UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
I will deal with this problem.この問題は私が扱います。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
Let's get down to business.本題に入ろう。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License