Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| A few passengers went on board the plane. | 数人の乗客が飛行機に乗った。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The airplane has robbed travel of its poetry. | 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 | |
| If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. | もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 | |
| The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. | その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 | |
| What flight were you on? | あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 | |
| The jet plane flew away in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| The bee flew to the flower and drank the nectar. | 蜂は花に飛んで、花蜜を飲んだ。 | |
| He dashed out in confusion. | 彼は慌てて飛び出していった。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は飛び切りやさしい男だった。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Where can I get on the airplane? | どこで飛行機に乗ればいいですか。 | |
| Drive into the raging current of time. | 時流の河に血まみれで飛び込み。 | |
| Mr. Sato safely boarded the plane. | 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 | |
| The plane was on the point of taking off. | 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| That's an amazing distance, isn't it? | すごい飛距離ですね。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Birds fly south in winter. | 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 | |
| I hurried to the airport so as not to be late for the plane. | 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| A fish leaped out of the water. | 魚が水面から飛び上がった。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| The aeroplane landed safely. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| The ball bounced over the wall. | ボールははずんでへいを飛び越えた。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| Swallows fly away at the approach of winter. | ツバメは冬が近づくと飛び去る。 | |
| I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. | 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. | ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I took an airplane for the first time in my life. | 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| My flight will depart in an hour. | 私の飛行機はあと1時間で出発です。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| I can jump. | 私は飛べます。 | |
| The plane flew toward the west. | 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Have you ever traveled by air? | あなたは飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. | 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. | 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| Let's jump the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |