UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
The bill, please.勘定お願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
All aboard!ご乗車願います!
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I hope so, too.私もそう願います。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
Check, please.清算をお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I would like mine rare.レアでお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License