The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
For the love of Heaven, don't get angry.
お願いだから、怒らないでください。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
Fish, please.
魚をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.
僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いていただけますか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
All aboard!
ご乗車願います!
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
Can I leave a message?
伝言をお願いできますか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.