Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The jet plane flew away in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The plane took off at seven. | 飛行機は7時に離陸した。 | |
| Some people say that traveling by plane is rather economical. | 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| Many flights were canceled because of the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| The rocket blasted out of the atmosphere. | ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| Have you ever traveled in a plane? | 君は飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Tom jumped into the pool. | トムはプールに飛び込んだ。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Sparrows were flying about. | すずめが飛び回っていた。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| She dived into the swimming pool. | 彼女はプールに飛び込んだ。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| A fierce dog attacked the girl. | どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| This is not a free translation. It's a nonsense translation. | これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| A few passengers went on board the plane. | 数人の乗客が飛行機に乗った。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| I'll punch your lights out! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. | ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| I was very nervous as the plane took off. | 飛行機が離陸する時は大変でした。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| He was the first to jump into the world of computers at our company. | うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は飛び切りやさしい男だった。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| If I had taken that plane, I would be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| The dog leaped at a stranger. | その犬は見知らぬ人に飛びついた。 | |
| The cat crouched down ready to jump. | その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 | |
| We were flying about six hours. | 私たちは、6時間ほど飛んでいた。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| You got that one going in a good direction. | いい方向に飛んだね。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| I can jump. | 私は飛べます。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| There are also fish that fly. | 飛ぶ魚もいる。 | |
| The plane took off at exactly nine o'clock. | その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. | それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| A fuse has blown. | ヒューズが飛んだ。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | その飛行機は濃霧のために欠航になった。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| The storm prevented many planes from leaving the airport. | 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 | |