Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |