Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The left fielder ran hard and caught the long fly.
レフトが好走して大飛球を捕った。
We are flying above the clouds.
私たちは雲より高く飛んでいます。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Mike has been making a model plane since breakfast.
マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I was very much afraid in the airplane.
私は飛行機に乗って、とても怖かった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The plane went out of sight in a blink.
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
That plane is enormous!
この飛行機は巨大だ
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He skipped a grade.
彼は一年飛び級をした。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
This bird cannot fly.
この鳥は飛べません。
He laughed off my idea.
彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.