It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
Sweat bathed his forehead.
彼の額は汗まみれだった。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Keep a record of how much you spend.
使った額を記録しておきなさい。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
Her brow was beaded with perspiration.
彼女の額は玉の汗だった。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
How are you going to spend such a large amount of money?
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
Is there a difference?
差額はありますか。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.