Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 Is there a difference? 差額はありますか。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。