UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Chicken, please.チキンをお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Fish, please.魚をお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Please, tell me.お願い、私に話して。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Please.お願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I would like mine rare.レアでお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License