The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I can't solve this problem.
この問題は私の手に負えない。
The solution of the problem took three years.
その問題には3年かかった。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
That's a problem.
問題だなあ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
They are now sitting in conference on that question.
ただいまその問題について会議中です。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
Who can best handle the problem?
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
How are you getting along with your study?
宿題はどれくらいはかどっていますか。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
You ought to have done the homework.
宿題をやるべきだったのに。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.