Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 This amount includes tax. この額は税込みです。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。