A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
He broke through many problems easily.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
It matters little whether he comes or not.
彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
I'm always busy with my homework.
私はいつも宿題で忙しい。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Let's change the subject.
話題を変えましょう。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.