The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Could I have a glass of white wine?
白ワインをグラスでお願いします。
The bill, please.
お会計お願いします。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!
お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
Easy on the mustard.
マスタードは少なめにお願いします。
Would you please do me a favor?
どうかお願いがあるのですが。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
May I ask you to do me a favor?
一つお願いがあるのですが。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I wish I could give up smoking.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Thank you in advance.
よろしくお願いいたします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Pizza, please.
ピザをお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please just leave me alone.
お願いだから一人にしておいてくれ。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
Thank you in advance.
よろしくお願いします。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
Could you please repeat what you just said?
さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
Please don't die.
お願いだから死なないで。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Could you ring up these books for me?
これらの本をお願いできますか。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
Umm, I have a request...
あのう、お願いがあるんですが。
Could you take this, please?
これをお願いします。
I'd like a suite.
スイートルームをお願いします。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
I need a favor.
頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
He wants her to go away and leave him in peace.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
May I have your name, please?
お名前をお願いします。
What's your wish?
君の願いは何?
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
Beef, please.
ビーフをお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.