Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |