UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Fish, please.魚をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Please.お願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The bill, please.お会計お願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Beef, please.ビーフをお願いします。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
The check, please.勘定お願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Please don't waste water.節水をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License