Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |