Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |