UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
He gave in up to all kinds of pleasures.彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License