Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |