The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Can I bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Check, please.
清算をお願いします。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
Check, please.
勘定お願いします。
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
Don't be too hard on me please.
お手柔らかにお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Put this on my tab, please.
つけでお願いします。
Would you please do me a favor?
どうかお願いがあるのですが。
I'd like to check out.
チェックアウトお願いします。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'd like my coffee after the meal.
コーヒーを食後にお願いします。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by