UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Fish, please.魚をお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I would like mine rare.レアでお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Meat, please.肉をお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Could I have the check?会計をお願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Beef, please.ビーフをお願いします。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
The bill, please.勘定お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License