Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |