Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 Is there a difference? 差額はありますか。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。