UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Check, please.勘定お願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Pizza, please.ピザをお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Please don't die.お願いだから死なないで。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
My best regards.よろしくお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License