UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
I have a lot of homework.宿題がたくさんある。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Well, let's get down to business.さて本題にはいろうか。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
John was praised for his good homework.ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
That is quite another matter.それはまったく別問題です。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Did you do your homework?宿題やった?
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License