Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He looked back at me before he went on board the plane. | 彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。 | |
| I'll slap the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| She waved at me before she got on board the plane. | 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Bees are flying among the flowers. | 花々の間を蜂が飛んでいる。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| I threw away my shoes. | 靴が遠くに飛んだよ。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| Have you ever traveled in a plane? | 君は飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| He leaped over the shallow ditch. | 彼はその浅い溝を飛び越えた。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| He dashed out in confusion. | 彼は慌てて飛び出していった。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼺鼠が木から飛んできました。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| This is not a free translation. It's a nonsense translation. | これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| The airplane has robbed travel of its poetry. | 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 | |
| I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. | 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 | |
| He jumped across the puddle. | 彼は水たまりを飛び越した。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| The plane flew east. | 飛行機は東に向かって飛んだ。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| It is in the nature of birds to fly and build nests. | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 | |
| The pilot flew the airplane. | パイロットは飛行機を操縦した。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The bee flew to the flower. | 蜂が花に飛んできた。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| I want to travel by airplane. | 私は飛行機で旅行したい。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| We traveled to Mexico by plane. | 我々は飛行機でメキシコへ旅行した。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| Let's bypass the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. | その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Some people say that traveling by plane is rather economical. | 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 | |
| Birds came flying by twos and threes. | 鳥が2羽3羽飛んできた。 | |