Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |