Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 This amount includes tax. この額は税込みです。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Is there a difference? 差額はありますか。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。