Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |