Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was flying high after he heard the news. トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 If I had been a bird, I could have flown to you. 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 The airplane flew very low. 飛行機は大変低く飛んでいた。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 I flew above the clouds. 私は雲の上を飛んだ。 Just imagine that we can fly like birds. 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 A ball flew in through the window. ボールが窓から飛び込んできた。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 The airplane has brought about a revolution in travel. 飛行機は旅行に革命をもたらした。 We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 There were fifty passengers on the plane. その飛行機には50人の乗客がいました。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 He studied the flight of birds. 彼は鳥の飛び方を研究した。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 This jet travels about three times as fast as the speed of sound. このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 He rushed out of the office. 彼は事務所から飛び出した。 I avoid traveling by air, if I can help it. なるべく飛行機での旅行は避けています。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 We had a rough flight because of turbulence. 乱気流のために飛行機が揺れた。 The announcement brought him to his feet. その発表を聞いて彼は飛び上がった。 She thought they were about to fly out through the open window. 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 An eagle was soaring high up in the air. 鷲が一羽空高く飛んでいた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 People were glad at the spacemen's safe return. 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Birds learn to fly by instinct. 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 Pat stripped off his clothes and dived in. パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 Birds flew away at the sound. その音で鳥は飛び去った。 The birds flew away in all directions. 鳥は四方八方に飛び立った。 Two crows are flying in the sky. 二羽のからすが空を飛んでいます。 Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 Mayuko jumped up in alarm. マユコはびっくりして飛び上がった。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 He skipped a grade. 彼は一年飛び級をした。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 I jumped into the water as in a trance. 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 They laughed away my worries. 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 A cat dashed out of the room. 猫が部屋から飛び出した。 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. その飛行機は高度一万メートルに達した。 I threw away my shoes. 遠くに靴を飛ばした。 The crashed plane burst into flames. 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away. 国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。 I missed the airplane by a minute. 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 She waved at me before she got on board the plane. 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 The plane is flying above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいる。 If I were a bird, I could fly to you. もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 A fuse has blown. ヒューズが飛んだ。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 If we'd taken that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 John jumped to his feet the moment the bell rang. ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 My flight will depart in an hour. 私の飛行機はあと1時間で出発です。 Do you ever dream about flying through the sky? 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 He grabbed the chance to get a job. 彼は就職のチャンスに飛びついた。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 How was your flight? 飛行機の旅はいかがでしたか。 Tom jumped into the pool. トムはプールに飛び込んだ。 I jumped up in surprise. 私は驚いて飛び上がった。 He likes air travel. 彼は飛行機旅行が好きだ。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 It will soon be possible for us to go direct to New York by air. まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 The birds flew south in search of warmth. 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 The ostrich has wings, but it cannot fly. ダチョウは羽があるが飛べない。 We plunged into the river. 私達は川へ飛び込んだ。 He ran away from home. 彼は家を飛び出した。 Some fish fly. 飛ぶ魚もいる。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 How huge that airship is! あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Many flights were canceled because of the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 Our plane is flying over the clouds. 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 The helicopter is flying very low. ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 I saw five airplanes flying away like so many birds. 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 Did the plane make up for the lost time? 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 I skipped the first few pages of the book. 私はその本の最初の数ページを飛ばした。