deals with many problems. マネージャーはたくさんの問題を扱っています。 It is a very difficult job for us. それは私達にとってはとても難しい問題です。 Some test questions are unfair to gorillas. 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。