Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |