UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
We long for peace.私達は平和を願う。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Check, please.お会計お願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
What's your wish?君の願いは何?
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Beef, please.ビーフをお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License