Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| No matter how much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| May I eat this apple? | このりんご食べてもいい? | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| What are you eating? | 何食べてるの? | |
| John helped himself to several pieces of pie without asking. | ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| If those biscuits are going begging, I'll have them. | そのビスケットをだれも食べないんだったら、ぼくがもらうよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| What is Ken eating? | ケンは何を食べていますか。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べていました。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I punched him in the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| She is particular about food. | 彼女は食べ物にうるさい。 | |
| Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. | 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 | |
| I don't feel like eating anything. | 私は何も食べたくない。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? | にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな? | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れて話してはいけません。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| The Italian food was delicious. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Brush your teeth clean after each meal. | 食後に歯をみがきなさい。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The Japanese eat more beef than the British do. | 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I want to buy something to eat. | 私は何か食べるものを買いたい。 | |
| Mr. Parker tried eating with chopsticks. | パーカーさんは箸で食べてみた。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I ate too much. | 食べ過ぎた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Would you like to eat some udon? | うどんでも食べませんか? | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| The more chocolate you eat, the fatter you'll get. | チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。 | |
| Food should be chewed before being swallowed. | 食べ物は飲み込む前にかまなければならない。 | |
| Please eat a little more. | もう少し食べてください。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |