Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm so sorry. I didn't mean to kick you. ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 He dashed out of the store. 彼は店から飛び出した。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 He jumped into the water with a splash. 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 The quickest means of travel is by plane. 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 He leaped over the shallow ditch. 彼はその浅い溝を飛び越えた。 He engages himself in every new project. 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 He kicked it. 彼はそれを蹴飛ばした。 It took Jane twenty hours to fly to Japan. ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The plane is flying above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいる。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 I saw five airplanes flying away like so many birds. 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 My plane leaves at six o'clock. 6時の飛行機なのです。 Have you ever traveled by plane? 飛行機で旅行した事がありますか。 He jumped on the train. 彼は電車に飛び乗った。 Up jumped the three big dogs. その3匹の大きな犬は飛び上がった。 The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 The birds are flying high in the sky. 鳥が空高く飛んでいる。 I saw a lot of birds flying toward the south. たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 Mayuko dived into the cold water. マユコは冷たい水に飛び込んだ。 He jumped out of bed. 彼は飛び起きた。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 Flying is the quickest way to travel. 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 One of the aircraft's engines cut out. 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。 Birds learn to fly by instinct. 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 The swallow is swift in flight. ツバメは飛ぶのが速い。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 Fatigue follows a flight to Europe. 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 The plane turned eastward. 飛行機は東へ旋回した。 I can jump. 私は飛べます。 He leapt back in alarm. 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 How long will the flight time be? 飛行時間はどのくらいですか。 People were glad at the spacemen's safe return. 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 He hit the ball out of bounds. 彼は場外にボールを飛ばした。 Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 We galloped our horses over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 Drive into the raging current of time. 時流の河に血まみれで飛び込み。 I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump! スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した! The left fielder ran hard and caught the long fly. レフトが好走して大飛球を捕った。 Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 I felt the same way when I first saw Japan from a plane. 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 I'm flying to London for a business meeting this week. 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 Is this plane on schedule? この飛行機はスケジュール通りですか。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 He rushed out of the office. 彼は事務所から飛び出した。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 We flew the Atlantic in a few hours. 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 No one survived the plane crash. 飛行機事故で生き残った者はなかった。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 The flight was cancelled because of the thick fog. 濃い霧のために飛行機は欠航した。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 I don't like traveling by air. 私は飛行機の旅が好きではない。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 My father is dropping me off at the airport along the way. 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 Ken jumped over the wall. ケンは壁を飛び越えた。 He ran away from home. 彼は家を飛び出した。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 Tom likes to make paper airplanes. トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 I will fly to N.Y., or anywhere else. ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。 If I were a bird, I could fly to you. もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 The wind blew the umbrella out of her hand. 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 He boarded a plane bound for Los Angeles. 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 The days after that flew past. それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 I'll punch your lights out! ぶっ飛ばしてやる! Birds are flying in the air. 鳥が空を飛んでいる。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 I had my hat blown off. 私は風に帽子を飛ばされた。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。