UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
His mother compelled him to do his homework.彼の母は彼に宿題をやらせた。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Do your homework.宿題をやりなさい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
The question is this.問題はこうです。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Did you do your homework?宿題やった?
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License