Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |