Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |