"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.
その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The flight took us ten hours.
私達は飛行機に10時間乗っていました。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The opportunity was grasped at immediately.
絶好の機会とばかりに飛びついた。
The pilot flew the airplane.
パイロットは飛行機を操縦した。
I'll slap the living daylights out of you!
ぶっ飛ばしてやる!
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless