The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to do my homework instead of going out.
外出をしないで宿題をしなければならない。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
He overlooked his assignment.
彼は宿題をうっかり忘れた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
How is it that he solved the problem?
彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I have no time to do my homework.
私は宿題をする時間がありません。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th