Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We put all the resources to use in writing up this paper. 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 A dolphin is a kind of mammal. イルカは哺乳類の一種です。 Mr Tatuya deals in grain. 竜也氏は穀類を商っている。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 What kind of wine do you recommend? どんな種類のワインがいいと思いますか。 These specimens are divided into several categories. これらの標本はいくつかの種類に分類される。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 He tried different kind of foods one after another. 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 The gardener had tulips of various kinds. 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 That kind of thing can't be found just anywhere. そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 I don't go in for that sort of thing. そういう類いのことは好きじゃない。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 Bob found various kinds of nuts. ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 Please give me three of each kind. 1種類3個ずつください。 I take two newspapers daily. 私は毎日2種類の新聞を取っている。 It will take me more than three hours to look over the document. 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 All the papers were taped up and kept in the safe. 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 It happened that she and I liked the same kind of music. 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 He majors in social anthropology. 彼は社会人類学を専攻している。 He folded his paper, consulting his watch. 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 We are cut from the same cloth. 俺たちは同類だよ。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 Are we humans alone in this infinite universe? この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか? My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 Whales are classified as mammals. 鯨は哺乳類に分類される。 Liquor is not sold at this store. この店では酒類は売っていない。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 There are over 15 different kinds of pies. 15種類以上のパイをご用意しています。 Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 In my job I have to deal with all kinds of people. 私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 Will you look over these papers? これらの書類を調べてみてくれませんか。 The whale is not a fish but a mammal. 鯨は魚ではなくて哺乳類である。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 What kind of flowers do you like? どんな種類の花が好きですか。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。 He finished sorting the papers. 彼は書類の分類を終えた。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Have you finished the papers? 書類はもうできましたか。 The dog likes that kind of food. その犬はある種類の食べ物が好きです。 Let the paper be signed. その書類に署名しなさい。 He was forced to sign the document. 彼は書類に署名せざるをえなかった。 A new kind of bullet had been invented. 新しい弾丸の種類は発見されました。 We checked the document again. その書類をもう一度調べた。 I don't like other kinds of drinks. ほかの種類の飲み物はいやだ。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 It was careless of you to lose the important documents. 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. 彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。 He read the document aloud. 彼は書類を大声で読んだ。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 Handle the glasses carefully. コップ類を丁寧に扱いなさい。 Put your name on this document. この書類にサインして下さい。 This is a strange kind of fish. これは珍しい種類の魚です。 I attached my signature to the document. 私は書類に署名した。 He made me sign the paper against my will. 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 I'd like two copies of each of these documents. この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 Would you please have a look at this document? こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 The boy crammed all his clothes into the bag. その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 It is often said that sweets are bad for your teeth. 菓子類は歯に悪いとよく言われる。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。 She wears the same kinds of clothes as her sister. 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 This is the same type of camera as the one I lost. これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 This problem is akin to the one we had last year. この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 I'll do anything in the interests of humanity. 人類のためになんでもするつもりだ。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 This is the pen that he signed the document with. これは彼がその書類に署名したペンです。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 Please make five copies of this document. この書類を5枚コピーして下さい。 Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 He didn't even look over the papers. 彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。 I've deposited the papers with him. 私は書類を彼に預けた。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。