Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |