UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all birds can fly.すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
If we had wings, could we fly to the moon?もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This is not a free translation. It's a nonsense translation.これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
An ostrich does not fly through the air.ダチョウは空中を飛ばない。
If you bite at it, you're a fool.そんなものに飛びつくのはばかだ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
I wish I had wings to fly.私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
He studied how birds flew.彼は鳥の飛び方を研究した。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
Several birds were flying in the air.数羽の鳥が空を飛んでいた。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Tom jumped into the lake.トムは湖に飛び込んだ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
He jumped into the water.彼は水に飛び込んだ。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
This book is selling like hotcakes.この本飛ぶように売れている。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Bats usually fly in the dark.こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
Some fish fly.飛ぶ魚もいる。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He jumped on.彼は飛び乗った。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License