The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He is busy with his homework now.
彼は今宿題で忙しい。
The point is whether she will read the letter or not.
問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The question is this.
問題はこうです。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
Therein lies the problem.
そこに問題がある。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons