Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |