The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
I'd like to page someone.
呼び出しをお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
Fish, please.
魚をお願いします。
The bill, please.
お会計お願いします。
Excuse me, I have a request.
あのう、お願いがあるんですが。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
May I ask you a favor?
ひとつお願いしてもよろしいですか。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
Would you do me a favor?
お願いしたいことがあるのですが。
We hope that you will succeed.
私達は君の成功を念願している。
Will you send someone to fix it as soon as possible?
できるだけ早く修理の人をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.
明日から2週間お願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
May I ask a favor of you?
お願いを聞いていただけないか。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Thank you in advance.
よろしくお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Please, tell me.
お願い、私に話して。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Could I have a glass of white wine?
白ワインをグラスでお願いします。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Please remain seated for a few minutes.
少しの間そのままでお願いします。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I'd like a room in the corner of the building.
角部屋でお願いします。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
A coke, please.
コーラひとつお願いします。
Could you ring up these books for me?
これらの本をお願いできますか。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.