Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |