Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| The damage will cost us a lot of money. | 被害額は相当なものになるだろう。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| His hair is receding from his forehead. | 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 | |
| Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. | 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| The firm has made large profits from exports. | その会社は輸出によって多額の利益を得た。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| He bestowed a large amount of money on the institute. | 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Beads of sweat stood on his forehead. | 彼の額に玉のような汗が出ていた。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Not a little money was lost. | 多額の金が紛失した。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| She wrinkled her brows. | 彼女は額に皺を寄せた。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| I felt the sweat trickle down my brow. | 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| He endowed the college with a large sum of money. | 彼はその大学に多額のきふをした。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |