Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can fly. 私は飛べます。 Tom jumped into the water with a splash. トムはざぶんと水に飛び込んだ。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 Words travel across the universe. 言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 One of the aircraft's engines cut out. 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 This plane flies between Osaka and Hakodate. この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 It was a flying saucer all right. それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 This machine was manufactured in France. この飛行機はフランスで製造されたものです。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 The boy jumped into the water. 少年は水の中に飛び込んだ。 I flew from London to New York. 私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。 It looks like the flight was delayed. 飛行機の時間が遅れてるらしい。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 John jumped to his feet the moment the bell rang. ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 The manager suggested that I go with him to the airport. 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 He studied the flight of birds. 彼は鳥の飛び方を研究した。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 The police persuaded her not to jump off the bridge. 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Were I a bird, I would fly to you. もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 This bird can't fly. この鳥は飛べません。 My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 They shot down two enemy planes during the raid. 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 He is afraid to fly in an airplane. 彼は怖くて飛行機に乗れない。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 I saw a plane. 飛行機が見えた。 How long will it take by plane? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 If I had wings, I would fly to you. もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。 As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 He kicked it. 彼はそれを蹴飛ばした。 The boomerang hurtled whistling through the air. ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 He thinks that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 Feeling the house shake, I ran outside. 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 This is not a free translation. It's a nonsense translation. これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 Computers are really selling like hotcakes. コンピューターが飛ぶように売れています。 He nods and shakes the spheres. 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 I was just in time for the flight. その飛行機にちょうどまにあった。 The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 The airplane sailed over our heads. 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 Airplanes have taken the place of electric trains. 飛行機が電車にとって代わった。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 Tom likes to make paper airplanes. トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 He survived the crash, only to die in the desert. 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 I took an airplane from Tokyo to Kyushu. 私は東京から九州まで飛行機で行った。 It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 An eagle was soaring high up in the air. 鷲が一羽空高く飛んでいた。 My plane leaves at six o'clock. 私のは6時の飛行機です。 The dog jumped at the girl on her way to school. 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 The policeman sprang at the burglar. 警官は強盗に飛びかかっていった。 This book is selling like hotcakes. この本飛ぶように売れている。 He bought a plane ticket. 彼は飛行機の切符を買った。 He jumped across the puddle. 彼は水たまりを飛び越した。 He skipped a grade. 彼は一年飛び級をした。 Our plane is flying toward the south. この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 A bird was flying in the sky. 1羽の鳥が空を飛んでいた。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 The plane was approaching London. 飛行機はロンドンに近づいていた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 Our plane was about thirty minutes late. 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。