UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Could you take this, please?これをお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Once more, please.もう1度お願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Please don't waste water.節水をお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The check, please.お愛想お願いします。
We request this address.この住所へお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License