UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
All aboard!ご乗車願います!
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Charge it, please.カードでお願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Check, please.清算をお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Check, please.勘定お願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License