The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
Try to jump as high as possible.
できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
The cat crouched down ready to jump.
その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
The dog leaped at a stranger.
その犬は見知らぬ人に飛びついた。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
The pilot flew the airplane.
パイロットは飛行機を操縦した。
She kicked him.
彼女は彼を蹴っ飛ばした。
The bird flew away and was lost to sight.
鳥は飛び去り見えなくなった。
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
Have you ever felt dizzy on a plane?
飛行機でめまいを感じたことはありますか?
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Birds fly with their wings.
鳥は翼で飛ぶ。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
If I were a bird, I would fly to you.
もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
You must not jump to conclusions.
すぐに結論に飛びついてはいけない。
My plane leaves at six o'clock.
私のは6時の飛行機です。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I want to travel by airplane.
私は飛行機で旅行したい。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
The plane turned eastward.
飛行機は東へ旋回した。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
John went to America by air.
ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
If you bite at it, you're a fool.
そんなものに飛びつくのはばかだ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.