The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He has all kinds of books.
彼はあらゆる種類の本をもっている。
This is the pen that he signed the document with.
これは彼がその書類に署名したペンです。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
I don't like other kinds of drinks.
ほかの種類の飲み物はいやだ。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
What kind of tree is an oak?
オークはどんな種類の木ですか。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
Here it is, all in black and white.
これです。全部書類にして持ってきたのは。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.