Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |