Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to travel by airplane. 私は飛行機で旅行したい。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The news of the air accident left me uneasy. 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 They are going off by plane tomorrow. 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 The boy skipped over the fence. 少年はらくらくと柵を飛び越えた。 The plane flew out of sight. 飛行機は飛び去って見えなくなった。 On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 We believed it to be a flying saucer. 空飛ぶ円盤だと思った。 Bill dived into the river to save the drowning child. ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 Being told the news, she jumped for joy. その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 He went aboard the plane. 彼はその飛行機に乗り込んだ。 I dived into the river. 私は川に頭から飛び込んだ。 Have you already booked our seats on a plane? 飛行機の席は予約しましたか。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 I took an airplane for the first time in my life. 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 I spring with a start. ぎょっとして飛び上がる。 Does it look like the plane will be crowded? 飛行機は込み入ってそうですか。 The plane we boarded was bound for San Francisco. 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 How huge that airship is! あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 I've never gotten on a plane yet. 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 The runner jumped over the hole in the ground. その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 A dog suddenly jumped at me. 犬が不意に飛び掛ってきた。 If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 The plane climbed to 4,000 feet. 飛行機は四千フィートまで上昇した。 I want to fly more than anything else in the world. 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 He caught the nine o'clock shuttle to New York. 彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 He jumped out of bed. 彼は飛び起きた。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 Is the plane on schedule? 飛行機は定刻どおりですか。 The airplane fell to the earth. 飛行機が地面に落ちた。 Tom and Mary both wanted to be astronauts. トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 Our plane was flying above the clouds. われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 A couple of swallows are flying overhead. つばめが二羽頭上を飛んでいる。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 The announcement brought him to his feet. その発表を聞いて彼は飛び上がった。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 She had her hat blown off by the strong wind. 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 Hurry up, or you'll miss your plane. 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The bird flew away and was lost to sight. 鳥は飛び去り見えなくなった。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合った。 The airplane was swallowed up in the large clouds. 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 She was quite nervous about her first flight. 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 He dashed out of the store. 彼は店から飛び出した。 The airplane ascended into the clouds. 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 I avoid traveling by air, if I can help it. 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 I'll smack the living daylights out of you! ぶっ飛ばしてやる! We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 How long will it take by plane? 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 We had a glimpse of the lake as we flew over it. 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 He dived into the water and came up for air. 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 The policeman sprang at the burglar. 警官は強盗に飛びかかっていった。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 This is by far the best seafood restaurant in this area. ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 He'll leave by plane tomorrow. 彼は明日飛行機で行ってしまう。 That plane is so ugly. あの飛行機は大変不格好だ。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 When does this plane reach Narita? この飛行機はいつ成田につきますか。 I missed my flight. Can I get on the next flight? 飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Have you ever travelled by plane? これまで飛行機に乗ったことはありますか? The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 We had a gallop over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 It is in the nature of birds to fly and build nests. 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 I made a model plane. 私は模型の飛行機を作った。 The plane is on the way from Tokyo to Italy. その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 Many flights were canceled because of the typhoon. 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable. まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 I missed the two o'clock plane. 2時の飛行機に乗り遅れた。 She burst into the room. 彼女は部屋に飛び込んだ。 Look at that flying bird. あの飛んでいる鳥を見て。 He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。