Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. | 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| I missed the airplane by a minute. | 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| He ran out into traffic. | 通りに飛び出してしまったのです。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| The plane flew east. | 飛行機は東に向かって飛んだ。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| We had a rough flight because of turbulence. | 乱気流のために飛行機が揺れた。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. | その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 | |
| He jumped out of bed. | 彼はベッドから飛び起きた。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| Drive into the raging current of time. | 時流の河に血まみれで飛び込み。 | |
| I prefer to travel by air. | 私は飛行機の方を好みます。 | |
| I don't want to go by plane, if I can help it. | できれば飛行機では行きたくない。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| He ran away from home. | 彼は家を飛び出した。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| He left in the blink of an eye. | 彼があっと言う間に飛び出しました。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| Swallows fly away at the approach of winter. | ツバメは冬が近づくと飛び去る。 | |
| If I had wings, I would fly to you. | もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| He was knocked down by a truck. | 彼はトラックに跳ね飛ばされた。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| The plane had already left the airport. | 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| The rocket blasted out of the atmosphere. | ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| The airplane skimmed the ground before it crashed. | 飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| Airplanes have made it easy to travel abroad. | 飛行機は外国旅行を容易にした。 | |
| That diamond ring cost an arm and a leg. | そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Bored waiting or rushing off at full speed. | 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| She was quite nervous about her first flight. | 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |