Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 What kind of wine do you recommend? どんな種類のワインがいいと思いますか。 Religion is the opium of the people. 宗教は人類のアヘンである。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 There are 340 species of hummingbirds. ハミングバードには340種類がある。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 The port is filled with vessels of all kinds. その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 I can't find my briefcase. 私の書類かばんが見つからないのです。 Like breeds like. 同類は同類を生む。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 They are of kin to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 I want this letter registered. この手紙を書類にしてもらいたい。 I feel a great love for all of humanity. 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 I take five kinds of magazines every month. 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 I'm really good at figuring out these kinds of problems. こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか? The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 He broke with all his relatives. 彼は全ての親類と絶交した。 This problem is akin to the one we had last year. この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 Would you please have a look at this document? こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 This book deals with anthropology. この本は人類学を扱っている。 Please fill out this form. こちらの書類にご記入ください。 In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 These specimens are divided into several categories. これらの標本はいくつかの種類に分類される。 Keep the paper in the inside pocket. 書類は内ポケットにしまっておけ。 The shop sells articles of all kinds. その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 Handle the glasses carefully. コップ類を丁寧に扱いなさい。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? She wears the same kinds of clothes as her sister. 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 What kind of sport do you like? どんな種類のスポーツが好きですか。 The whale is a very large mammal which lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 A dolphin is a kind of mammal. イルカは哺乳類の一種です。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 That kind of thing can't be found just anywhere. そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 An office machine is cranking out a stream of documents. 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。 It was careless of you to lose the important documents. 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 This is the same type of camera as the one I lost. これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 The primates include not only the apes, but also man. 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 There are over 15 different kinds of pies. 15種類以上のパイをご用意しています。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。 His assistant examined the pile of papers over and over again. 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 His relatives began to keep away from him. 親類も足が遠のきはじめた。 Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 There are all kinds of flowers in that garden. その庭にはあらゆる種類の花がある。 My brother polished the silver. 弟は銀の食器類を磨いた。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Several teas are sold here. ここでは何種類かのお茶を売っています。 What kind of flowers do you like? どんな種類の花が好きですか。 What kinds of plants are you growing in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 I don't care for alcoholic drink. 私は酒類を好みません。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。