Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |