UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Check, please.勘定お願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
By all means.ぜひお願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Charge it, please.カードでお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Meat, please.肉をお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Please don't die!お願い、死なないで!
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License