UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I'm always busy with my homework.私はいつも宿題で忙しい。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
That's where the problem is.そこに問題がある。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License