Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| This problem is too simple. | この問題は単純すぎる。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Doctors have a difficult problem. | 医者は困難な問題を抱えています。 | |
| I have finished my homework. | 私はちょうど宿題をしおえたところです。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. | 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| The problem is that she is inexperienced. | 問題は彼女が未熟であるということだ。 | |
| His story departed from his main theme. | 彼の話は本題からそれた。 | |
| Are you through with your homework? | 宿題を終えましたか。 | |
| If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? | 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか? | |
| What's the matter? | 問題でも? | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| Who can best handle the problem? | 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 | |
| The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ。 | |
| The most severe problem at present is that of over-population. | 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 | |
| Please find a solution to the problem. | 問題の解決策を考え出してください。 | |
| I found the problem easier than I had expected. | 問題は意外にやさしかったよ。 | |
| The government is bringing in a new bill on this matter. | 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| This is the core of the problem. | これがその問題の核心である。 | |
| When will you finish your homework? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| I am tired of homework. | 私は宿題に飽きた。 | |
| She has nothing to do with the matter. | 彼女はその問題と何の関係もない。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この問題に関して、3つの意見が有る。 | |
| That question naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| She is doing her homework now. | 彼女は今宿題をやっている。 | |
| There is no objection on my part. | それらは私的には問題ない。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| It doesn't matter what she said. | 彼女が何を言ったかなんて問題ではない。 | |
| I have my own thoughts on that subject. | その問題についてはわたしなりの意見があります。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| When we think this way, many problems arise. | このように考えると多くの問題が起きてくる。 | |
| I have a lot of problems at the moment. | 私は今たくさんの問題を抱えている。 | |
| This question in English is anything but easy. | この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。 | |
| That's a problem. | 問題だなあ。 | |
| I can't work out the problem. | 私はその問題が解けない。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Do your homework right now. | すぐに宿題をしなさい。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| With regard to the problem, they have another opinion. | その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| The problem has arisen from your ignorance of the matter. | その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 | |
| This matter is of great importance. | この問題はとても重要です。 | |
| He can cope with the problems. | 彼はその問題に対処できる。 | |
| This advice of yours will go a long way toward solving the problem. | 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 | |
| The increase in population has become a serious problem in the country. | その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 | |
| It's a matter of etiquette. | それはエチケットの問題だ。 | |
| That is another matter. | それは別問題だ。 | |
| What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. | これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 | |
| There is nothing the matter with the motor. | モーターについては何も問題がない。 | |
| Do you have any trouble with that? | そのことで何か問題があるんですか。 | |
| Tom has no idea how to deal with this problem. | トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 | |
| We need to settle the serious matter at once. | すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたに負担をかけたくない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| It is difficult for me to understand this question. | 私がこの問題を理解するのは難しい。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I wanted to have had everything my own way. | 私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| That is your major problem. | それが君の大きな問題だ。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Try solving the problem. | ためしにその問題を解いてみなさい。 | |
| Are you going to do your homework this afternoon? | 今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| What an easy problem it is! | それは何と易しい問題なのでしょう。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| The issue of Third World poverty is very pressing. | 第3世界の貧困問題は緊迫している。 | |
| A new topic came up in conversation. | 新しい話題が出た。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| He raised a problem. | 彼は問題提起した。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| That won't be a problem. | それは問題ない。 | |
| It is merely a matter of form. | それは形式上の問題に過ぎない。 | |
| Singapore has one big problem. | シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。 | |
| They were successful in solving the problem. | 彼らはうまくその問題を解決した。 | |