Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |