UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The check, please.お愛想お願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
I hope so, too.私もそう願います。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We long for peace.私達は平和を願う。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License