UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
There were beads of sweat on his forehead.彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
This amount includes tax.この額は税込みです。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
Not all doctors make a lot of money.すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
Sweat bathed her brow.彼女の額は汗でぬれていた。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
Going to this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I felt the sweat trickle down my brow.汗が額を滴り落ちるのを感じた。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘の額にキスした。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
The new plan will call for a lot of money.その計画には多額の金が必要となるだろう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
Large amounts of money were spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
The sweat was dripping off my brow.額から汗がぼたぼた落ちていた。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Is there a difference?差額はありますか。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
Tom kissed Mary on her forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
The plan calls for a lot of money.その計画には多額のお金が必要である。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
A large amount of money was spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He had a lot of money in the bank.彼は銀行に多額の預金があった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License