Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |