UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
I hope so.私もそう願います。
The bill, please.勘定お願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The check, please.勘定書をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Charge it, please.カードでお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Fish, please.魚をお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
What's your wish?君の願いは何?
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License