Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |