UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License