Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Be careful about what you eat. | 食べるものには気をつけてください。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Tom is so meticulous about the food he eats. | トムは食にうるさい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| He didn't know what to do with the extra food. | 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I just ran into Tom in the cafeteria. | さっき食堂でトムに会ったよ。 | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I'll give you the ice cream after you eat all the carrots. | そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| Lisa told me that she had tried natto. | リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を食べる。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| The alligator ate the dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I furnished him with food. | 私は彼に食べ物を与えた。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| After all, Stella was the only person who had the ham. | 結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Who ate the bread? | 誰がパンを食べたの? | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry. | 朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| We generally drink tea after a meal. | 私たちは一般に食後にお茶を飲む。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| Chickens were looking for food. | にわとりが食べ物をさがしていました。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Their reports don't accord. | 彼らの報告は食い違っている。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| You must eat what you are served. | 出されたものを食べなくてはいけません。 | |
| There is plenty of food left if you'd like some. | 食べ物がほしければたくさん残っていますよ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| She kept the dining room warm in the winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |