Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |