Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry. | 朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物は少しニンニクの味がした。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| The Japanese as a whole are a rice-eating nation. | 日本人は全体として米を食べる国民です。 | |
| We conversed until late at night while eating cake and drinking tea. | 私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| He is a very fussy eater. | 彼は食べ物にとてもやかましい。 | |
| I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. | 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| An eclipse of the sun is a rare appearance. | 日食はまれにしか起こらない。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| How long can we keep this frozen food? | この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Milk is a good food. | 牛乳は栄養のある食品である。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| It is kind of him to invite me to dinner. | 私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I already ate. | もう食べた。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| He wants to eat both of them. | 彼はそれらの両方を食べたい。 | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| They had no food. | 彼らには何も食べるものがなかった。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| Is THIS edible? | これって食べられる? | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The refrigerator preserves food from decay. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| Are there dogs that eat raw fish? | 生の魚を食べる犬なんているのだろうか? | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| The grocer managed to convince his customers of his honesty. | 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 | |
| He didn't know what to do with the extra food. | 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| So you ate at your house? | 家で食べてきたの? | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| She's eating an apple. | 彼女はりんごを食べています。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Our diet is full of variety. | 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 | |
| The pauper was begging for a living. | 貧困者が乞食をしていた。 | |
| You may eat anything so long as you don't eat too much. | 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| Chew your food well so it can be digested properly. | ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| First come, first served. | 最初に来た者が最初に食物を供される。 | |
| You have already eaten the cake. | ケーキをもう食べてしまった。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |