Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane is about to take off. | 飛行機は今離陸しようとしています。 | |
| This is the second time I have flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 | |
| He dashed out of the store. | 彼は店から飛び出した。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| He kicked it. | 彼はそれを蹴飛ばした。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| She works by far the hardest of anyone in my office. | 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| I prefer to travel by air. | 私は飛行機の方を好みます。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The ball bounced over the wall. | ボールははずんでへいを飛び越えた。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. | 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| He was knocked down by a truck. | 彼はトラックに跳ね飛ばされた。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| Our plane took off exactly on time at six. | 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Have you ever travelled by plane? | これまで飛行機に乗ったことはありますか? | |
| The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. | 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? | この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 6時の飛行機なのです。 | |
| This pigeon flew from San Francisco to New York. | この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| My flight will depart in an hour. | 私の飛行機はあと1時間で出発です。 | |
| He could not help jumping for joy at the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I will be flying about this time next party. | 来週の今ごろは飛行機の中です。 | |
| I can no more predict the future than I can fly. | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| He flew to Paris. | 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| They flew to Paris by way of New York. | 彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. | そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合った。 | |
| One of the aircraft's engines cut out. | 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| They were pioneers of space flight. | 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| He hit the ball out of bounds. | 彼は場外にボールを飛ばした。 | |
| This plane can fly at 800 miles an hour. | この飛行機は時速800マイルで飛べる。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| May I sneak in? My flight is leaving soon. | 通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| Try to see how far you can jump. | どれくらい飛べるかやってごらん。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Tom and Mary both wanted to be astronauts. | トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 | |
| We flew from London to New York. | 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| The plane took off just now. | 飛行機はたった今離陸しました。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| A fierce dog attacked the girl. | どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 | |
| Tom ran out of his house in a hurry. | トムは慌てて家を飛び出した。 | |