Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |