Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fish I ate yesterday did not agree with me. | 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| This melon will be good to eat tomorrow. | このメロンは明日あたりが食べごろだ。 | |
| In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. | やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 | |
| The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. | このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| I think you should change your eating habits. | 食生活変えた方がいいよ。 | |
| Jim was counted out in the seventh round. | ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He hasn't actually eaten caviar. | 彼はキャビアを実際に食べたことがない。 | |
| I eat tartine with jam. | 私はタルティーヌはジャムを塗って食べる。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| The food went bad in the hot weather. | その食べ物は暑いので腐ってしまった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| The grocer managed to convince his customers of his honesty. | 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 | |
| Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 | |
| I ate a hamburger and ordered another. | 私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I get hives when I eat eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| There is no rose without a thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| What are you eating? | 何食べてるの? | |
| Peel the apple before you eat it. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| Do you eat meat? | 肉を食べますか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Is it Japanese food? | それは日本の食べ物ですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Be careful about what you eat. | 食物に注意してください。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| She's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? | こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He didn't give me anything to eat. | 彼は何も食べるものをくれなかった。 | |
| I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. | 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| Is THIS edible? | これって食べられる? | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Bread and milk are good foods. | パンやミルクはよい食べ物だ。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Many housewives make good use of frozen food. | 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |