UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
You had better begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Therein lies the problem.そこに問題がある。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
That's where the problem is.そこに問題がある。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
We must get down to our homework.私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
Let's get down to business.本題に入ろう。
Do you care?それが問題?
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License