UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
I have a lot more homework than Tom does.トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Have you finished your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
There aren't any problems.何も問題はない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License