Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |