Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |