UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License