Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 The flight was cancelled because of the thick fog. 濃い霧のために飛行機は欠航した。 Tom jumped into the lake. トムは湖に飛び込んだ。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 Computers are really selling like hotcakes. コンピューターが飛ぶように売れています。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 On the wings of Time grief flies away. 時の翼に乗って悲しみは飛び去る。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Jump! 飛び越えろ! Flying is the quickest way to travel. 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 Have you already booked our seats on a plane? 飛行機の席は予約しましたか。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 It looks like the flight was delayed. 飛行機の時間が遅れてるらしい。 He likes travelling abroad by air. 彼は飛行機での海外旅行を好む。 Mayuko jumped up in alarm. マユコはびっくりして飛び上がった。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 He left in the blink of an eye. 彼があっと言う間に飛び出しました。 The plane flew away in the direction of Hong Kong. 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 If we'd taken that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 The plane flew beyond our range of vision. 飛行機の姿は見えなくなった。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 There were 150 passengers on the plane. 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 It will soon be possible for us to go direct to New York by air. まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 How was your flight? 飛行機の旅はいかがでしたか。 Pat stripped off his clothes and dived in. パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は飛び切りやさしい男だった。 He flew to Chicago, where he happened to see a friend. 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 Sorry, the flight is already full. 申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。 He hammered out a home run. 彼はホームランをかっ飛ばした。 I want to be an astronaut. 僕は宇宙飛行士になりたい。 My father traveled all over the world by air. 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 They were on board the same airplane. 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 The flying squirrel came flying down from the tree. 鼯鼠が木から飛んできました。 Some birds are flying high in the sky. 鳥が空を高く飛んでいる。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合った。 The flight was cancelled because of the thick fog. その飛行機は濃霧のために欠航になった。 May I sneak in? My flight is leaving soon. 通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 I missed the two o'clock plane. 2時の飛行機に乗り遅れた。 I saw a bird flying over a tree. 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 We galloped our horses over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 Making a model plane is interesting. 模型飛行機を作るのは楽しい。 A couple of swallows are flying overhead. つばめが二羽頭上を飛んでいる。 I want to travel by airplane. 私は飛行機で旅行したい。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 I missed the airplane by a minute. 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 I'll beat you up! ぶっ飛ばしてやる! The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 He went to New York by airplane. 彼はニューヨークへ飛行機で行った。 This is not a free translation. It's a nonsense translation. これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 Look at that flying bird. あの飛んでいる鳥を見なさい。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 Feeling the house shake, I ran outside. 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 The plane is approaching New York. 飛行機はニューヨークに接近している。 I went to the airport to see them off. 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 He nods and shakes the spheres. 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 The jet plane flew away in an instant. ジェット機は瞬く間に飛び去った。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 Can you break away from your parents? 君は親元から飛び出せるか。 They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? I took an airplane from Tokyo to Kyushu. 私は東京から九州まで飛行機で行った。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 She was an orphan who lost her parents in a plane crash. 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 Birds learn to fly by instinct. 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 The manager suggested that I go with him to the airport. 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 He had his parents die in the plane accident. 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Some of the birds didn't fly. 何羽かの鳥は飛ばなかった。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 Tom jumped into the water with a splash. トムはざぶんと水に飛び込んだ。 I'm going to fly to the moon. 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 He looked back at me before he went on board the plane. 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 I jumped up in surprise. 私は驚いて飛び上がった。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 Have you ever traveled in a plane? 君は飛行機で旅行したことがありますか。 He was bursting with energy. 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 Not all birds can fly. すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 People were glad at the spacemen's safe return. 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。