Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |