Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |