The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please just leave me alone.
お願いだから一人にしておいてくれ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?
クラーク博士、お願いがあるのですが。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを願っています。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
His dream came true.
彼の願いがかなった。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
May I talk to Ms. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
I'm looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Check, please.
お会計お願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.