UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The check, please.勘定書をお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The check, please.勘定お願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Please don't die!お願い、死なないで!
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
We request this address.この住所へお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Check, please.勘定お願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License