The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
I want you to take this paper to her right away.
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I attached my signature to the document.
私は書類に署名した。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.