UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License