The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me see a menu.
メニューをお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Please don't say that.
お願いだからそんなこと言わないで。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
トムですけど、アンをお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
Her hope didn't come true.
彼女の願いは届かなかった。
I'd like a suite.
スイートルームをお願いします。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
A red wine, please.
赤ワインをお願いします。
The check, please.
お愛想お願いします。
I'd like my coffee after the meal.
コーヒーを食後にお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
Could I ask a favor of you?
ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
By all means.
ぜひお願いします。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Please send it by special delivery.
速達便でお願いします。
Once more, please.
もう1度お願いします。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Mr. Young wishes his son would study harder.
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
Check in, please.
チェックインをお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.