UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License