Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |