May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Red wine, please.
赤ワインをお願いします。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Please hurry up!
お願い、急いで!
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
May I talk to Ms. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I'd like a suite.
スイートルームをお願いします。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
Yes, orange juice, please.
ええ、オレンジジュースをお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.