Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |