UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
No problem at all!全く問題ありません!
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
That's a tall order.それは難題だ。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
That's a big problem.それは大問題だ。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License