Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |