Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 Is there a difference? 差額はありますか。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。