UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License