UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License