UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License