Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |