He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
お酒を飲む人はお断り。
Would you like to have some tea?
お茶でも飲みませんか?
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I usually have a glass of milk for breakfast.
たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Must I take this medicine?
この薬を飲まなければ行けませんか。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
What do you want to drink?
何が飲みたい?
He drank three bottles of beer.
彼はビールを三本飲んだ。
I was forced to drink against my will.
私はかならずもお酒を飲まされた。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
This looks like a nice watering hole.
ここはいい飲み屋のようだ。
Some runners drink water as they are running.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The doctor told him to give up smoking and drinking.
医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
I had tea instead of coffee this morning.
今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Have you taken your medicine yet?
お薬飲んだ?
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.
彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The kid drinks the milk.
男の子は牛乳を飲んでいます。
Eat and drink up.
残さず飲んで食べなさい。
The doctor just tells me when to take each medicine.
その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。
Every Friday night they went and got liquored up.
金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
What would you like to drink?
何をお飲みになりますか。
Can I get you something to drink?
何か飲み物をいれましょうか。
He drank the whisky as if it were water.
彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I never drink alone.
私は絶対に一人では飲みません。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Mr Smith is drinking coffee.
スミスさんはコーヒーを飲んでいます。
Do you want something to drink?
お飲み物はいかがか。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He drank three glasses of water.
彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.