Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like doing my math homework now. 今は宿題をやる気がしない。 Father sometimes helps me with my homework. 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 I don't like homework. 私は宿題が嫌いです。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 Our teacher gives us a lot of homework. 宿題をたくさん出します。 Let's get off the subject. この話題はよそう。 At last, he solved the problem. ついに彼はその問題を解いた。 Have you already finished your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 This problem is too difficult for primary school children to solve. この問題は難しすぎて小学生には解けない。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 They discuss the matter every day. 彼らは毎日その問題について議論する。 He understands the problem. 彼はその問題を理解している。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 There was another problem. それ以上の問題があった。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 It's not what he said, but the way he said it. 問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。 That will complicate matters more. それは問題をより複雑にするでしょう。 This problem bristles with difficulties both psychological and economical. この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 This problem is too difficult for me to solve. この問題はとても難しいので私には解けない。 I watch TV after I finish my homework. 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 Did you do the last problem of the homework? 宿題の一番最後の問題をやったかい。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 Are you done with your homework yet? 宿題はもうしてしまいましたか。 The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 After dinner, I did my homework. 私は夕食後に宿題をやった。 It takes 10 minutes to solve this problem. この問題を解くために10分かかる。 Dick tried to solve the problem, in vain. ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 We discussed the problem. 私たちはその問題について討論した。 It is a very difficult job for us. それは私達にとってはとても難しい問題です。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 You must bring home to her the importance of the matter. その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 They liked to argue about political issues. 彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。 We're going to discuss the problem tomorrow. 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 She was able to solve the problem in ten minutes. 彼女は10分でその問題を解くことができた。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 If you don't look out, you will get into trouble. 注意しないと、問題に巻き込まれますよ。 The mayor compromised on the subject to a certain extent. 市長はその問題についてある程度妥協した。 No problem at all! 全く問題ありません! This problem may be solved in a variety of ways. この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 I discussed the matter with him. 私はその問題を彼と論じた。 His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 My older brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 The Union of South Africa has had racial problems in recent years. ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。 I will catch up on my homework tonight. 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 Did you do the last problem of the homework? 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 How did you figure out this problem? どのようにしてこの問題を解きましたか。 Your behavior is creating a lot of problems. 君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。 I don't have a problem with his attitude. 彼の態度に問題はない。 The point is that she doesn't do homework for herself. 要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。 To begin with, we must tackle the problem. まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。 We seem to keep grappling with the same old problem. どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。 I solved the problem in this way. このようにして問題を解いた。 Have you finished your homework yet? あなたはもう宿題を終えましたか。 Help me with my homework, please. どうか私の宿題を手伝ってください。 I often assist my sister to do her homework. 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Tom finished his homework, so he went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 Off hand, I'd say her problem is shyness. 一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。 I will be doing my homework. 私は宿題をします。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Tom doesn't really talk about his problems much. トムは自分の問題について踏み込んで話さない。 Sleepy as I was, I managed to finish my homework. 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 The two countries came to a political settlement over this dispute. この問題は両国間で政治的解決を見た。 He found it difficult to solve the problem. 彼はその問題を解くのに苦労した。 The matter is all settled. その問題はすべて解決済みだ。 I hadn't realized the magnitude of the problems. 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 She set about her homework at once. 彼女はすぐ宿題を始めた。 Ritsuko is something of an authority on the subject. リツコはその問題については相当の権威者です。 Subject closed. その問題はこれで終わり。 He was ruled out. 彼は問題外だ。 His remarks on the subject are much to the point. その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。 There aren't any problems. 何も問題はない。 It is not what you read but how you read that matters. 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 He's the boy we spoke about the other day. 彼がこないだ話題にした少年だ。 I'm thankful to you for your helping me with my homework. 宿題を助けてくれて感謝しています。 None of the teachers could solve the problem. どの先生もその問題を解くことができなかった。 Please wait till I have finished my homework. 宿題が終わるまでまってください。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 John was praised for his good homework. ジョンは宿題のできが良いとほめられた。 How did you deal with the matter? あの問題をどうやって処理しましたか。 I'm finishing my homework. 私はじきに宿題を終えます。 You must get this homework finished by the day after tomorrow. 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 We have a lot of assignments for the summer vacation. 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。