UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
Going to this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Sweat bathed his forehead.彼の額は汗まみれだった。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He had a lot of money in the bank.彼は銀行に多額の預金があった。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
A thousand dollars is a large sum.1000ドルというのは、多額の金だ。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Not all doctors make a lot of money.すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
Tom kissed Mary on her forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
A large amount of money was spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
Is there a difference?差額はありますか。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
They spent a good deal of money on the project.彼らはその事業に多額の金を使った。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Beads of sweat stood on his forehead.彼の額に玉のような汗が出ていた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
There were beads of sweat on his forehead.彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License