Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is out of the question to digest his theory. | 彼の理論を理解することは問題外だ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. | この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| The matter is all settled. | その問題はすべて解決済みだ。 | |
| We were unable to finish our homework in time. | 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 | |
| Jane has been doing her assignment. | ジェーンは宿題をやっている。 | |
| You must do your homework at once. | 君が宿題をすぐにやらなければならない。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| That paper of his deal with environmental problems. | 彼のその論文は環境問題を扱っている。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| How did you deal with the matter? | あの問題どのように処理しましたか。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| The question began to assume a new character. | その問題は新しい性格を帯び始めた。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Do you really care when I get this done as long as I get it done? | 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? | |
| He posed a problem. | 彼は問題提起した。 | |
| He introduced the problem of education into the conversation. | 彼は教育の問題を話に持ち出した。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| How to deal with environmental pollution is a serious matter. | 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 | |
| The question permits of only one interpretation. | その問題には一つの解釈しかない。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| They discussed the subject of the offender of the meaning of life. | 彼らは人生の意味という主題について討論した。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| He has a keen awareness of the problem. | 彼は明敏な問題意識をもっている。 | |
| It took me three hours to do my homework. | 私は宿題をするのに3時間かかった。 | |
| There is no precedent for such a case. | このような問題の前例はない。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| Do your homework first of all. | 先に宿題をやりなさい。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| That's quite a problem. | それは大問題だ。 | |
| She may not have finished her homework. | 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| I have a lot of assignments to do today. | 今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| You have finished your homework, haven't you? | あなたは宿題を終えましたね。 | |
| John was praised for his good homework. | ジョンは宿題のできが良いとほめられた。 | |
| In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. | 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 | |
| How to live is the most important thing in life. | いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 | |
| Do your homework now. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| You are a troublemaker. | 君は問題児ですね。 | |
| Have you already finished your homework? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Let us turn now to the fundamental issue. | それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 | |
| On that matter, he and I don't agree. | 私はその問題について彼と意見が一致していない。 | |
| He looked into the matter further. | 彼はさらに問題を調査した。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| We have a lot of social problems to think about today. | 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| At last, I finished this homework. | 私はとうとうこの課題を終えた。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| I don't see that there's any particular problem here, is there? | 別になんの問題もないじゃないですか。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題をすませたところだ。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| We must deal with this problem right away. | すぐにこの問題に手を打たなければならない。 | |
| The trouble is that we have no money. | 問題はお金がないということです。 | |
| This problem, however, should be considered more carefully. | しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| This might not have anything to do with the problem at hand. | 当面の問題には関係ないかもしれません。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Let's change the subject. | 話題を変えましょう。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He finally hit upon a solution to his problem. | 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| She asked me if anything was the matter. | 彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。 | |
| They made a great effort to settle the problem. | 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 | |
| Sexual harassment has now become a social issue. | セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| There must be some solution to the problem. | その問題には何らかの解決法があるに違いない。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題をすませたの。 | |