Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| He eats till he is full. | 彼は腹いっぱい食べる。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| He is indifferent to what he eats. | 彼は食べ物には無関心である。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Is there much food in the refrigerator? | 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." | 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 | |
| May I eat this cake? | このお菓子を食べてもいいですか。 | |
| I have difficulty chewing. | 食べ物が噛みにくいのです。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| Have you ever eaten purple-yam ice cream? | ウベアイスクリームを食べた事があるか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I make it a rule never to eat between meals. | 私は決して間食をしない事にしている。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| You had better not eat too much. | 食べ過ぎない方がいいよ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| He loaded his stomach with food. | 彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| What is your favorite food? | あなたの好きな食べ物は何ですか。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. | 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| What a big eater he is! | 彼はなんて大食らいなんだろう。 | |
| We spent the afternoon eating grapes. | ブドウを食べながら午後を過ごしました。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| A bunch of people told me not to eat there. | そこでは食べるなと少なくない人に言われた。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate. | スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Not hardly. He eats like a goat. | そんなことないですよ。何でも食べますから。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| There were two cakes. I ate one and then I ate the other. | ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。 | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I hear that he eats frogs. | 彼はカエルを食べるって聞いてるよ。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |