Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |