Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |