Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |