Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |