The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
He majors in social anthropology.
彼は社会人類学を専攻している。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨は魚ではなくて哺乳類である。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.