UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License