UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License