Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
He wiped the sweat from his brow.
彼は額の汗を拭った。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
There were beads of sweat on his forehead.
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
Keep a record of how much you spend.
使った額を記録しておきなさい。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.