Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Is there a difference?
差額はありますか。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
Sweat bathed his forehead.
彼の額は汗まみれだった。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
The sweat was dripping off my brow.
額から汗がぼたぼた落ちていた。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
He extorted a large amount of money from her.
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Do you want small bills or large?
少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
Tom kissed Mary's forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
A thousand dollars is a large sum.
1000ドルというのは、多額の金だ。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.