UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I leave a message?伝言お願いできますか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Fish, please.魚をお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
By all means.ぜひお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License