Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |