Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |