Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away. | 国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。 | |
| Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. | それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Tom was flying high after he heard the news. | トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 | |
| He flew from London to Paris. | 彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| If you bite at it, you're a fool. | そんなものに飛びつくのはばかだ。 | |
| He nods and shakes the spheres. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| That diamond ring cost an arm and a leg. | そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. | 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| On hearing the news, he rushed out of the house. | その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| The plane landed at Narita. | 飛行機は成田に着陸した。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The plane flew east. | 飛行機は東に向かって飛んだ。 | |
| Swallows fly away at the approach of winter. | ツバメは冬が近づくと飛び去る。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| We flew from London to New York. | 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 | |
| If I had taken that plane, I would be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 | |
| Their plane will soon take off. | 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him. | 彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump! | スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した! | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Bored waiting or rushing off at full speed. | 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| What time is your plane scheduled to leave? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| The cat crouched down ready to jump. | その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| He dashed out like a bullet. | 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| The plane took off at seven. | 飛行機は7時に離陸した。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| I don't want to miss my flight. | 飛行機に乗り遅れたくないんだ。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. | 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 | |
| There was much activity around the plane. | 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| She waved at me before she got on board the plane. | 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| They have all been through wind tests. | どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |