UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The check, please.お愛想お願いします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
What's your wish?君の願いは何?
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Charge it, please.カードでお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Check, please.勘定お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License