Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |