UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope so.私もそう願います。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Please hurry up!お願い、急いで!
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
The check, please.勘定お願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
What's your wish?君の願いは何?
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Please don't die!お願い、死なないで!
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The bill, please.お会計お願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
We long for peace.私達は平和を願う。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License