Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。