The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
Buses run between the station and the airport.
駅と飛行機の間は、バスが通っている。
He went to New York by airplane.
彼はニューヨークへ飛行機で行った。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.
彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Jump!
飛び跳ねて!
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I'm sure he'll catch at this offer.
彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
He bolted out of the room.
彼は部屋から飛び出した。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.