Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| We ate sandwiches, cake and so on. | 私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| Is the dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| He says we must live to eat. | 食べるためには生きなければならないと彼は言う。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| They communicate the distance and direction of the food by dancing. | 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He is indifferent to what he eats. | 彼は食べ物には無関心である。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母は私たちが間食するのを好まない。 | |
| Bean sprouts are eaten as a salad in America. | アメリカではもやしをサラダにして食べる。 | |
| He ate out. | 彼は外食した。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| If we eat garlic with caution, we will gain benefits. | にんにくを用心して食べればためになる。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| It's folly to eat so much. | そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。 | |
| The Greeks, too, eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| He's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| They were cut off from food supplies. | 彼らは食料の供給を断たれた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| This fish is unfit to eat. | この魚は食べるのに適さない。 | |
| I am eating a pear. | 梨を食べています。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Natto smells awful but tastes delicious. | 納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べるものがほしい。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I eat tofu. | トウフを食べるぞ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I ate the cheese. | チーズを食べちゃった。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| The table groaned with food. | その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| He ate all of the apple. | 彼はそのりんごを全部食べた。 | |
| It is not good to talk with your mouth full. | 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Many people are suffering from the lack of food. | 多くの人が食糧不足に苦しんでいる。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |