Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに行った。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I'm dying for frozen yogurt. | フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I shouldn't eat food that has sugar in it. | 私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| We ate sandwiches, cakes, and so on. | 私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。 | |
| I taste, eat and drink with my mouth. | 私は口で味わい、食べ、そして飲む。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| She advised him not to eat too much. | 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We import a large quantity of food. | 私たちは大量の食糧を輸入している。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Who ate the bread? | 誰がパンを食べたの? | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. | 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| She ate only lean meat. | 彼女は赤身の肉だけを食べた。 | |
| "If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!" | 「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He never had enough food to give to someone else. | 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 | |
| I just ran into Tom in the cafeteria. | さっき食堂でトムに会ったよ。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| We eat so we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Have you been to Grandma's Table which is very popular now? | 今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。 | |
| He often goes without food for days. | 彼は何日も何も食べないでいることがよくある。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Not hardly. He eats like a goat. | そんなことないですよ。何でも食べますから。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| This money goes for food. | この金は食費になる。 | |