UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I have a lot more homework than Tom does.トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
How shall we deal with this problem?この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License