Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。 | |
| Let's jump the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| He leaped over the shallow ditch. | 彼はその浅い溝を飛び越えた。 | |
| The plane flew over Kate's house. | 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 | |
| A bee is buzzing around. | 一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。 | |
| Sparrows were flying about. | すずめが飛び回っていた。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| The cat crouched down ready to jump. | その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| The fog prevented the planes from taking off. | 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 | |
| You're in luck. The plane is on time. | 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 | |
| The jet plane took off in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| He flew to Chicago, where he happened to see a friend. | 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I don't want to go by plane, if I can help it. | できれば飛行機では行きたくない。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| The plane took off and was soon out of sight. | 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 | |
| We were flying about six hours. | 私たちは、6時間ほど飛んでいた。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| One of the aircraft's engines cut out. | 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. | そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| The ball bounced over the wall. | ボールははずんでへいを飛び越えた。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| I had scarcely opened the cage when the canary flew out. | 私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| Many would jump at the chance to live in New York. | ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| A cat jumped onto the chair and lay motionless. | 猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| He dashed out like a bullet. | 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 | |
| They have all been through wind tests. | どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The plane had already left the airport. | 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| There were 150 passengers on the plane. | 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |