The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?
7時にモーニングコールをお願いできますか。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
The bill, please.
勘定お願いします。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I'd like to see the doctor soon.
すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please hurry up!
お願い、急いで!
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The bill, please.
お会計お願いします。
A red wine, please.
赤ワインをお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
He yielded to her ardent wishes.
彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I have but one wish.
私はただ1つの願いがある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."