UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charge it, please.カードでお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Fish, please.魚をお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
What's your wish?君の願いは何?
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Please don't die!お願い、死なないで!
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License