Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |