The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
He is familiar with the subject.
彼はその話題に明るい。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
He overlooked his assignment.
彼は宿題をうっかり忘れた。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
I used to debate the problem with her.
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
Have you already finished your homework?
宿題はもうしてしまいましたか。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
That is your major problem.
それが君の大きな問題だ。
I am not concerned with this matter.
ぼくはこの問題には関係がない。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
Does Nancy have to do her homework now?
ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.