Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |