Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |