UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He flew from London to Paris.彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。
I dived into the river.私は川に頭から飛び込んだ。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
The airplane was at the mercy of the strong wind.飛行機は強風のなすがままだった。
A bee flew out of the window.はちが1匹窓から飛んでいった。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
He jumped into the river in defiance of the icy water.氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
A UFO is flying in the sky.UFOが空を飛んでいる。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
He dashed out in confusion.彼は慌てて飛び出していった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The left fielder ran hard and caught the long fly.レフトが好走して大飛球を捕った。
She had her hat blown off by the wind.彼女は帽子を風で飛ばされました。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
Jump!飛び越えろ!
I saw a lot of birds flying toward the south.たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
This bird can't fly.この鳥は飛べません。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Tom and Mary both wanted to be astronauts.トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
If I were a bird, I would fly to you.もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Birds fly.鳥は飛ぶ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Some of the birds didn't fly.何羽かの鳥は飛ばなかった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
I saw a lot of birds flying toward the south.私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I had my hat blown off by the wind.風で帽子を飛ばされた。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
We plunged into the river.私達は川に飛び込んだ。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I don't like traveling by air.私は飛行機の旅が好きではない。
He jumped into the water.彼は水に飛び込んだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
An eagle is flying in the sky.ワシが空を飛んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License