The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wish is to conquer this mountain.
私の願いはこの山を征服することである。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I hope it won't be long before I hear from her.
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
May I have your name and address?
名前と住所をお願いします。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
My wish is to study painting in Paris.
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Check, please.
勘定お願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Please, tell me.
お願い、私に話して。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
For God's sake don't tell it to anyone.
お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Would you do me a favor?
お願いしたいことがあるのですが。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Charge it, please.
カードでお願いします。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
May I have your name, please?
お名前をお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.