UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Do watch your step.足元に御用心願います。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
The check, please.勘定書をお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I hope so.私もそう願います。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Fish, please.魚をお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The check, please.お愛想お願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Charge it, please.カードでお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Please don't die.お願いだから死なないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License