I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Let the paper be signed.
その書類に署名しなさい。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
What kind of tree is an oak?
オークはどんな種類の木ですか。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Bob found various kinds of nuts.
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
He didn't even look over the papers.
彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見当たらなかった。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Liquor is not sold at this store.
この店では酒類は売っていない。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The document bore his signature.
その書類には彼の署名がしてあった。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Several teas are sold here.
ここでは何種類かのお茶を売っています。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."