Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Is there a difference? 差額はありますか。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 This amount includes tax. この額は税込みです。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。