You had better supplement your diet with vitamins.
あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。
It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。
Do you wash your hands before eating?
君は食事前に手を洗いますか。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
They will arrive at six, and then we will all have dinner.
彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Let dinner wait.
食事は後回しにしよう。
Don't eat till the numbness wears off.
しびれがとれるまで食事はしないでください。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
The food is very good and the same is true of the service.
そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。
Are meals included?
食事はついていますか。
In order to lose weight some people skip meals.
やせるために食事を抜く人がいる。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Would you dine with me?
ごいっしょに食事でもいかがですか。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.