The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
She was busy doing her homework.
彼女は宿題をするのに忙しかった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
We must get down to our homework.
私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
That's a problem.
問題だなあ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
It looks like Tom can't solve that problem.
トムはその問題が解けないように見える。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I have to do my homework.
私は宿題をしなければならない。
The teacher distributed the question papers.
先生は問題を配った。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I tried to change the subject.
私は話題を変えようとした。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
Have you finished your homework?
宿題は終わりましたか。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I'm busy doing homework.
宿題で忙しい。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
However busy you may be, you must do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
I'll do my homework.
宿題をやります。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
When he came, I was doing my homework.
彼が来たとき私は宿題をしていた。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
These problems are beyond me.
これらの問題は私の手に負えない。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題をすませたところだ。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
She told him off for not doing his homework.
宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
The increase in population has become a serious problem in the country.