UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hope so, too.私もそう願います。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Please don't die.お願いだから死なないで。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Please don't waste water.節水をお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License