UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
All aboard!ご乗車願います!
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Check, please.勘定お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Pizza, please.ピザをお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Charge it, please.カードでお願いします。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License