Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |