Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |