Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。