Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane is now operational. その飛行機はいつでも使えます。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 I want to fly above the clouds. 私は雲の上を飛んでみたい。 Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 Have you ever seen a UFO? 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 Up jumped the three big dogs. その3匹の大きな犬は飛び上がった。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 He survived the plane crash. 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 Some kinds of birds can't fly. ある種の鳥は飛べない。 They laughed away my worries. 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 If I were a bird, I would fly to you. もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 What time is your plane scheduled to leave? 飛行機の出発予定は何時ですか? The wind blew the dust. 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 I had my hat blown off. 私は風に帽子を飛ばされた。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 The sea gulls are flying low. かもめが低空を飛んでいる。 He committed suicide by jumping out of a high window. 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 He flew to Chicago, where he happened to see a friend. 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 It will cost you more to go by plane. 飛行機で行くと高くつくわよ。 She kicked him. 彼女は彼を蹴飛ばした。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 So they hopped down to the spring and drank from the clear water. そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 I flew on a Tokyo-bound plane. 東京行きの飛行機に乗った。 How huge that airship is! あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 Where can I get on the airplane? どこで飛行機に乗ればいいですか。 How fast the plane is! 何とその飛行機は速いのだろう。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 No one survived the plane crash. 飛行機事故で生き残った者はなかった。 An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 A swallow flies very swiftly. つばめはとても速く飛ぶ。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々と到着した。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 Have you ever traveled by plane? 飛行機で旅行した事がありますか。 I will take the next plane for New York. 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 He dashed out like a bullet. 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 He grabbed the chance to get a job. 彼は就職のチャンスに飛びついた。 "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 We went to New York by plane. 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 His paper plane was fragile. 彼が作った模型飛行機はもろかった。 We had a rough flight because of turbulence. 乱気流のために飛行機が揺れた。 There are also fish that fly. 飛ぶ魚もいる。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Tom was flying high after he heard the news. トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 I am always tense before I get on an airplane. 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 I'm flying to London for a business meeting this week. 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 A bee is buzzing around. 一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。 A fierce dog attacked the girl. どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 I'll smack the living daylights out of you! ぶっ飛ばしてやる! I dived into the river. 私は川に頭から飛び込んだ。 How was your flight? 飛行機の旅はいかがでしたか。 Due to bad weather, the plane was late. 悪天候のため飛行機は延着した。 Some pretty birds are flying above the trees. きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 I saw a plane. 飛行機が見えた。 He was the first to jump into the world of computers at our company. うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 Birds are flying in the air. 鳥が空を飛んでいる。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 I want to fly more than anything else in the world. 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 A bird flew into the tree. 1羽の鳥が木に飛んでいった。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 Being told the news, she jumped for joy. その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 Bill dived into the river to save the drowning child. ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 He dived into the water and came up for air. 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 How long will it take by plane? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?