UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License