Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| Would you like to go and get a bite to eat? | ちょっと何か食べに行かない? | |
| We never repent having eaten too little. | 我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| Have you been to Grandma's Table which is very popular now? | 今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Please eat a little more. | もう少し食べてください。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| He sometimes feels like eating Japanese-style food. | 時々、和食が食べたくなります。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物の好みがとてもうるさい。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| I eat tofu. | トウフを食べるぞ。 | |
| What fruit would you like to have for dessert? | デザートに、どんなくだものを食べたいですか。 | |
| Do you like Japanese food? | 日本食はお好きですか。 | |
| What would you like to eat? | 何を食べたいですか? | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| I'm afraid my greatest talent is for eating. | 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Is there anything else you would like to eat? | 何か他に食べたいものがありますか。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Natto smells awful but tastes delicious. | 納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | |
| What do you want to eat? | じゃ、何が食べたいですか。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べてたんだけど。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| All our food was rotten. | 私たちの食べ物のすべてが腐っていた。 | |
| The naughty girl assumed an air of innocence. | そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べてました。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| Can you eat raw oysters? | 君は生のカキは食べれますか。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| We have still a lot of food left. | 食料はまだいくらでもある。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| What's your favorite summer food? | あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| May I eat this cake? | このお菓子を食べてもいいですか。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Take two capsules after a meal. | 食後に2カプセル飲みなさい。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| Mother left some of the food for me. | 母は私に食べ物を少し残してくれた。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べていました。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He is a big eater. | 彼は大食漢だ。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| She is having dinner now. | 彼女はディナーを食べているところです。 | |
| The couple next door are fighting again. | 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 | |