Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| What do you want to eat? | じゃ、何が食べたいですか。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I am full, and I can eat no more. | 満腹なので、もうこれ以上食べられない。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We sniffed at the food suspiciously. | 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べるものがほしい。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| She provided me with some food. | 彼女は私に食べ物をくれた。 | |
| She kept the dining room warm in winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| Are you ready to eat? | みなさんは食べる用意ができていますか。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I usually eat out. | 私は、普通外食しています。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| The dog chewed off my boot. | その犬は私のブーツを食いちぎった。 | |
| They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. | 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Food is digested in the stomach. | 食物は胃の中で消化される。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I gave up eating dessert. | 私はデザートを食べるのをあきらめました。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| You really have a passion for food. | 君は食べ物に目がないね。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| You have eaten lunch, haven't you? | お弁当食べたんでしょう。 | |
| That man ate bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供は衣食を親に頼っている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| He is little better than a beggar. | 彼はほとんど乞食と同じだ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| As rust eats iron, so care eats the heart. | 錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 | |
| Cabbage can be eaten raw. | キャベツは生で食べられる。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| There was a lot of food left over from the party. | パーティーの食べ物がたくさん残った。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| The man ate the bread. | 男の人はパンを食べました。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| I want to eat apple pie. | 私はアップルパイが食べたい。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| How he eats! | 彼は何とよく食べるのだろう。 | |
| Do you often have fish for dinner? | ディナーによく魚を食べますか。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I was tried in a kangaroo court. | 私は吊し上げを食った。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今何も食べる気がしない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Lisa told me that she has eaten natto. | リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |