Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |