Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Superman flies as fast as a rocket. | スーパーマンはロケットと同じくらいに速く飛ぶ。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| The plane took off at seven. | 飛行機は7時に離陸した。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| The birds are flying near the people. | 人々の近くで鳥が飛んでいる。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 | |
| A cat jumped onto the chair and lay motionless. | 猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。 | |
| I'm sure he'll catch at this offer. | 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| Let's jump the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. | 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| The company's profits soared. | 会社の利益は飛躍的に増加した。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| Many would jump at the chance to live in New York. | ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Tom was flying high after he heard the news. | トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| He grabbed the chance to get a job. | 彼は就職のチャンスに飛びついた。 | |
| We believed it to be a flying saucer. | 空飛ぶ円盤だと思った。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| That diamond ring cost an arm and a leg. | そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| Some fish fly. | 飛ぶ魚もいる。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. | 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| A gigantic bird came flying toward him. | 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| He tore out of the house. | 彼は家から飛び出してきた。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. | 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 | |
| During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. | 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。 | |
| Swallows fly away at the approach of winter. | ツバメは冬が近づくと飛び去る。 | |
| Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. | それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 | |
| Birds fly south in winter. | 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| You're in luck. The plane is on time. | 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |