We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
I don't drink alcohol.
私は酒類は飲みません。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
On what kind of bread?
パンの種類はどうなさいますか。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.