We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The sweat was dripping off my brow.
額から汗がぼたぼた落ちていた。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
Tom kissed Mary on her forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.