The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
Brian gets his mother to do his homework.
ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The manager deals with many problems.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Everything is fine.
何も問題はない。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
Let's leave the problem until tomorrow.
その問題は明日まで延ばそう。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
We're getting nowhere with these problems.
これらの問題は我々にはどうにもならない。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
He raised a question.
彼は問題提起した。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
To tell the truth, I know nothing about the matter.
実はその問題について何も知りません。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I haven't finished my homework yet.
まだ宿題が終わらない。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I have to do my homework.
私は宿題をしなければならない。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
Has he finished his homework yet?
彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
The math homework proved to be easier than I had expected.
数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
You know where the problem lies.
どこに問題があるかわかりますよね。
By God, I'll finish this homework.
きっと私はこの宿題をします。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
My homework remains to be done.
私の宿題はまだ終わっていない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Please wait till I have finished my homework.
宿題が終わるまでまってください。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Try solving the problem.
ためしにその問題を解いてみなさい。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
How are you getting along with your study?
宿題はどれくらいはかどっていますか。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
I will finish my homework by nine.
私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
It was careless of you to forget your homework.
あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
Listen to the facts relative to the issue.
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
He can cope with the problems.
彼はその問題に対処できる。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The government has set up a committee to look into the problem.