The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
Would you please have a look at these papers?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.