UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
A cat dashed out of the room.猫が部屋から飛び出した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Birds fly in the sky.鳥は空を飛びます。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
She had her hat blown off by the wind.彼女は帽子を風で飛ばされました。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
He jumped into the water with a splash.彼はざぶんと水に飛び込んだ。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
The birds are flying high in the sky.鳥が空高く飛んでいる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
I flew from London to New York.私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
I'll beat you up!ぶっ飛ばしてやる!
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The airplane skimmed the ground before it crashed.飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I've never gotten on a plane yet.私はまだ飛行機に乗ったことがない。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Many would jump at the chance to live in New York.ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We were flying about six hours.私たちは、6時間ほど飛んでいた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The plane dropped bombs on the city.飛行機はその町に爆弾を落とした。
A UFO is flying in the sky.UFOが空を飛んでいる。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Many flights were canceled because of the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
I want to travel by airplane.私は飛行機で旅行したい。
Birds came flying by twos and threes.鳥が2羽3羽飛んできた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
I will fly to N.Y., or anywhere else.ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
That's an amazing distance, isn't it?すごい飛距離ですね。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Tom ran out of his house in a hurry.トムは慌てて家を飛び出した。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License