Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |