UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The flying squirrel came flying down from the tree.ムササビが木から飛んできました。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I threw away my shoes.遠くに靴を飛ばした。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
She dived into the swimming pool.彼女はプールに飛び込んだ。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
An eagle is flying in the sky.ワシが空を飛んでいる。
We plunged into the river.私達は川へ飛び込んだ。
Jump!飛び降りろ!
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
I want to travel by airplane.私は飛行機で旅行したい。
Look at that flying bird.あの飛んでいる鳥を見なさい。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
This pigeon flew from San Francisco to New York.この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
He saw a UFO flying last night.彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
Many would jump at the chance to live in New York.ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
The birds flew to the south.鳥は南へ飛んで行った。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
The ostrich has wings, but it cannot fly.ダチョウは羽があるが飛べない。
You shouldn't skip in reading.飛ばし読みをしてはいけません。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I dashed out just after breakfast.朝食後すぐに飛び出した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The sea gulls are flying low.かもめが低空を飛んでいる。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I flew from London to New York.私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
He jumped out of bed.彼はベッドから飛び起きた。
A bird was flying in the sky.1羽の鳥が空を飛んでいた。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
How was your flight?飛行機の旅はいかがでしたか。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License