Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| If he goes on like that, he will never amount to much. | ああいう風ではたいした者になれまい。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| The view is beautiful beyond words. | その風景は言い表せないほど美しい。 | |
| He must be crazy to behave like that. | あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| There's a spider in the bathroom. | 風呂場に蜘蛛がいる。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| He took a picture of the beautiful landscape. | 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 | |
| I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. | 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| A gentle wind made ripples on the surface of the pond. | そよ風で池の面にさざ波が立った。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| My mother takes a bath every other day. | 母は1日おきに風呂に入る。 | |
| They have all been through wind tests. | どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| There isn't much wind today. | 今日は風があまりない。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| He is always talking big. | 彼の大風呂敷はいつものこと。 | |
| He is swimming against the tide. | 彼は世の風潮に逆らう。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| She enjoys soaking herself in a hot bath. | 彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I've just had a hot bath, so I feel much better. | 熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。 | |
| He refrained from taking a bath. | 彼は風呂にはいるのをやめた。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The wind has abated. | 風が和らいだ。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| There's no wind today. | 今日は風がない。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| I want to see how it ends. | これはどんな風に終わるか見たい。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She was just about to take a bath when the bell rang. | 彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の前兆だ。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| A blast of wind swelled the sails. | 一陣の風をうけて帆がふくらんだ。 | |
| OK, as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| It's just a trick of the wind. | ただの風のいたずらだよ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| The wind is cold today. | 今日は風が冷たい。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| The wind abated a little. | 風がやや衰えた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |