Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |