Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Have you ever eaten Turkish food before? | トルコ料理って食べたことある? | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I can't eat any more. | もう食べられません。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Eat not only fish, but also meat. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| That hit the spot. | ちょうど食べたかったものでした。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べていました。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| He was cautious about overeating. | 彼は食べ過ぎに注意した。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| The table was loaded with fruit. | 食卓には果物がどっさりのせてあった。 | |
| There was a lot of food left over from the party. | パーティーの食べ物がたくさん残った。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| He grits his teeth and forces back his growing fear. | 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| You must not eat too much. | あなたは食べ過ぎてはいけない。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| You really have a passion for food. | 君は食べ物に目がないね。 | |
| The dog chewed off my boot. | その犬は私のブーツを食いちぎった。 | |
| Can you eat raw oysters? | 君は生のカキは食べれますか。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| May I eat something? | 何かを食べてもいいんですか。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| It was so sour an orange that I could not eat it. | オレンジはとても酸っぱくて食べられなかった。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| While eating a pizza he was annoying his sister. | ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| There is plenty of food. | 食べ物はたっぷりある。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I cannot resist eating pudding. | 麿はプリンを食べないではおれぬ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. | 一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| Have you ever had cheese with apple pie? | チーズとアップルパイをいっしょに食べたことがありますか。 | |
| How do you find food in outer space? | 宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no? | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| This food is too salty. | この食べ物は塩っぱ過ぎる。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |