Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 He rushed out of the office. 彼は事務所から飛び出した。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 He boarded a plane bound for Los Angeles. 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 Mr. Sato safely boarded the plane. 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 This pigeon flew from San Francisco to New York. この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 The jet plane flew away in an instant. ジェット機は瞬く間に飛び去った。 The airplane skimmed the ground before it crashed. 飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。 The typhoon prevented our plane from leaving. その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 I flew above the clouds. 私は雲の上を飛んだ。 The dog leaped at a stranger. その犬は見知らぬ人に飛びついた。 The plane is due at 7 p.m. 飛行機は午後七時着の予定だ。 He jumped out of bed. 彼は飛び起きた。 We were flying about six hours. 私たちは、6時間ほど飛んでいた。 It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 Ask him when the next plane leaves. 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 We plunged into the river. 私達は川へ飛び込んだ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 I prefer traveling by train to flying. わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 Airplanes have taken the place of electric trains. 飛行機が電車にとって代わった。 I saw a lot of birds flying toward the south. 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 I jumped up in surprise. 私は驚いて飛び上がった。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 The leaves blew off. 木の葉が風で飛んだ。 I dived into the river. 私は川に頭から飛び込んだ。 All communication with that airplane was suddenly cut off. その飛行機からの通信が突然とだえた。 The wind blew the umbrella out of her hand. 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 Many goods are now transported by air. 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 Birds fly. 鳥は飛ぶ。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 Time flies. 時は飛ぶように過ぎる。 You got that one going in a good direction. いい方向に飛んだね。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 Our plane is flying toward the south. この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Airplanes have made it easy to travel abroad. 飛行機は外国旅行を容易にした。 I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 How huge that airship is! あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 He dashed out like a bullet. 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 I want to fly above the clouds. 私は雲の上を飛んでみたい。 It will cost you more to go by plane. 飛行機で行くと高くつくわよ。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 Some kinds of birds can't fly. ある種の鳥は飛べない。 Jump! 飛び越えろ! A dog suddenly jumped at me. 犬が不意に飛び掛ってきた。 She burst into the room. 彼女は部屋に飛び込んだ。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合った。 How long will the flight time be? 飛行時間はどのくらいですか。 He survived the plane crash. 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 We took a plane from Tokyo to Sapporo. 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 I wish I had wings to fly. 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 I hurried to the airport so as not to be late for the plane. 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 Some birds are flying high in the sky. 鳥が空を高く飛んでいる。 He jumped about the room. 彼は部屋中飛び回った。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 He ran out into traffic. 通りに飛び出してしまったのです。 The dog went for the postman. その犬は郵便配達人に飛びかかった。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 When I travel, I prefer to travel by air. 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。 A UFO is flying in the sky. UFOが空を飛んでいる。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 He flew to Chicago, where he happened to see a friend. 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 A bird was flying high up in the sky. 鳥が空高く飛んでいた。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 The plane flew toward the west. 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 Birds are flying above the trees. 鳥が木の上を飛んでいる。 Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 He kicked it. 彼はそれを蹴飛ばした。 I'll smack the living daylights out of you! ぶっ飛ばしてやる! I had no choice but to take the plane. その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。