Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |