Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| Can I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| They continued eating as if nothing had happened. | 彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Bob ate the snail, then vomited. | ボブはカタツムリを食べて、その後吐いた。 | |
| You must eat to live. You must not live to eat. | 生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| He surprised his opponent. | 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| We eat so we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The dog chewed off my boot. | その犬は私のブーツを食いちぎった。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Don't you even think of eating my chocolate! | 私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| I grew up eating Japanese food. | 私は和食で育った。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| She gave us some food. | 彼女は私たちに食物をくれた。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| I can't bring myself to eat anything. | 私は何も食べる気にならない。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| They are always hard up for food. | 彼等はいつも食べる物に困っている。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| Which would you like to have with your bread, butter or cheese? | パンにはバターとチーズのどちらをつけて食べますか。 | |
| I don't like what he said. | 私は彼が言った事が気に食わない。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I am no better than a beggar. | 私は乞食も同然だ。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |