Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Did you eat at home before you came here? | 家で食べてきたの? | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| May I eat that cake? | あのケーキ食べてもいい? | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| Where is the person that wants to eat shaved ice? | カキ氷を食べたい人はどこですか。 | |
| Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 | |
| I don't eat as much meat as I used to. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| Some animals, as tigers, eat meat. | 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| Be careful about what you eat. | 食べるものには気をつけてください。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| A snack will stay your hunger. | 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I want to eat French cuisine. | フランス料理が食べたいです。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| I don't eat chicken skin. | 私は鶏の皮は食べません。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| She doesn't eat meat, does she? | 彼女は肉を食べないよね? | |
| Tom had nothing to eat. | トムは食べるものを何も持っていなかった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Is the dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Would you like anything to eat? | 何か食べたい? | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| I ate bread and butter this morning. | 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| There is plenty of food left if you'd like some. | 食べ物がほしければたくさん残っていますよ。 | |
| I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. | 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| I ate a hamburger and ordered another. | 私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| I'm eating an apple. | 私はりんごを食べています。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Oh, he eats like a bird. | あいつは小食なんだ。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Japanese eat more than just Japanese cuisine. | 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| That food is very tasteful. | その食べ物はおいしいでしょう。 | |