Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Is there a difference? 差額はありますか。