UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License