I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.