The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
You must not jump to conclusions.
すぐに結論に飛びついてはいけない。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He jumped out of bed.
彼は飛び起きた。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Tom and Mary both wanted to be astronauts.
トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。
I'm going to fly to the moon.
僕は月へ飛んで行くつもりさ。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
Jump!
飛び降りろ!
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They must have skipped out of town.
彼らは高飛びしたに違いない。
The birds are flying near the people.
人々の近くで鳥が飛んでいる。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
We are traveling to France by air.
私たちは飛行機でフランスに向かっています。
I flew from London to New York.
私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
This pigeon flew from San Francisco to New York.
この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
He ran out of the room in anger.
彼は怒って部屋を飛び出した。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
The birds flew south in search of warmth.
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
She kicked him.
彼女は彼を蹴っ飛ばした。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
If you bite at it, you're a fool.
そんなものに飛びつくのはばかだ。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.