Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |