Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 They are going off by plane tomorrow. 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 Many people were killed in the plane accident. 飛行機事故で多くの人が死亡した。 This book is selling like hotcakes. この本飛ぶように売れている。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 This plane can fly at 800 miles an hour. この飛行機は時速800マイルで飛べる。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 The plane flew out of sight. 飛行機は飛び去って見えなくなった。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 People were glad at the spacemen's safe return. 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 He jumped on. 彼は飛び乗った。 Ask him when the next plane leaves. 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? He had his hat blown off by the strong wind. 彼は強風で帽子を飛ばされた。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 This plane flies between Osaka and Hakodate. この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 The plane had already left the airport. 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 Have you ever travelled by plane? これまで飛行機に乗ったことはありますか? There is a leap of logic in what he says. 彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 How long will the flight time be? 飛行時間はどれくらいですか。 An eagle is flying in the sky. ワシが空を飛んでいる。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The plane flew over the mountain. 飛行機は山の上を飛んだ。 My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The flying squirrel came flying down from the tree. 鼯鼠が木から飛んできました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 Our plane was flying above the clouds. われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 He survived the crash, only to die in the desert. 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 I'll make a model plane for you. 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 The boss of our company is always on the go. 社長はいつも忙しく飛び回っている。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 I saw a white dog jump over the fence. 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 He could not help jumping for joy at the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 She kicked him. 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 He objected to traveling by plane. 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 The universe on the earth is constituted of atoms. 飛球上の万物は原子からなっている。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 What time does your plane depart? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 They jumped into the water one after another. 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 John went to America by air. ジョンは飛行機でアメリカへ行った。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 I will fly to N.Y., or anywhere else. ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 He is flying to Paris tomorrow. 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 The helicopter is flying very low. ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 If I were a bird, I would fly to you. もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 Fatigue follows a flight to Europe. 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 The plane is on the way from Tokyo to Italy. その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 I had no choice but to take the plane. その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 Flying is the quickest way to travel. 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 A fish leaped out of the water. 魚が水面から飛び上がった。 He leaped over the shallow ditch. 彼はその浅い溝を飛び越えた。 Some pretty birds are flying above the trees. きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 We flew across the Atlantic. 大西洋を飛行機で横断した。 Birds are flying in the air. 鳥が空を飛んでいる。 They must have skipped out of town. 彼らは高飛びしたに違いない。 He left in the blink of an eye. 彼があっと言う間に飛び出しました。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 It is dangerous to fly in this heavy fog. この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 Tom jumped into the water with a splash. トムはざぶんと水に飛び込んだ。 When the jet flew over the building the windowpanes rattled. ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 The birds flew away in alarm when they saw the cat. 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 Many goods are now transported by air. 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 I missed the two o'clock plane. 2時の飛行機に乗り遅れた。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 A bird was flying high up in the sky. 鳥が空高く飛んでいた。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 He dashed out in confusion. 彼は慌てて飛び出していった。 Words travel across the universe. 言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 He hammered out a home run. 彼はホームランをかっ飛ばした。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 They were on board the same airplane. 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 He ran out of the room in anger. 彼は怒って部屋を飛び出した。 The company's profits soared. 会社の利益は飛躍的に増加した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。