Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked back at me before he went on board the plane. | 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 | |
| The plane took off at exactly nine o'clock. | その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| I slipped on my geta and dashed outside. | 下駄を突っかけて表に飛び出した。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛べません。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| I know how to fly. | 私は飛べます。 | |
| It will soon be possible for us to go direct to New York by air. | まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 | |
| My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. | 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| She works by far the hardest of anyone in my office. | 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| They have all been through wind tests. | どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 | |
| He left in the blink of an eye. | 彼があっと言う間に飛び出しました。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| Mayuko jumped up in alarm. | マユコはびっくりして飛び上がった。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. | そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The plane made a perfect landing. | その飛行機は申し分のない着陸をした。 | |
| Look before you leap. | 飛ぶ前に見よ。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 | |
| Tom was flying high after he heard the news. | トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| He leapt back in alarm. | 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| That diamond ring cost an arm and a leg. | そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| The fog prevented the planes from taking off. | 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| Try to see how far you can jump. | どれくらい飛べるかやってごらん。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| She was quite nervous about her first flight. | 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| Tom and Mary both wanted to be astronauts. | トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| The plane takes off at 8:00 a.m. | 飛行機は午前8時に離陸します。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は今離陸しようとしています。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| Let's bypass the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| I've never flown in an airplane. | 私は飛行機に乗ったことがない。 | |
| Some people say that travel by air is rather economical. | 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| Have you ever travelled by plane? | これまで飛行機に乗ったことはありますか? | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |