Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Is there a difference? 差額はありますか。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。