The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can no more swim than I can fly.
私が空を飛べないように彼は泳げない。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
A bird flew into the tree.
1羽の鳥が木に飛んでいった。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
Our plane is flying over the clouds.
私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
A dog suddenly jumped at me.
犬が不意に飛び掛ってきた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
An eagle was soaring high up in the air.
鷲が一羽空高く飛んでいた。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The airplane was swallowed up in the large clouds.
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
The policeman sprang at the burglar.
警官は強盗に飛びかかっていった。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
My hobby is making model planes.
私の趣味は模型飛行機をつくることです。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The dog leaped at a stranger.
その犬は見知らぬ人に飛びついた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Birds fly south in winter.
鳥は冬になると南へ飛んでいく。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
She kicked him.
彼女は彼を蹴飛ばした。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
I had my hat blown off by the wind.
風で帽子を飛ばされた。
I saw a lot of birds flying toward the south.
たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。
I'll beat you up!
ぶっ飛ばしてやる!
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
They went aboard the plane.
彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?
東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Tom ran out of his house in a hurry.
トムは慌てて家を飛び出した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
If I were a bird, I would fly to you.
もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
Mike, do planes usually shake like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
The birds are flying near the people.
人々の近くで鳥が飛んでいる。
The days after that flew past.
それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
He engages himself in every new project.
彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。
The birds flew to the south.
鳥は南へ飛んで行った。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
I can jump.
私は飛べます。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he