Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |