Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Their food was great last time. | この前に食べたときはとてもおいしかったよ。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| Do you often have fish for dinner? | ディナーによく魚を食べますか。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今ディナーを食べているところです。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. | 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. | コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's eat sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| While eating a pizza he was annoying his sister. | ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Natural food will do you good. | 自然食品は体によい。 | |
| When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant. | 学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 | |
| Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. | 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I am afraid I ate something bad. | 私は何か悪いものを食べたようだ。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| She gave him a slap in the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| They're eating apples. | りんごを食べています。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| He was sick from eating too much. | 彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Mother is setting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| The doctor said to me," Don't eat too much." | 食べ過ぎては行けないと医者が言った。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬は何でもほとんど食べます。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| Their reports don't accord. | 彼らの報告は食い違っている。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| I am eating a pear. | 梨を食べています。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |