The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
The dog likes that kind of food.
その犬はある種類の食べ物が好きです。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
He took a glance at the papers.
彼は書類をちらりと見た。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
This shop sells articles of all kinds.
この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.