UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
The question is this.問題はこうです。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
I have a lot of homework.宿題がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License