UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The bill, please.勘定お願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
His dream came true.彼の願いがかなった。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please.お願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Check, please.清算をお願いします。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License