Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of the meal includes a service charge. 食事代はサービス料も込みになっています。 When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 Do not eat in class. 授業中は食事しないこと。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 We hardly had time to eat our dinner. 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 When the food is bad, it's a real letdown. 食事がまずいと気がめいるよね。 I was invited to dinner by her. 私は彼女から食事に誘われた。 You should wash your hands before each meal. 食事の前には手を洗うべきです。 How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 He said he would pay for the dinner. 彼が食事代は自分が払うと言った。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I would like you to behave yourself at table. 食事中は行儀よくしてもらいたい。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 At dinner time, don't speak with your mouth full. 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 He washed her dirty hands before the meal. 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 This meal is adequate for three. 3人にはこの食事で十分だ。 When can we eat, I wonder. 僕らはいつ食事ができるのかな。 They will arrive at six, and then we will all have dinner. 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 The food was not fit for man or beast. その食事は人間や動物に適さないものだった。 The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 We have plenty of time to eat. 食事をする時間はたっぷりある。 Have a wonderful eating experience. すばらしい食事を経験下さい。 She ate her dinner. 彼女は食事をした。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 In the evening, I have dinner at home with my family. 夜は家で家族といっしょに食事します。 The two boys cooked their meal between them. 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 He came in while we were at table. 食事中に彼が入ってきた。 Please go on with your dinner. どうぞ食事をお続け下さい。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 We want you to behave yourself during meals. 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 What do you say to dining out tonight? 今夜外で食事をしませんか。 Eat meals slowly. 食事はゆっくりとるようにしなさい。 They eat with a knife and fork. 彼らはナイフとフォークで食事をする。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 Let's try another place to eat today. 今日は別の所に行って食事してみよう。 Can you cook a meal? あなたは食事を作ることが出来ますか。 After the meal, I asked for the bill. 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 I had a good dinner at his expense. 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 I refused to eat until my parents came home. 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 "Have you eaten?" "Yes, I have." 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Tom often skips meals. トムはよく食事を抜く。 He is having lunch now. 彼は今食事中です。 What time did you eat? 何時に食事をしましたか。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 The whole meal was good but the wine in particular was excellent. 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 Japanese people take three meals a day. 日本人は一日3回食事します。 Japanese eat three meals a day. 日本人が一日三度の食事をとる 。 Please wait on him first. 彼に先に食事を出して下さい。 When can we eat? 僕らはいつ食事ができるのかな。 The food is very good in the dormitory where he lives. 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 We want you to behave yourself during meals. 食事中は行儀よくしてもらいたい。 Take this medicine between meals. この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? Japanese eat three meals a day. 日本人は一日3回食事します。 This is the restaurant that I often eat at. ここは、私がよく食事するレストランだ。 The hotel is noted for its food. そのホテルは食事で有名である。 It won't hurt you to skip one meal. 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 They invited me to dinner. 彼等は私を食事に招いてくれた。 In the first place they must have some dinner. 第一に彼らは食事をしなければならない。 They serve a very good dinner at that restaurant. あの店ではとてもおいしい食事を出す。 He has been on a diet for two months. 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 Calcium is absent from his diet. 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 It is bad manners to make noises at table. 食事中に音を立てるのは不作法だ。 My stomach aches after meals. 食事の後に胃が痛くなります。 My father often reads the newspaper during meals. 父は食事中によく新聞を読みます。 He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 Should I watch my diet? 食事制限は必要ですか。 You must stick to your diet. 決まった食事以外は食べないように。 This diet is full of vitamins. この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 Can you come for dinner tonight? 今晩、食事にこられますか。 Where shall we eat tonight? 今夜はどこで食事をしようか。 Let's eat out tonight. 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 Should I watch my diet? 食事制限をしなければなりませんか。 We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 She cooked him meals. 彼に食事を作ってやった。 She washed her dirty hands before the meal. 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 Don't eat till the numbness wears off. しびれがとれるまで食事はしないでください。 I can't afford to eat in such an expensive restaurant. 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 He has not eaten a decent meal in a long time. 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 The conversation at table is lively and interesting. 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 I can't afford to eat in such an expensive restaurant. こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 Good health consists of proper eating and moderate exercise. 健康は適切な食事と適度な運動にある。