UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The question is this.問題はこうです。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
I'm always busy with my homework.私はいつも宿題で忙しい。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
After he had finished his homework, he went out for a walk.彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
That is your major problem.それが君の大きな問題だ。
He was ruled out.彼は問題外だ。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
We must get down to our homework.私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
What's the matter?問題でも?
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題をやってしまった。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License