Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 Hearing a strange noise, he jumped out of bed. 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 The cat crouched down ready to jump. その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 He studied the way birds fly. 彼は鳥の飛び方を研究した。 Tom was killed in a plane crash. トムは飛行機事故で亡くなった。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 He has twice flown the Pacific. 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 I ran out of the room without knowing what I was doing. 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 I don't want to go by plane, if I can help it. できれば飛行機では行きたくない。 We flew across the Atlantic. 大西洋を飛行機で横断した。 Tom says he wants to learn how to fly an airplane. トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。 I found out where Tom's airplane crashed. トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 We plunged into the river. 私達は川へ飛び込んだ。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は飛び切りやさしい男だった。 We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 He darted into the hall and up the stairs. 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 The boy was about to jump into the lake. 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 We even heard planes. 飛行機の音も聞こえたわ。 Did the plane make up for the lost time? 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 We went to New York by plane. 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。 She waved at me before she got on board the plane. 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 The airplane was at the mercy of the strong wind. 飛行機は強風のなすがままだった。 He didn't dare to jump the brook. 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 The dog went for the postman. その犬は郵便配達人に飛びかかった。 A bird was flying in the sky. 1羽の鳥が空を飛んでいた。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 He grabbed the chance to get a job. 彼は就職のチャンスに飛びついた。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 Two crows are flying in the sky. 二羽のからすが空を飛んでいます。 The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 I saw a lot of birds flying toward the south. たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Words travel across the universe. 言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。 Mr. Sato safely boarded the plane. 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 That was the first time I got on a plane. 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 Birds came flying by twos and threes. 鳥が2羽3羽飛んできた。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 These products are selling like hot cakes. この製品は飛ぶように売れています。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 Jump! 飛び越えろ! Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 Drive into the raging current of time. 時流の河に血まみれで飛び込み。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 I wish I could fly like a bird. 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 The bad weather delayed the plane for two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I saw five airplanes flying away like so many birds. 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 Just imagine that we can fly like birds. 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 Did you really fly the plane? 実際に飛行機を操縦したのですか。 I spring with a start. ぎょっとして飛び上がる。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 The plane crash took 200 lives. 飛行機事故は200人の命を奪った。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 Try to see how far you can jump. どれくらい飛べるかやってごらん。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 Feeling the house shake, I ran out into the backyard. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 An eagle was soaring high up in the air. 鷲が一羽空高く飛んでいた。 The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 I wish I had wings to fly. 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 I jumped up in surprise. 私は驚いて飛び上がった。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 Fatigue follows a flight to Europe. 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 They were pioneers of space flight. 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 A gigantic bird came flying toward him. 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。