Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |