Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |