The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
He leaves his homework half-finished.
彼は宿題を半分しかやらない。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
She made news in that country.
彼女はその国で話題の人となった。
No one forgot their assignment, did they?
だれも宿題を忘れませんでしたね。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
The manager deals with many problems.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
I defy you to solve the problem.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
This problem is easier than that.
この問題はそれよりやさしい。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I have a lot of homework to do.
私はやらなければならない宿題が多い。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Let's talk over the matter.
その問題を話し合いましょう。
Have you done your homework?
あなたは宿題をしましたか。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.