Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
I didn't have lunch today.
私は今日昼食を食べなかった。
He has gone out for lunch already.
彼は昼食に出かけた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Brush your teeth after each meal.
毎食後歯をみがきなさい。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
What do you want for breakfast?
朝食に何を食べたいですか。
If there's no bread, just eat the cake.
パンがないならケーキを食べればいいじゃない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
He ate a box of chocolates.
彼はチョコレートを一箱食べた。
How about a cup of coffee after lunch?
昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift.
彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。
Tom was eating his dessert when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I can eat anything but onions.
私はタマネギだけは食べられない。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.
トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
We had an early lunch and set out at 12:30.
我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
I must get the breakfast ready.
私は朝食のしたくをしなければならない。
Bread and butter is their usual breakfast.
バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I took my time having lunch.
私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is