The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The plane is flying above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいる。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
I can jump.
私は飛べます。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
I had no choice but to take the plane.
その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Is a meal served on this flight?
この飛行機では食事がでますか。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
I flew on a Tokyo-bound plane.
東京行きの飛行機に乗った。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
She kicked him.
彼女は彼を蹴っ飛ばした。
The pigeon has flown away.
鳩は飛んでいった。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Birds came flying by twos and threes.
鳥が2羽3羽飛んできた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
He studied the way birds fly.
彼は鳥の飛び方を研究した。
Some pretty birds are flying above the trees.
きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
I flew above the clouds.
私は雲の上を飛んだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
Have you ever traveled by plane?
飛行機で旅行した事がありますか。
He was killed in an airplane accident.
彼は飛行機事故で死んだ。
It will cost you more to go by plane.
飛行機で行くと高くつくわよ。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He can no more swim than I can fly.
私が空を飛べないように彼は泳げない。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
We went to New York by plane.
我々は飛行機でニューヨークへ行った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.
パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
She burst into the room.
彼女は部屋に飛び込んだ。
Mike has been making a model plane since breakfast.
マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
The pilot flew the airplane.
パイロットは飛行機を操縦した。
Swallows fly away at the approach of winter.
ツバメは冬が近づくと飛び去る。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He jumped into the water.
彼は水に飛び込んだ。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
An eagle is flying in the sky.
ワシが空を飛んでいる。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
If it were not for the air, planes could not fly.
もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Birds are flying in the air.
鳥が空を飛んでいる。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.
魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
They were pioneers of space flight.
彼らは宇宙飛行の先駆者だった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.