The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '食'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
He ate as many as ten eggs, no sweat.
彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。
Betty will be able to come before noon.
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
"Will you study after dinner?" "Yes, I will."
「夕食後勉強するつもりですか」「はい」
I am not one of those who go in for dieting.
私は食事療法をするような人間ではない。
Calcium is absent from his diet.
彼の食事にはカルシウムが欠けている。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I have just finished eating.
私はちょうど食べ終えたところだ。
I did some work after breakfast and went out.
朝食後に少し仕事して出かけた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Are there dogs that eat raw fish?
生の魚を食べる犬なんているのだろうか?
So you ate at your house?
家で食べてきたの?
My father didn't say a word during dinner.
父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
Don't eat while reading.
本を読みながら食事をしてはいけません。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
Why don't you come over for dinner?
夕食を食べに来ませんか。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
The fish swam up for crumbs.
パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
He left after he had lunch.
昼食をとってから彼は出かけた。
Would after lunch be convenient for you?
昼食後ではご都合いただけますか。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
Don't mess around and finish your meal quickly.
ふざけてないで早く食べてしまいなさい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
Don't wait for me for dinner.
夕食は私を待たなくていいから。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Tom likes oranges and eats three or four a week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
Mother insists that I should eat more vegetables.
母は私にもっと野菜を食べろと言う。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
Let's eat lunch outside.
外でお昼ご飯を食べましょう。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
She is having dinner now.
彼女は今ディナーを食べているところです。
I'd like to have meat for supper this evening.
今晩は夕食に肉が食べたい。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Have you eaten your lunch yet?
もう昼食はすみましたか。
Thank you for inviting me to dinner.
夕食にお招き下さりありがとうございます。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外食したくない。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
Japanese eat three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Sure. But let's eat dinner first.
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,