UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Everything is fine.何も問題はない。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
We'll deal with this problem in Chapter 3.この問題は第3章で扱います。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
She was busy doing her homework.彼女は宿題をするのに忙しかった。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
That's where the problem is.そこに問題がある。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
No problem.問題なし。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License