Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |