See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.
そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Whenever I drink sake, I get a headache.
日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
You must not yield to your desire to drink.
酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Take this medicine when you have a cold.
かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。
As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it.
私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
We get together in the hut and eat and drink.
雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。
This drink is on the house.
この飲物は店のおごりです。
The medicine is hard to swallow.
この薬は飲みにくい。
He doesn't let Kate drink wine.
彼はケイトにワインを飲ませない。
We used to talk over a cup of coffee.
昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He drank a shot of whiskey.
彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。
You have drunk three cups of coffee.
君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
They are having tea in the living room.
彼らは居間でお茶を飲んでいます。
Tom got diabetes from drinking too many sports drinks.
トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。
The truth of the matter is dawning on him.
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
The airplane was swallowed up in the large clouds.
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
This medicine will cure you of that disease.
この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.