UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License