Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |