Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 If I had wings, I would fly to you. もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。 Does it look like the plane will be crowded? 飛行機は込み入ってそうですか。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 She kicked him. 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 Some of the birds didn't fly. 何羽かの鳥は飛ばなかった。 How long will it take by plane? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 He caught the nine o'clock shuttle to New York. 彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。 He dashed out like a bullet. 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 If we'd been on that plane, we'd be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 The plane flew out of sight. 飛行機は飛び去って見えなくなった。 If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Swallows are flying in the sky. つばめが空を飛んでいる。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 He was scared when the monkey jumped at him. 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 She burst into the room. 彼女は部屋に飛び込んだ。 He frequently jumps from one topic to another while he is talking. 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 Hurry up, or you'll miss your plane. 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 My flight will depart in an hour. 私の飛行機はあと1時間で出発です。 You got that one going in a good direction. いい方向に飛んだね。 He flew to Paris. 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 He is going like the devil. すごい勢いで飛ばしてるよ。 He defied me to dive off the cliff. 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 My grandmother is able to fly. うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 Is a meal served on this flight? この飛行機では食事がでますか。 Birds fly. 鳥は飛ぶ。 They might have to cancel the flight because of the typhoon. 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 Bees fly from flower to flower. 蜂は花から花に飛ぶ。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 I made a paper plane. 紙飛行機だよ。 Mr. Sato safely boarded the plane. 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 Ostriches can't fly. ダチョウは空を飛べない。 We went aboard the plane. 私達はその飛行機に乗った。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 He burst into the room. 彼が部屋に飛び込んできた。 The stray dog suddenly came at the child. 野犬は突然子供に飛びかかった。 We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 I wonder if the plane will arrive on time. 飛行機は時間どおりくるだろうか。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 She thought they were about to fly out through the open window. 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 I had scarcely opened the cage when the canary flew out. 私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 We plunged into the river. 私達は川に飛び込んだ。 An ostrich does not fly through the air. ダチョウは空中を飛ばない。 How long will the flight time be? 飛行時間はどのくらいですか。 This is not a free translation. It's a nonsense translation. これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 So you are acting high-handedly. 高飛車に出たね。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 I threw away my shoes. 遠くに靴を飛ばした。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 The dog leaped at a stranger. その犬は見知らぬ人に飛びついた。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 He leapt back in alarm. 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 You're in luck. The plane is on time. 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 He made a model airplane for his son. 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 I can jump. 私は飛べます。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 On hearing the news, he rushed out of the house. その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 I want to fly more than anything else in the world. 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 Did he dare to jump the brook? 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 I want to fly above the clouds. 私は雲の上を飛んでみたい。 Tom jumped into the lake. トムは湖に飛び込んだ。 Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 He darted into the hall and up the stairs. 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 Bill dived into the river to save the drowning child. ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 Many flights were canceled, owing to the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 She waved at me before she got on board the plane. 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 How is one able to sleep inside an airplane? いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 The airplane sailed over our heads. 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 A dog suddenly jumped at me. 犬が不意に飛び掛ってきた。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 The plane is flying above the clouds. 飛行機は雲の上を飛んでいる。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 How long is the flight from Tokyo to Hawaii? 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 I wish I had wings to fly. 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。