Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |