Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |