Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |