The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
I would like mine rare.
レアでお願いします。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
I have but one wish.
私はただ1つの願いがある。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.
僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Once more, please.
もう1度お願いします。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Thank you in advance.
よろしくお願いいたします。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.