Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |