Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. | 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Have you eaten dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| It is not good to talk with your mouth full. | 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 | |
| Dean can really put away the food. | ディーンは本当にたくさん食べるなぁ。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| The Italian food was delicious. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He was sick from eating too much. | 彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you? | そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| Is this edible? | これは食べられる物ですか。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. | あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| I have aggravation after eating. | 食後胃がもたれる。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. | 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. | やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| He grits his teeth and forces back his growing fear. | 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| We eat so that we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| The bad harvest caused massive food shortages. | 不作で食料がひどく不足した。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| People do not live to eat but eat to live. | 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| The women gave us a lot to eat. | 彼女たちは私たちに食べるものをたくさんくれた。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I ate bread and butter this morning. | 私は今朝バターつきのパンを食べた。 | |
| He never had enough food to give to someone else. | 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He gave me food and money as well. | 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| I will bite just a little bit. | 一口で食べてみよう。 | |
| I've eaten almost nothing. | 私はほとんど何も食べていない。 | |
| May I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| This is food. | これは食べ物です。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |