Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I am aware, there were no problems during the first semester. | 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| I'm in agreement on that matter. | 私はその問題に同意します。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| That paper of his deal with environmental problems. | 彼のその論文は環境問題を扱っている。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| This is a subject of which I know nothing whatever. | これは、私が全く何も知らない話題です。 | |
| People are taking sides on the abortion issue. | 中絶問題で議論が二分しています。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| You should confer with your attorney on this matter. | あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその問題をよく知っている。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| If so, then there's no problem at all, is there? | それなら、なんの問題もないじゃないですか。 | |
| The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. | ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 | |
| At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. | 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 | |
| It's not what you wear, it's how you wear it. | 何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。 | |
| That's a problem. | 問題だなあ。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| Do your homework for yourself. | 自分の宿題は自分でしなさい。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| It doesn't matter very much which college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| It is vain to argue with them about the problem. | 彼らとその問題について議論しても無駄だ。 | |
| Skip the problems you can not do and go ahead. | 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 | |
| He can cope with the problems. | 彼はその問題に対処できる。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| When to set off is a difficult problem. | いつ出発するのかは難しい問題です。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| It matters not how a man dies, but how he lives. | 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| I don't see that there's any particular problem here, is there? | 別になんの問題もないじゃないですか。 | |
| How would you deal with the problem? | あなただったらその問題をどう処理するか。 | |
| This math problem beats me. | 私にはこの数学の問題はわからない。 | |
| I have finished my homework. | 私はちょうど宿題をしおえたところです。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| However, that involved a mountain of previously unconsidered problems. | しかしそこには山ほど未踏の問題があった。 | |
| After returning home I will inquire into the matter. | 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 | |
| The question doesn't concern me. | その問題は私には関係がない。 | |
| The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた。 | |
| There are many problems for them to deal with. | 彼らが対処すべき問題がたくさんある。 | |
| With regard to the problem, they have another opinion. | その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Do your homework without delay. | さっさと宿題をしなさい。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやさしいことがわかった。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I argued with them about the matter. | 私はその問題について彼らと議論した。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。 | |
| It is a very difficult job for us. | それは私達にとってはとても難しい問題です。 | |
| The situation has evolved into a more complex problem. | 事態はさらに複雑な問題に発展した。 | |
| Have you finished your homework already? | もう宿題をすませたの。 | |
| Therein lies the problem. | そこに問題がある。 | |
| His opinion adds a new light to the question. | 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| It is difficult for me to understand this question. | この問題は理解するのが骨だ。 | |
| This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. | この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Here the authors touch on the central methodological issue. | ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 | |
| Will you make a list of issues to discuss? | 議題のリストを作ってもらえる? | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| He counts for nothing to me. | 私には彼など問題ではない。 | |
| You have to cope with those difficult problems. | 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの主題に精通している。 | |
| Since he could not work out the problem that way, he tried another way. | 彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 | |
| This problem deserves considering. | この問題は一考に値する。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I took no count of what he said. | 彼の言ったことなど問題にしなかった。 | |
| John was praised for his good homework. | ジョンは宿題のできが良いとほめられた。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| They hold the same opinion on that subject. | 彼らはその問題については見解が同じである。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| I have to do my homework. | 私は宿題をしなければならない。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |