Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| The time when mankind is free from hunger is yet to come. | 人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| What kind of sport do you like? | どんな種類のスポーツが好きですか。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I attached my signature to the document. | 私は書類に署名した。 | |
| Apes are intelligent. | 類人猿は知能が高い。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| Mr Tatuya deals in grain. | 竜也氏は穀類を商っている。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| It was careless of you to lose the important documents. | 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 | |
| He took adequate clothes for a weekend trip. | 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 | |
| Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. | シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 | |
| As is usual with a sailor, he likes liquor very much. | 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
| They're related to each other. | 彼らは互いに親類関係にある。 | |
| I am to examine the papers once more. | 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| He had a good look at the papers. | 彼は念入りに書類を確かめた。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| This kind of amusement has no attraction for me. | こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 | |
| Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? | |
| Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. | 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| The documents were tampered with. | 書類は勝手にいじられた形跡があった。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. | 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| I'm not good at classifying things. | 私は物事を分類するのが得意でない。 | |
| It includes widely varying organizations, people, and ideas. | これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| Please fill out this form. | こちらの書類にご記入ください。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. | その人類学者は原始文化に関する講演をした。 | |
| We have a wide choice of books. | 当店にはいろいろな種類の本がございます。 | |
| Military toys are abundant in the shops. | おもちゃの武器類が店にあふれている。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| What sort of coats are in fashion this year? | どんな種類のコートが今年流行っていますか。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| He is my distant relation. | 彼は私の遠い親類です。 | |
| The document bore his signature. | その書類には彼の署名がしてあった。 | |
| I'm really good at figuring out these kinds of problems. | こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| I'll take three of each sort. | 1種類3個ずつください。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類を調べてみてくれませんか。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざるをえなかった。 | |
| Please give me three of each kind. | 1種類3個ずつください。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| Like breeds like. | 同類は同類を生む。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Cancer is a great enemy of humanity. | ガンは人類の大敵である。 | |
| This book deals with anthropology. | この本は人類学を扱っている。 | |
| What forms do we need to file? | 申告にはどの書類が必要ですか。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書類にしてもらいたい。 | |
| I grow many kinds of roses. | 私は多くの種類のバラを栽培している。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| A dolphin is a mammal. | イルカは哺乳類である。 | |
| Check these papers over. | これらの書類に目を通してくれ。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| We are two of a kind. | 俺たちは同類だよ。 | |
| A new kind of bullet had been invented. | 新しい弾丸の種類は発見されました。 | |
| There are many kinds of animals in the zoo. | 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| The dog likes that kind of food. | その犬はある種類の食べ物が好きです。 | |
| We are very similar. | 俺たちは同類だよ。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| I've read many kinds of books. | 私はいろんな種類の本を読んだ。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| These kinds of jewelry are of little value. | こういった類の宝石はほとんど価値がない。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |