Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |