Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| Do you drink coffee? | コーヒーを飲むの? | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| I'd like a cup of coffee. | コーヒーが飲みたい。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| They drank two bottles of wine. | 彼らはワインを2本飲んだ。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| I like to drink milk. | 私は牛乳が飲みたい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| I'm dying for a cup of coffee. | コーヒーが飲みたくて仕方がない。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Drink it down. | それを飲み込みなさい。 | |
| Could I drink some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| I had to sip the coffee because it was too hot. | コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。 | |
| Tom would like some coffee. | トムさんはコーヒーを飲みたいんです。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. | それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer. | いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| Why don't we talk over coffee? | コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Don't drink and drive. | 飲んだら乗るな。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時折ワインを少し飲む。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| The tea we had there was excellent. | そこで飲んだ紅茶はとてもおいしかった。 | |
| Can I please have something hot to drink? | 何か暖かい飲み物をください。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| You want to drink tea or coffee? | コーヒーと紅茶、どっちを飲む? | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| Would it be OK if I drank a little more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Do you drink coffee? | コーヒー飲みますか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I'm going to make a drink. | 飲み物でも作ろう。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| I don't drink coffee. | 私はコーヒーを飲みません。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Tom drinks 100% pure orange juice every day. | トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| You drink tea. | 貴方は、御茶を飲みます。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He drank that large beer mug dry. | 彼はビールの大ジョッキを飲み干した。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| The committee got down to business after coffee. | 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I drank the water. | 私は水を飲みました。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| The soup is so hot I can't drink it. | スープが熱すぎて私には飲めない。 | |
| Would you like something to drink? | 何か飲み物はいかがですか。 | |
| For a while, I was really addicted to cola and drank it every day. | 一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| The waves swallowed up the boat. | 波がそのボートを飲み込んでしまった。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |