Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |