UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Once more, please.もう1度お願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Fish, please.魚をお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I hope so, too.私もそう願います。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
The check, please.勘定お願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I hope so.私もそう願います。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
My best regards.よろしくお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License