UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
The check, please.お愛想お願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Beef, please.ビーフをお願いします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License