The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.