The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
I'd like to check out.
チェックアウトお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Could I have a glass of white wine?
白ワインをグラスでお願いします。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
Will I do as your partner?
お相手願えましょうか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Thank you in advance.
よろしくお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
I'd like to see the doctor soon.
すぐに診察をお願いしたいのですが。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
All aboard!
ご乗車願います!
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.