Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |