Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |