Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was an orphan who lost her parents in a plane crash. 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 The airplane was swallowed up in the large clouds. 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 I've never flown in an airplane. 私は飛行機に乗ったことがない。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 The bird flew away and was lost to sight. 鳥は飛び去り見えなくなった。 The boss of our company is always on the go. 社長はいつも忙しく飛び回っている。 One of the aircraft's engines cut out. 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 I am always tense before I get on an airplane. 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 The bee flew to the flower and drank the nectar. 蜂は花に飛んで、花蜜を飲んだ。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 He took leave of his family and got on board the plane for New York. 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 Skip the problems you can not do and go ahead. 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 Have you ever traveled by air? あなたは飛行機で旅行したことがありますか。 The wind blew the dust. 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 We went aboard the plane. 私達はその飛行機に乗った。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 He hit the ball out of bounds. 彼は場外にボールを飛ばした。 The pilot flew the airplane. パイロットは飛行機を操縦した。 This plane flies between Osaka and Hakodate. この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 I dove into the river. 私は川に頭から飛び込んだ。 The astronauts were greeted with spontaneous applause. 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 She observed how butterflies fly. 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 He likes to watch the birds fly above his head. 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I want to fly above the clouds. 私は雲の上を飛んでみたい。 Ostriches can't fly. ダチョウは空を飛べない。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 Have you ever felt dizzy on a plane? 飛行機でめまいを感じたことはありますか? We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 He flew to Chicago, where he happened to see a friend. 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 How huge that airship is! あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 I can no more predict the future than I can fly. 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 I'll smack the living daylights out of you! ぶっ飛ばしてやる! We went to New York by plane. 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. その飛行機は高度一万メートルに達した。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 Tom is crazy. トムは頭のネジが飛んでいる。 I'll beat you up! ぶっ飛ばしてやる! You must not jump to conclusions. すぐに結論に飛びついてはいけない。 Try to see how far you can jump. どれくらい飛べるかやってごらん。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は飛び切りやさしい男だった。 I am going to America by plane. 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 This is not a free translation. It's a nonsense translation. これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 The airplane climbed sharply. 飛行機が急上昇した。 I made a paper plane. 紙飛行機だよ。 We are flying over the Pacific. 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 If we had wings, could we fly to the moon? もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 Bob brought such good news that they jumped up with joy. ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 So you are acting high-handedly. 高飛車に出たね。 Some fish fly. 飛ぶ魚もいる。 It seems that they have skipped out of town. 彼らは高飛びしたらしい。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 There were 150 passengers on the plane. 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 He jumped on the train. 彼は電車に飛び乗った。 The flying squirrel came flying down from the tree. ムササビが木から飛んできました。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 Swallows fly away at the approach of winter. ツバメは冬が近づくと飛び去る。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 The plane is on the way from Tokyo to Italy. その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 Does it look like the plane will be crowded? 飛行機は込み入ってそうですか。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 We had a rough flight because of turbulence. 乱気流のために飛行機が揺れた。 I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 He objected to traveling by plane. 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 I was just in time for the flight. その飛行機にちょうどまにあった。 We are flying above the clouds. 私たちは雲より高く飛んでいます。 A bird was flying in the sky. 1羽の鳥が空を飛んでいた。 Jump! 飛び降りろ! May I sneak in? My flight is leaving soon. 通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 He was knocked down by a truck. 彼はトラックに跳ね飛ばされた。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。