Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |