UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License