Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |