Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| The boss bawled me out. | 主人に大目玉を食った。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒に罹ったことはありますか。 | |
| Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. | ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| I ate the cheese. | チーズを食べちゃった。 | |
| He just ate. I'm always eating. | 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| You will get fat if you eat too much. | 食べ過ぎると太る。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore. | パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| I don't like to see food go to waste. | 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| It is no use looking for the cake; I already ate it. | ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは衣食を親に頼っている。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| That animal feeds on flesh. | その動物は肉を常食としている。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母は私たちが間食するのを好まない。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. | 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| You have already eaten the cake. | ケーキをもう食べてしまった。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I don't want to eat a live lobster. | 私は生きたままのえびは食べたくない。 | |
| All our food was rotten. | 私たちの食べ物のすべてが腐っていた。 | |
| Even though she's allergic, I gave an egg to the child. | アレルギーがあるのに子どもに卵を食べさせてしまった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| That hit the spot. | ちょうど食べたかったものでした。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. | コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。 | |
| He tried different kinds of foods one after another. | 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| This fish is not fit to eat. | この魚は食用にならない。 | |
| She advised him not to eat too much. | 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| The reason Tom got sick was because he overate. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| He didn't eat all of the rice cakes. | 彼は餅をすっかり食べたわけではない。 | |
| Not liking carrots, he didn't eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |