Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 This amount includes tax. この額は税込みです。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Is there a difference? 差額はありますか。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。