Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |