UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Meat, please.肉をお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
I hope so, too.私もそう願います。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Check, please.勘定お願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The check, please.勘定書をお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
All aboard!ご乗車願います!
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Could you take this, please?これをお願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License