Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |