The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
A new topic came up in conversation.
新しい話題が出た。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
I will be doing my homework.
私は宿題をします。
He is thinking about the problem.
彼はその問題について考えています。
Who doesn't know this problem?!
誰がこの問題をしらないんだ?
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
That's a problem.
問題だなあ。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
This question in English is anything but easy.
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
No matter how busy you are, you have to do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
Is that a problem?
それが問題?
They are discussing the matter at present.
彼らは今その問題を討論しているところだ。
The question is whether he will come to visit us next month.
問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I have a lot of homework to do.
やるべき宿題がたくさんあります。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
The concern is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I have a lot of homework to do.
私はやらなければならない宿題が多い。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
This problem is easier than that.
この問題はそれよりやさしい。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
If so, then there's no problem at all, is there?
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I am not concerned with this matter.
私はこの問題とは関係がない。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.