UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Check, please.清算をお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Fish, please.魚をお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Drive safely.安全運転でお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License