UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
How shall we deal with this problem?この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
Did you do your homework?宿題やった?
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
We must get down to our homework.私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
Do you care?それが問題?
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License