UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
We'll deal with this problem in Chapter 3.この問題は第3章で扱います。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License