The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
The boy was about to jump into the lake.
少年はまさに湖に飛び込もうとした。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He jumped on.
彼は飛び乗った。
If I had wings, I would fly to you.
もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
So you are acting high-handedly.
高飛車に出たね。
I want to fly above the clouds.
私は雲の上を飛んでみたい。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
He boarded a plane bound for Los Angeles.
彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
He is flying to Paris tomorrow.
彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The pigeon has flown away.
鳩は飛んでいった。
The flying squirrel came flying down from the tree.
鼯鼠が木から飛んできました。
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Have you ever felt dizzy on a plane?
飛行機でめまいを感じたことはありますか?
I jumped up in surprise.
私は驚いて飛び上がった。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
He had his hat blown off by the strong wind.
彼は強風で帽子を飛ばされた。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
How huge that airship is!
あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Where can I get on the airplane?
どこで飛行機に乗ればいいですか。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.