Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| Are there dogs that eat raw fish? | 生の魚を食べる犬なんているのだろうか? | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Tom had nothing to eat. | トムは食べるものを何も持っていなかった。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We import a large quantity of food. | 私たちは大量の食糧を輸入している。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| Take the skin off before you eat the apple. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| The lion ate the rabbit in one bite. | ライオンはウサギをひと口で食べた。 | |
| I don't want to eat a live lobster. | 私は生きたままのえびは食べたくない。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Eating between meals is bad for the figure. | 間食は美容に悪い。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| She gave us something to eat. | 彼女は私たちに食べるものをくれた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The doctor advised me not to eat too much. | 医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| It's OK not to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| He loaded his stomach with food. | 彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| I can't do without coffee after meals. | 食後私はコーヒーなしではいられない。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 私は今朝バターつきのパンを食べた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Midori ate the most oranges. | 緑が最も多くオレンジを食べた。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| People do not live to eat but eat to live. | 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 | |
| The table was groaning with food. | テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。 | |
| This will mean that growing food will become difficult. | このことは食物生産が困難になることを意味する。 | |
| It looks like the dog wants something to eat. | 犬は何か食べたいようだ。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He eats till he is full. | 彼は腹いっぱい食べる。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I cannot resist eating pudding. | 麿はプリンを食べないではおれぬ。 | |
| Do you have anything to eat? | 何か食べる物を持っていますか。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| Be careful about what you eat. | 食物に注意してください。 | |
| We never repent having eaten too little. | 私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. | 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| She ate only lean meat. | 彼女は赤身の肉だけを食べた。 | |
| I feel like eating something. | 私は何か食べたいような気がする。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |