The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
What kind of tree is an oak?
オークはどんな種類の木ですか。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
On what kind of bread?
パンの種類はどうなさいますか。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
There are plants of different kinds in this garden.
この庭にはいろいろな種類の植物がある。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
I attached my signature to the document.
私は書類に署名した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
What kind of flowers do you like?
どんな種類の花が好きですか。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
I don't go in for that sort of thing.
そういう類いのことは好きじゃない。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.