UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I hope so, too.私もそう願います。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please don't die!お願い、死なないで!
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
We long for peace.私達は平和を願う。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License