Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |