Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |