The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
Yes, orange juice, please.
ええ、オレンジジュースをお願いします。
We hope that you will succeed.
私達は君の成功を念願している。
My best regards.
よろしくお願いします。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Would you please do me a favor?
どうかお願いがあるのですが。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
May I speak to Mike, please?
マイクさんをお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Please pay the cashier.
お会計はレジでお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I have a favor to ask of you.
一つお願いがあります。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
I'd like to ask a favor of you.
お願いしたい事があるのですが。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Umm, I have a request...
あのう、お願いがあるんですが。
Could I have the check?
会計をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
I asked a favor of him.
私は彼に1つお願いをした。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Fish, please.
魚をお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I want to speak to Mr. Sato, please.
佐藤さんをお願いします。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いていただけますか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.