Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |