UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Like breeds like.同類は同類を生む。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License