UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
The check, please.勘定お願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Check in, please.チェックインをお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
What's your wish?君の願いは何?
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Check, please.お会計お願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License