Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |