Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane buzzed the control tower. | 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛べません。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| What flight were you on? | あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| This is the second time I have flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| He is going like the devil. | すごい勢いで飛ばしてるよ。 | |
| A few passengers went on board the plane. | 数人の乗客が飛行機に乗った。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| The news of the air accident left me uneasy. | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I was just in time for the flight. | その飛行機にちょうどまにあった。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| If you bite at it, you're a fool. | そんなものに飛びつくのはばかだ。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| The plane flew east. | 飛行機は東に向かって飛んだ。 | |
| The ball bounced over the wall. | ボールははずんでへいを飛び越えた。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| She dived into the swimming pool. | 彼女はプールに飛び込んだ。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| We are traveling to France by air. | 私たちは飛行機でフランスに向かっています。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| Tom likes to make paper airplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| He ran away from home. | 彼は家を飛び出した。 | |
| The plane was soon out of sight. | 飛行機はすぐ見えなくなった。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| Bees are flying among the flowers. | 花々の間を蜂が飛んでいる。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump! | スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した! | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Swallows fly away at the approach of winter. | ツバメは冬が近づくと飛び去る。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Look before you leap. | 飛ぶ前に見よ。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| That airplane was not able to depart at the regular time. | あの飛行機は定時に出発できなかった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| He could not help jumping for joy at the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I flew from London to New York. | 私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| I know how to fly. | 私は飛べます。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| The pilot flew the airplane. | パイロットは飛行機を操縦した。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| One plane after another took off. | 飛行機が次々と離陸した。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |