Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |