UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Birds fly south in winter.鳥は冬になると南へ飛んでいく。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I jumped into the water as in a trance.私は夢中で水の中に飛び込んだ。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He kicked it.彼はそれを蹴飛ばした。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Tom jumped into the lake.トムは湖に飛び込んだ。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
He doesn't like traveling by air.彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
I don't like traveling by air.私は飛行機の旅が好きではない。
She kicked him.彼女は彼を蹴飛ばした。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
The birds flew south in search of warmth.鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
Have you ever felt dizzy on a plane?飛行機でめまいを感じたことはありますか?
How fast the plane is!何とその飛行機は速いのだろう。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
He was knocked down by a truck.彼はトラックに跳ね飛ばされた。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Tom ran out of his house in a hurry.トムは慌てて家を飛び出した。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
Several birds were flying in the air.数羽の鳥が空を飛んでいた。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
If I were a bird, I would fly to you.もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
He jumped into the water.彼は水に飛び込んだ。
He studied the way birds fly.彼は鳥の飛び方を研究した。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I wish I had wings to fly.私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
This bird cannot fly.この鳥は飛べません。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
A bird flew into the tree.1羽の鳥が木に飛んでいった。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
My dad bought a model plane for me for Christmas.父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
So you are acting high-handedly.高飛車に出たね。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
This bird's large wings enable it to fly very fast.この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Bees fly from flower to flower.蜂は花から花に飛ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License