Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| The Japanese's basic diet consists of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| I want to eat something. | 何か食べたいな。 | |
| The boy eats bread. | 男の子はパンを食べます。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. | そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| You must not eat so much candy. | キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母はわたしたちが間食するのが好まない。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| That restaurant usually serves good food at lower prices. | そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| You don't eat anything. | あなたは何も食べないね。 | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| A bunch of people told me not to eat there. | そこでは食べるなと少なくない人に言われた。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| We eat so we can live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| How long can we keep this frozen food? | この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The dog likes that kind of food. | その犬はある種類の食べ物が好きです。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I grew up eating Japanese food. | 私は和食で育った。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I gave up eating dessert. | 私はデザートを食べるのをあきらめました。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| We have ample food. | 私たちは食糧をたっぷり持っている。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| New Year is the time for a lot of eating and drinking. | 新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| He wants to eat both of them. | 彼はそれらの両方を食べたい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. | ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him. | 彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べようか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| After all, Stella was the only person who had the ham. | 結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。 | |