Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |