The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '食'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Above all, be careful about what you eat and drink.
とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
He ate all of it.
彼はそれをみんな食べた。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは衣食を親に頼っている。
The restaurant doesn't do lunch.
そのレストランは昼食はやっていない。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Would you like to eat something?
何か食べたい?
We'll take lunch at noon.
私達は正午に昼食にしましょう。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
Most of our money goes for food.
われわれの金のほとんどが食費になる。
I feel like eating something.
私は何か食べたいような気がする。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Almost everybody appreciates good food.
ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。
I am eating an apple.
今はリンゴ食べてます。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He is having lunch.
彼は昼食をとっている。
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
Which did you eat, fish or meat?
君は何を食べたの?魚か肉か。
You shouldn't let children eat too many sweets.
甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I wish I could have eaten at that restaurant with you.
あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。
I ate breakfast at eight.
私は8時に朝食を取った。
Why don't we talk about this over dinner?
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
She was hungry enough to eat anything.
彼女は空腹だったので何でも食べた。
Why does it draw out lunch every day?
なぜ毎日昼食を抜くのですか。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
If you eat at this time of night, you'll get fat.
こんな時間に食べたら太るぞ。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Bread and milk are good foods.
パンやミルクはよい食べ物だ。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
What about going out for a meal?
食事にしませんか。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I have a boiled egg for breakfast every day.
私は毎日朝食にゆで卵をたべます。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
Bob cooks breakfast in the morning.
朝、ボブは朝食を作る。
I really like the crisp texture of gizzards.
砂肝のコリコリした食感が大好き。
What do you eat for breakfast?
君は朝食に何を食べますか。
Half of the melons were eaten.
半数のメロンが食べられた。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.