Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |