The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Here it is, all in black and white.
これです。全部書類にして持ってきたのは。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Would you please have a look at this document?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."