UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License