UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Does Nancy have to do her homework now?ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
That won't be a problem.それは問題ない。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Well, let's get down to business.さて本題にはいろうか。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
I'll do my homework.宿題をやります。
I must do my homework.宿題しなきゃ。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License