Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |