Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |