Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |