The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
Tom jumped into the water with a splash.
トムはざぶんと水に飛び込んだ。
They laughed away my worries.
彼らは私の心配を笑い飛ばした。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The plane went out of sight in a blink.
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
Have you ever traveled in a plane?
君は飛行機で旅行したことがありますか。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.
そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Bored waiting or rushing off at full speed.
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I'll smack the living daylights out of you!
ぶっ飛ばしてやる!
An airplane is flying overhead.
飛行機が、頭上を飛んでいる。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Up jumped the three big dogs.
その3匹の大きな犬は飛び上がった。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Several birds were flying in the air.
数羽の鳥が空を飛んでいた。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
If I were a bird, I could fly to you.
もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Not all birds can fly.
すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
He jumped out of bed.
彼は飛び起きた。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The birds flew to the south.
鳥は南へ飛んで行った。
He ran out of the room in anger.
彼は怒って部屋を飛び出した。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
My grandmother is able to fly.
うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.