Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |