Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |