Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. | 私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。 | |
| Don't complain of your food. | 食べ物の不平を言ってはいけない。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| He died from eating too much. | 彼は食べ過ぎで亡くなった。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 | |
| He didn't know what to do with the extra food. | 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| There are a lot of dishes on the table. | 食卓にたくさんの皿がのっている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| They serve terrible food at that restaurant. | あのレストランはひどいものを食わせる。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. | ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | |
| How long can we keep this frozen food? | この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Is it OK to feed my dog lettuce? | 犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか? | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| We need something to eat. | 私たちは何か食べるものが必要だ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| You can still get asparagus in the winter. | 冬でもなおアスパラガスが食べられる。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I've never eaten Chinese food before. | 今まで一度も中国料理を食べたことがない。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| I don't want to eat here. | ここでは食べたくない。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I want to eat ice cream. | アイスクリームが食べたい。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| What! You've eaten my chocolate bear? | は?私のチョコ・ベアを食べたの? | |
| This melon will be good to eat tomorrow. | このメロンは明日あたりが食べごろだ。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| Where is the person that wants to eat shaved ice? | カキ氷を食べたい人はどこですか。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I've eaten almost nothing. | 私はほとんど何も食べていない。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| She gave him a slap in the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. | 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Sandra eats any Japanese food except natto. | サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べようか。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| For here, please. | ここで食べます。 | |
| Could you please clear the table? | 食卓を膳立てしてください。 | |