UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
All aboard!ご乗車願います!
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The bill, please.お会計お願いします。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
The check, please.勘定書をお願いします。
Charge it, please.カードでお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Could I have the check?会計をお願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Check, please.勘定お願いします。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
My best regards.よろしくお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License