Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Their food was great last time. | この前に食べたときはとてもおいしかったよ。 | |
| "Natto" smells awful, but tastes delicious. | 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | |
| He grits his teeth and forces back his growing fear. | 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| Tom was eating his dessert when the phone rang. | 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Have you eaten? | 食べたの? | |
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| I ate at a curry house. | カレーハウスで食べました。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I am no better than a beggar. | 私は乞食も同然だ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| What a big eater he is! | 彼はなんて大食らいなんだろう。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| I had instant noodles as a midnight snack. | 夜食にインスタントラーメンを食べた。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| Which would you like to have with your bread, butter or cheese? | パンにはバターとチーズのどちらをつけて食べますか。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| Cholera germs were found in the food. | その食品の中からコレラ菌が検出された。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| That man ate bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| Will this much food do for a week's camping? | これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| You will get fat if you eat too much. | 食べ過ぎると太る。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| We never repent having eaten too little. | 我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| There is plenty of food left if you'd like some. | 食べ物がほしければたくさん残っていますよ。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| The Japanese's basic diet consists of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| I'm eating an apple. | 私はりんごを食べています。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| It was so hot that she felt like eating ice cream. | とても暑かったのでアイスクリームを食べたい気がした。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| The smell of food made me hungry. | 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I'm eating here. | ここで食べています。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気がしない。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |