UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I'm always busy with my homework.私はいつも宿題で忙しい。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
I appreciate your problem.あなたの問題は私にはわかっています。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
Where is the problem?何が問題なの?
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
No problem at all!何も問題はない。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.このままじゃバレるのも時間の問題だ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
He was ruled out.彼は問題外だ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License