Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| What he ate was very simple and humble. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. | 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| She is particular about food. | 彼女は食べ物にうるさい。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でランチを食べましょう。 | |
| I've eaten almost nothing. | 私はほとんど何も食べていない。 | |
| I am afraid I ate something bad. | 私は何か悪いものを食べたようだ。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. | 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに出ていった。 | |
| There is plenty of food. | 食べ物はたっぷりある。 | |
| An eclipse of the sun is a rare appearance. | 日食はまれにしか起こらない。 | |
| You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| What's your favorite cheese to eat when drinking wine? | ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Please give me something to eat. I am so hungry. | 何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| She gets hives when she eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| As a matter of fact, I have had nothing since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| This fish is not fit to eat. | この魚は食用にならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| I only took a bite of bread. | 私はただパンを一口食べただけだ。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| May I eat this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. | やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| I ate myself sick. | 食べ過ぎて気分が悪い。 | |
| He eats nothing but fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| I lowered my meat consumption. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I want to eat apple pie. | 私はアップルパイが食べたい。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| She gave him a slap in the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 | |
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| New Year is the time for a lot of eating and drinking. | 新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| I eat here. | 私はここで食べます。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Can you eat raw oysters? | 君は生のカキは食べれますか。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I already ate. | もう食べました。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I'm not very particular about food. | 私は食べ物についてはうるさくありません。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Many people are suffering from the lack of food. | 多くの人が食糧不足に苦しんでいる。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母はわたしたちが間食するのが好まない。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |