UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
We long for peace.私達は平和を願う。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Check, please.勘定お願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
The check, please.勘定お願いします。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Meat, please.肉をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Do watch your step.足元に御用心願います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License