UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I will deal with this problem.この問題は私が扱います。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
That is out of the question.それは問題外だよ。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License