UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
That's my affair.それは私の問題だ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
That is your major problem.それが君の大きな問題だ。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
That's a problem.問題だなあ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License