Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Is there a difference? 差額はありますか。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 This amount includes tax. この額は税込みです。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。