The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
I'd like to check out.
チェックアウトお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
By all means.
ぜひお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?
ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Exact change, please.
つり銭のいらないようにお願いします。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."