UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Charge it, please.カードでお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I hope so.私もそう願います。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please don't waste water.節水をお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Fish, please.魚をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
We request this address.この住所へお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License