Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Don't drink so much beer. | ビールをあまり飲まないで。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| A word, once out, flies everywhere. | 吐いた唾は飲めぬ。 | |
| I don't drink alcohol. | わたしはアルコールを飲みません。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer. | いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。 | |
| Want to drink something? | 何か飲む? | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| He drank straight from the bottle. | 彼はラッパ飲みをしました。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| I want to drink milk. | 私は牛乳が飲みたい。 | |
| He doesn't even drink beer, not to mention whiskey. | 彼はウイスキーどころかビールさえ飲まない。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| I can't drink milk. | 牛乳は飲めない。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I would like tea or coffee. | 私はお茶かコーヒーが飲みたい。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| It is good to drink this water. | この水を飲むのはよい。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時折ワインを少し飲む。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| She is having coffee now. | 彼女は今コーヒーを飲んでいます。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| May I have something to drink? | 何か飲み物をいただけますか。 | |
| The tea is so hot that I cannot drink it. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーをいっぱい飲んだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| For a while, I was really into cola- drinking it every day. | 一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。 | |
| "Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering." | 「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| Take this aspirin. | このアスピリンを飲みなさい。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| What's your favorite cheese to eat when drinking wine? | ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | 湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I taste, eat and drink with my mouth. | 私は口で味わい、食べ、そして飲む。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| Would it be OK if I drank a little more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| I don't drink coffee at all. | コーヒーを全然飲みません。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| We eat soup with a spoon. | 私たちはさじでスープを飲む。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| If you drink, don't drive; if you drive, don't drink. | 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。 | |
| "He'd like to have a coffee after work." "I would too." | 「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| You drink tea. | 貴方は、御茶を飲みます。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| The truth of the matter is dawning on him. | 事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。 | |
| He committed suicide by taking poison. | 彼は毒を飲んで自殺した。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| This coffee is too hot for me to drink. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 | |
| I enjoy eating hot soup. | 熱いスープを飲むのが好きです。 | |
| In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. | 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 | |