Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| The company produces soy sauce and other food products. | 同社は醤油その他の食品を生産する。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬はほとんど何でも食べる。 | |
| Cats don't eat mice these days. | 最近の猫は鼠を食べない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| "If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!" | 「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The Greeks, too, eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Don't complain of your food. | 食べ物の不平を言ってはいけない。 | |
| He is little better than a beggar. | 彼はほとんど乞食と同じだ。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 私は今朝バターつきのパンを食べた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We eat so we can live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Can I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Eat what you are served, no buts about it. | つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。 | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| There is no accounting for tastes. | 蓼食う虫も好き好き。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキはまだ暖かくて、皆で食べて飲みました。 | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| I brush my teeth clean after meals. | 私は毎食後歯をきれいに磨く。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| It is not good to eat between meals. | 間食するのはよくない。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| May I trouble you for the salt? | めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Tom is only interested in good-looking girls. | トムは面食いだ。 | |
| Is there a cafe where I can have a light meal? | 軽食の出来るカフェがありますか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を食べる。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. | 私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| Do you eat meat? | 肉を食べますか。 | |
| She spread dishes on the table. | 彼女は食卓に料理を並べた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |