UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Please don't die!お願い、死なないで!
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The bill, please.勘定お願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
All aboard!ご乗車願います!
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License