Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |