The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Mr. Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
A new topic came up in conversation.
新しい話題が出た。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Are you going to do your homework this afternoon?
今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
She asked me if anything was the matter.
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
I am not concerned with this matter.
ぼくはこの問題には関係がない。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
That is a trivial problem.
それはとるにたらない問題です。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I don't want to make an issue of it.
そのことは問題にしたくない。
Have you finished your homework already?
もう宿題をすませたの。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
What's the matter?
問題でも?
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
We have a lot of assignments for the summer vacation.
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
600 problems will be tough going.
合わせて600題はきつい。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.