UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
He posed a problem.彼は問題提起した。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License