Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |