UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Check, please.勘定お願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Please don't die!お願い、死なないで!
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Charge it, please.カードでお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License