Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |