UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
We request this address.この住所へお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Charge it, please.カードでお願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Once more, please.もう1度お願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Airmail, please.航空便でお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Check, please.お会計お願いします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Please.お願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License