UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
What's your wish?君の願いは何?
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
By all means.ぜひお願いします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
The check, please.勘定お願いします。
All aboard!ご乗車願います!
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License