UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Have you finished the papers?書類はもうできましたか。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License