UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Charge it, please.カードでお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Please hurry up!お願い、急いで!
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
I hope so.私もそう願います。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Please don't die!お願い、死なないで!
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License