People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
He majors in social anthropology.
彼は社会人類学を専攻している。
Would you please have a look at these papers?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.