Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Is there a difference? 差額はありますか。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 This amount includes tax. この額は税込みです。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。