Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |