The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
He wants her to go away and leave him in peace.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
The Hilton Hotel, please.
ヒルトン・ホテルまでお願い。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
Can I ask you a favor?
あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
My wish is to conquer this mountain.
私の願いはこの山を征服することである。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
My wish is to study painting in Paris.
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
We request your attendance at the meeting.
ぜひ会に出席をお願いします。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
Please pay at the register.
レジでお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.