The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I would like mine rare.
レアでお願いします。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The check, please.
お愛想お願いします。
May I talk to Mr. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Actually, I have a favor to ask of you.
実はお願いがあるのです。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
I have but one wish.
私はただ1つの願いがある。
I hope so, too.
私もそう願います。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Close the door, please!
お願いだからドアを閉めて!
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
In ten-dollar bills, please.
10ドル札でお願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We long for peace.
私達は平和を願う。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
You are expected to appear well here at the shop.
この店では清爽でお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.