Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |