UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Have you already finished your homework?宿題はもうしてしまいましたか。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
What's the matter?問題でも?
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License