UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
That's a tall order.それは難題だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License