UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His dream came true.彼の願いがかなった。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Meat, please.肉をお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I hope so.私もそう願います。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Please don't die!お願い、死なないで!
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
What's your wish?君の願いは何?
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License