Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |