Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| I'll slap the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| Bees are flying among the flowers. | 花々の間を蜂が飛んでいる。 | |
| I know how to fly. | 私は飛べます。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| I will be flying about this time next party. | 来週の今ごろは飛行機の中です。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| Have you ever traveled by air? | あなたは飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| The plane was lost sight of in the clouds. | 飛行機は雲の中に見えなくなった。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| The plane took off at seven. | 飛行機は7時に離陸した。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| We watched the plane until it went out of sight. | 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Jump! | 飛び降りろ! | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| He flew from London to Paris. | 彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。 | |
| When does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| He grabbed the chance to get a job. | 彼は就職のチャンスに飛びついた。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛べません。 | |
| She was quite nervous about her first flight. | 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| I've never flown in an airplane. | 私は飛行機に乗ったことがない。 | |
| A storm prevented the plane from taking off. | 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| How was your flight? | 飛行機の旅はいかがでしたか。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. | スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| What flight were you on? | あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| Skip the problems you can not do and go ahead. | 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. | 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| He left in the blink of an eye. | 彼があっと言う間に飛び出しました。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| He jumped out of bed. | 彼はベッドから飛び起きた。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. | 突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The announcement brought him to his feet. | その発表を聞いて彼は飛び上がった。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| On the wings of Time grief flies away. | 時の翼に乗って悲しみは飛び去る。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| There are also fish that fly. | 飛ぶ魚もいる。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |