Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |