UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Please.お願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License