Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Is there a difference? 差額はありますか。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。