UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plane is his.この飛行機は彼のものです。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
The cat sprang at the bird.猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
We would run down to the lake and jump in.湖までかけていって飛び込んだものでした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
He skipped a grade.彼は一年飛び級をした。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He burst into the room.彼が部屋に飛び込んできた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
How long will the flight time be?飛行時間はどれくらいですか。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
I wish I could fly like a bird.鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
This bird cannot fly.この鳥は飛ぶことができない。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Flying enables us go to London in a day.飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He was killed in an airplane accident.彼は飛行機事故で死んだ。
He jumped into the water clothes and all.彼は服ごと水に飛び込んだ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
There are also fish that fly.飛ぶ魚もいる。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
This bird can't fly.この鳥は飛べません。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
It seems that they have skipped out of town.彼らは高飛びしたらしい。
If you bite at it, you're a fool.そんなものに飛びつくのはばかだ。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
This bird cannot fly.この鳥は飛べません。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
Ostriches are incapable of flight.ダチョウは空を飛べない。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
She will be the first Japanese woman astronaut.彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Some of the birds didn't fly.何羽かの鳥は飛ばなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
Tom is crazy.トムは頭のネジが飛んでいる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
A gigantic bird came flying toward him.巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The birds are flying near the people.人々の近くで鳥が飛んでいる。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License