Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Did you eat at home before you came here? | 家で食べてきたの? | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| Eating fish is good for your health. | 魚を食べることは体にいい。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Is this thing edible? | これって食べられる? | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| Eat whatever you like. | 好きなものは何でも食べなさい。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| You must eat what you are served. | 出されたものを食べなくてはいけません。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Bob ate the snail, then vomited. | ボブはカタツムリを食べて、その後吐いた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| We have eaten no meat for several days. | 私たちはしばらく肉を食べていない。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I want to eat ice cream. | アイス食べたい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Were I a foreigner, I could not eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| People do not live to eat but eat to live. | 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| I'm eating a Japanese pear. | なしを食べています。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| They were cut off from food supplies. | 彼らは食料の供給を断たれた。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べていました。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Lions live on other animals. | ライオンは他の動物を食べて生きている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| I'd like to eat Nata de coco. | ナタデココを食べたいんですよ。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| I punched him in the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Tom often eats Thai food. | トムさんはよくタイ料理を食べます。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| None of the meat was fit to eat. | その肉は全く食用に適さなかった。 | |
| She's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は何ですか? | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Chickens were looking for food. | にわとりが食べ物をさがしていました。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| Is there anything that I should not eat? | 何か食べてはいけないものがありますか。 | |
| Eat, for you are hungry. | 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | |
| I don't feel like eating sushi. | 寿司は食べる気がしない。 | |