UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
I hope so.私もそう願います。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
I would like mine rare.レアでお願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Please don't die.お願いだから死なないで。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
The check, please.勘定お願いします。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
The bill, please.お会計お願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Could I have the check?会計をお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Check, please.勘定お願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Fish, please.魚をお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I need first aid.応急処置をお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License