Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Books are to the mind what food is to the body. | 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| She does not eat cake, so as not to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| I'm dying for frozen yogurt. | フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| How about trying some sushi? | 寿司を食べてみませんか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| May I have another piece of cake? | もう一つケーキを食べてもいいですか。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| That amount of food will last them for a week. | あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| You must eat properly to keep up your strength. | 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| I'm not very particular about food. | 私は食べ物についてはうるさくありません。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| How about a bite? | 何か食べようか。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| The UN endeavored to supply refugees with food. | 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 | |
| I am full, and I can eat no more. | 満腹なので、もうこれ以上食べられない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べたい? | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨日カレーを食べた。 | |
| That man ate bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは衣食を親に頼っている。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| The pauper was begging for a living. | 貧困者が乞食をしていた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Do you like Japanese food? | 日本食はお好きですか。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Every now and then I like to have hot and spicy food. | ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| Bob ate the snail, then vomited. | ボブはカタツムリを食べて、その後吐いた。 | |
| She gave us something to eat. | 彼女は私たちに食べるものをくれた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I don't like what he said. | 私は彼が言った事が気に食わない。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Not liking carrots, he didn't eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| Tom ate his fill. | トムはたらふく食べた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |