Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| Is there a difference? | 差額はありますか。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| Tom wiped his forehead with a handkerchief. | トムはハンカチで額を拭った。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| Sweat bathed her brow. | 彼女の額は汗でぬれていた。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| Not a little money was lost. | 多額の金が紛失した。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. | 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| She wrinkled her brows. | 彼女は額に皺を寄せた。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| Foreign trade brings in a large income. | 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 | |
| He endowed the college with a large sum of money. | 彼はその大学に多額のきふをした。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Beads of sweat stood on his forehead. | 彼の額に玉のような汗が出ていた。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| Sweat was pouring from his brow. | 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| He wiped the sweat from his brow. | 彼は額の汗を拭った。 | |
| Tom kissed Mary's forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. | 被害総額は1億円以上であった。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| Wipe the sweat from your brow. | 額の汗をふきなさい。 | |
| There were beads of sweat on his forehead. | 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |