UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Please don't die!お願い、死なないで!
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The bill, please.勘定お願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
By all means.ぜひお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
The bill, please.お会計お願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
Please, tell me.お願い、私に話して。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Please.お願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Beef, please.ビーフをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License