Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |