He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
How are you going to spend such a large amount of money?
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
The bill added up to three thousand dollars.
請求額は合計3000ドルになった。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
Tom kissed Mary's forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
Tom kissed Mary on her forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.