The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be prompt in dealing with the problem.
すばやく問題に対処する。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
She is at home in the subject.
彼女はその問題に詳しい。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I am well acquainted with the subject.
私はその問題には明るい。
These problems are beyond me.
これらの問題は私の手に負えない。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
I don't want to make an issue of it.
そのことは問題にしたくない。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
He is familiar with the subject.
彼はその話題に明るい。
I have a lot of homework to do.
しなくてはならない宿題がたくさんある。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
Have you finished your homework?
あなたは宿題をやり終えましたか。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The question is: Who will bell the cat.
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
We discussed the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
Do your homework.
宿題をやりなさい。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
She set about her homework at once.
彼女はすぐ宿題を始めた。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
They are beginning their homework.
彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
How are you getting along with your study?
宿題はどれくらいはかどっていますか。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
They did not want to spend much time talking about it.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
The question is this.
問題はこうです。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The point is whether she will read my letter or not.
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
Have you done your homework?
あなたは宿題をしましたか。
Were there any interesting topics in today's history class?