Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |