Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. | アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| There was a lot of food left over from the party. | パーティーの食べ物がたくさん残った。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| The refrigerator prevents food from going bad. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| In the first place, we must be careful about what we eat and drink. | 第一に飲食に注意しなければならない。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| You must not eat too much. | 食べ過ぎてはいけない。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 今は何も食べたい気がしない。 | |
| Greeks also eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| She feeds her dog the same thing that she eats. | 彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| I was completely taken aback by her reasoning. | 彼女の理屈には全く面食らった。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| I cannot resist eating pudding. | 麿はプリンを食べないではおれぬ。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| A bunch of people told me not to eat there. | そこでは食べるなと少なくない人に言われた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| They continued eating as if nothing had happened. | 彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。 | |
| Is there much food in the refrigerator? | 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は生の魚を食べない。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| You had best eat plenty of fruit to keep healthy. | 健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。 | |
| Let's set a time and day and have lunch together! | 日時を決めて一緒にランチを食べよう! | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| During hot season, perishables go bad easily. | 暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| I was taken for a ride. | 私はいっぱい食わされた。 | |
| You had better keep this food under ten degrees. | この食品は10度以下で保存したほうがいい。 | |
| He died from eating too much. | 彼は食べ過ぎで亡くなった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| Could you please clear the table? | 食卓を膳立てしてください。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べていました。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| I ate myself sick. | 食べ過ぎて気分が悪い。 | |
| Tom ate some spicy Indian food. | トムさんは辛いインド料理を食べました。 | |