Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |