The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your wish?
君の願いは何?
I asked a favor of him.
私は彼に1つお願いをした。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Beef, please.
ビーフをお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
A cup of tea, please.
紅茶を1杯お願いします。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
The check, please.
勘定書をお願いします。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
Thank you in advance.
よろしくお願いします。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
His dream came true.
彼の願いがかなった。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
My best regards.
よろしくお願いします。
May I have your name, please?
お名前をお願いします。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please don't die!
お願い、死なないで!
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
I hope so.
私もそう願います。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.
コーヒーとクロワッサン、お願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Seven dollars, please.
7ドルお願いします。
I'm looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Please hurry up!
お願い、急いで!
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My wish is to study painting in Paris.
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
トムですけど、アンをお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.