Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |