Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 This amount includes tax. この額は税込みです。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。