Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |