UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Check, please.勘定お願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
The bill, please.勘定お願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I hope so.私もそう願います。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Check, please.清算をお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Once more, please.もう1度お願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License