Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |