UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I hope so, too.私もそう願います。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
The bill, please.勘定お願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Meat, please.肉をお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License