The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Let the paper be signed.
その書類に署名しなさい。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
I don't care for alcoholic drink.
私は酒類を好みません。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
Liquor is not sold at this store.
この店では酒類は売っていない。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
I like flowers of every description.
私はどんな種類の花も好きだ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
The document bore his signature.
その書類には彼の署名がしてあった。
Would you please have a look at this document?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.