Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't just eat fish. Eat some meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| Brush your teeth after eating. | 食後に歯をみがきなさい。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant. | 学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He ate all of it. | 彼はそれをみんな食べた。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Is this edible? | これは食べられる物ですか。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| She's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Food and clothes are necessities of life. | 衣食は生活する上で不可欠なものである。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You must not eat too much. | あなたは食べ過ぎてはいけない。 | |
| Did you know that carp eat tadpoles? | 鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた? | |
| He's eating an apple. | 彼はりんごを食べています。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| The Italians always eat spaghetti. | イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| I get hives when I eat eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| It's not good to overeat. | 食べすぎはいいことじゃないわ。 | |
| Could you actually eat this? | これって食べれる? | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I don't want to eat any more. | 私はもう食べたくない。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I pigged out over the weekend. | 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 | |
| Food goes bad easily in this season. | この季節は食物がくさりやすい。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Their food was great last time. | この前に食べたときはとてもおいしかったよ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| All the dinner had been eaten before he came. | ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| The living room adjoins the dining room. | 居間は食堂に続いている。 | |
| Our diet is full of variety. | 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| You eat food. | あなたは食べ物を食べる。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 | |
| I don't feel like eating at all. | 僕は全然食べる気がしない。 | |
| He eats till he is full. | 彼は腹いっぱい食べる。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Some people eat sushi with their hands. | 寿司を手で食べる人もいる。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He hasn't actually eaten caviar. | 彼はキャビアを実際に食べたことがない。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |