Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |