Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |