Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |