Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |