The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Here it is, all in black and white.
これです。全部書類にして持ってきたのは。
I grow many kinds of roses.
私は多くの種類のバラを栽培している。
On what kind of bread?
パンの種類はどうなさいますか。
I take two newspapers daily.
私は毎日2種類の新聞を取っている。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
He didn't even look over the papers.
彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Will you sign your name on this paper?
この書類に署名していただけますか。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
I don't drink alcohol.
私は酒類は飲みません。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I don't like other kinds of drinks.
ほかの種類の飲み物はいやだ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
Have you finished the papers?
書類はもうできましたか。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
My briefcase is full of papers.
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
Let the paper be signed.
その書類に署名しなさい。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.