Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |