Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |