Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |