UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
I don't like other kinds of drinks.ほかの種類の飲み物はいやだ。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Like breeds like.同類は同類を生む。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License