Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| Time flies. | 時は飛ぶように過ぎる。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away. | 国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。 | |
| Tom and Mary both wanted to be astronauts. | トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| Skip the problems you can not do and go ahead. | 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| We went to New York by plane. | 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. | もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| The jet plane took off in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. | 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| Have you ever felt dizzy on a plane? | 飛行機でめまいを感じたことはありますか? | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. | 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。 | |
| Jump! | 飛び跳ねて! | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| Tom says he wants to learn how to fly an airplane. | トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。 | |
| We had a rough flight because of turbulence. | 乱気流のために飛行機が揺れた。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| I'll smack the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| That plane is enormous! | この飛行機は巨大だ | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| If you bite at it, you're a fool. | そんなものに飛びつくのはばかだ。 | |
| On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. | 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| I will take the next plane for New York. | 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 | |
| We traveled to Mexico by plane. | 我々は飛行機でメキシコへ旅行した。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| Up jumped the three big dogs. | その3匹の大きな犬は飛び上がった。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| Some people say that traveling by plane is rather economical. | 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| They flew to Paris by way of New York. | 彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は離陸間際だ。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| There is a leap of logic in what he says. | 彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He ran away from home. | 彼は家を飛び出した。 | |
| That was the first time I got on a plane. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Swallows fly away at the approach of winter. | ツバメは冬が近づくと飛び去る。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |