Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |