Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |