Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Don't think you'll always be able to placate me with food! | い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| He ate three and said he could eat as many again. | 彼は三つ食べて、あと三つ食べられるといいました。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I never have an ice cream without feeling happy. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I was taken for a ride. | 私はいっぱい食わされた。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I get hives when I eat eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| We're eating apples. | りんごを食べています。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Have you ever eaten turkey? | あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| What! You've eaten my chocolate bear? | は?私のチョコ・ベアを食べたの? | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| He ate all of it. | 彼はそれをみんな食べた。 | |
| May I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| Frank eats some cheese. | フランクはチーズを少し食べる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| Cabbage can be eaten raw. | キャベツは生で食べられる。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I can't eat any more. | もう食べられません。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Have you ever eaten raw fish? | 生の魚を食べた事がありますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| Food has been in short supply. | 食糧が不足している。 | |
| This food is gluten-free. | その食品はグルテンフリーです。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you? | そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| We were able to eat little rice during the tour. | 旅行中はほとんど米は食べられなかった。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| You must not eat so much candy. | キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |