Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。