UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
We request this address.この住所へお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License