Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| I'll slap the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| I'll punch your lights out! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| Out rushed the man and his wife. | その男と妻は飛び出して行った。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| The plane is now operational. | その飛行機はいつでも使えます。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| Their plane will soon take off. | 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| Words travel across the universe. | 言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| I know how to fly. | 私は飛べます。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. | 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| I threw away my shoes. | 靴が遠くに飛んだよ。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| I made a paper plane. | 紙飛行機だよ。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| The plane arrived at New York on schedule. | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| There were 150 passengers on the plane. | 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| The plane was on the point of taking off. | 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Tom jumped into the pool. | トムはプールに飛び込んだ。 | |
| Does it look like the plane will be crowded? | 飛行機は込み入ってそうですか。 | |
| The opportunity was grasped at immediately. | 絶好の機会とばかりに飛びついた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| Let's jump the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Bored waiting or rushing off at full speed. | 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 | |
| He tore out of the house. | 彼は家から飛び出してきた。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| A storm prevented the plane from taking off. | 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は飛び切りやさしい男だった。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |