Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |