Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 I want to travel by airplane. 私は飛行機で旅行したい。 Father bought me a model plane. 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 Skip the problems you can not do and go ahead. 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 The stray dog suddenly came at the child. 野犬は突然子供に飛びかかった。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 I can fly. 私は飛べます。 Jump! 飛び降りろ! I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 My plane leaves at six o'clock. 6時の飛行機なのです。 The airplane took off for London last night. 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 Ask him when the next plane leaves. 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 Our plane was about thirty minutes late. 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 The cat crouched down ready to jump. その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 He was bursting with energy. 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 The plane crash took 200 lives. 飛行機事故は200人の命を奪った。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The paper plane fell slowly to earth. 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 The plane buzzed the control tower. 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 What time does your plane leave? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 I saw a white dog jump over the fence. 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 I dived into the river. 私は川に頭から飛び込んだ。 His horse jumped over the fence. 彼の馬は柵を飛び越えた。 He jumped up the steps three at a time. 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 He was the first to jump into the world of computers at our company. うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 This jet travels about three times as fast as the speed of sound. このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 He dashed out like a bullet. 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 In the end, they made up their minds to go by plane. 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 He could not help jumping for joy at the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 The birds are flying near the people. 人々の近くで鳥が飛んでいる。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 I saw something very bright fly across the night sky. 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 The man she's going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 A bee is buzzing around. 一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。 He ran into the room with his hat and overcoat on. 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 The crashed plane burst into flames. 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 I avoid traveling by air, if I can help it. 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 Some pretty birds are flying above the trees. きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The plane flew out of sight. 飛行機は飛び去って見えなくなった。 I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 He ran out of the room in anger. 彼は怒って部屋を飛び出した。 The ostrich has wings, but it cannot fly. ダチョウは羽があるが飛べない。 Paul is by far the most charming boy in our school. ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 The birds are flying high in the sky. 鳥が空高く飛んでいる。 The quickest means of travel is by plane. 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 If I were a bird, I could fly to you. もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 Birds are flying in the air. 鳥が空を飛んでいる。 I went to Kyushu by airplane. 私は飛行機で九州に行った。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 The plane flew toward the west. 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 I want to fly above the clouds. 私は雲の上を飛んでみたい。 He hit the ball out of bounds. 彼は場外にボールを飛ばした。 I flew above the clouds. 私は雲の上を飛んだ。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 We are flying above the clouds. 私たちは雲より高く飛んでいます。 I'm sure he'll catch at this offer. 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 The plane arrived on time. 飛行機は時間どおり到着した。 The opportunity was grasped at immediately. 絶好の機会とばかりに飛びついた。 The rocket travels at a tremendous speed. ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 This bird can't fly. この鳥は飛ぶことができない。 She burst into the room. 彼女は部屋に飛び込んだ。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 A gigantic bird came flying toward him. 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 The dog went for the postman. その犬は郵便配達人に飛びかかった。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 I wonder if he can reserve the flight for me. 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 After several delays, the plane finally left. 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 If I had taken that plane, I would be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 So they hopped down to the spring and drank from the clear water. そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 I boldly jumped into the sea. 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 My hobby is making model planes. 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 The jet plane took off in an instant. ジェット機は瞬く間に飛び去った。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 The plane turned eastward. 飛行機は東へ旋回した。 John went to America by air. ジョンは飛行機でアメリカへ行った。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 I hurried to the airport so as not to be late for the plane. 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 May I sneak in? My flight is leaving soon. 通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。