Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| Man eats to live, he does not live to eat. | 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Can you eat raw oysters? | 君は生のカキは食べれますか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? | こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| He tried different kinds of foods one after another. | 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| If you eat so much, you'll get sick. | そんなに食べると、病気になるよ。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 毒を食らわば皿まで。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| Eat what you are served, no buts about it. | つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。 | |
| We dine out once a week. | 私たちは週に一度外食する。 | |
| We ate sandwiches, cake and so on. | 私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? | 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| I never eat meat. | 私は決して肉を食べません。 | |
| There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore. | パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| She spread dishes on the table. | 彼女は食卓に料理を並べた。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Food is still scarce in the region. | その地域ではまだ食料が不足している。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| The Greeks, too, eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive. | ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I like grapes, but I can't eat too many of them. | ぶどうは好きだけど、そんなにたくさんは食べられないよ。 | |
| People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. | 痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨日カレーを食べた。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| What he ate was very simple and humble. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |