UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
It's not his ability, but his character that is at issue.問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
This question in English is anything but easy.この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
That's my problem.それは私の問題だ。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
I'll get even with you!本題に入ろう。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License