Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |