The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Large amount of money were spent on the bridge.
多額の金がその橋に費やされた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He wiped the sweat from his brow.
彼は額の汗を拭った。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.