I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
It doesn't matter what he said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
Mary said she would do her homework.
メアリーは宿題をやるといった。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
That gives me a headache!
その問題には頭が痛い。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
Please think about the problem.
その問題について考えてみてください。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
What you say is neither here nor there.
君の言うことは問題にならない。
I read the book after I had finished my homework.
私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
They will debate the question tomorrow.
彼らは明日その問題について討論する。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.