Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. | 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I was completely taken aback by her reasoning. | 彼女の理屈には全く面食らった。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The big fish eat the small ones. | 大きい魚は小さい魚を食べます。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| The couple next door are fighting again. | 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| I am no better than a beggar. | 私は乞食も同然だ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I pigged out on pizza. | 私はピザをたらふく食べた。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| If you eat so much, you'll get sick. | そんなに食べると、病気になるよ。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The fish swam up for crumbs. | パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。 | |
| I don't eat apple cores. | 私は林檎の芯を食べません。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Don't eat too much. | あまり食べ過ぎるな。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| "If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!" | 「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I don't feel like eating anything. | 私は何も食べたくない。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| The calorie is an exact measure of the energy in food. | カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 | |
| Though he dieted, he still remained too fat. | 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 | |
| I never have an ice cream without feeling happy. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | |
| It's folly to eat so much. | そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| She eats sliced raw fish. | 彼女は刺し身を食べます。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| That restaurant usually serves good food at lower prices. | そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know! | お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ! | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |