UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Fish, please.魚をお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I need first aid.応急処置をお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I hope so.私もそう願います。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License