Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |