Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |