Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |