UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
What's your wish?君の願いは何?
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Fish, please.魚をお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Check, please.お会計お願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Check, please.勘定お願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We long for peace.私達は平和を願う。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
Check, please.清算をお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
By all means.ぜひお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Please, tell me.お願い、私に話して。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License