Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |