UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License