The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
Tom jumped into the lake.
トムは湖に飛び込んだ。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
Is a meal served on this flight?
この飛行機では食事がでますか。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
She burst into the room.
彼女は部屋に飛び込んだ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
If you bite at it, you're a fool.
そんなものに飛びつくのはばかだ。
If I had taken that plane, I would be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
She died in a plane crash.
彼女は飛行機事故で命を落とした。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
So you are acting high-handedly.
高飛車に出たね。
A fuse has blown.
ヒューズが飛んだ。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
We plunged into the river.
私達は川に飛び込んだ。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
The plane was lost sight of in the clouds.
飛行機は雲の中に見えなくなった。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
The cat crouched down ready to jump.
その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
He is flying to Paris tomorrow.
彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
That plane is enormous!
この飛行機は巨大だ
Some of the birds didn't fly.
何羽かの鳥は飛ばなかった。
Not all birds can fly.
全ての鳥が飛べるわけではない。
They must have skipped out of town.
彼らは高飛びしたに違いない。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He tore out of the house.
彼は家から飛び出してきた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.