Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| This art collection is rich in paintings by Dutch masters. | この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| Where's the museum? | 美術館はどこにありますか。 | |
| He has access to the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| If you want to go to the art gallery, get this bus. | 美術館に行くならこのバスだよ。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| He used to go to the museum on Sunday. | 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 | |
| Our school's gym is under construction now. | 私たちの学校の体育館は今建設中です。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| He was tired from walking round museums. | 彼は美術館巡りでつかれていた。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| The student hall is for benefit of the students. | 学生会館は学生のためにある。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Is there an information counter? | 館内に案内所がありますか。 | |
| The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| He could be in the gymnasium. | 彼は多分体育館にいるでしょう。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| We went to the museum. | 俺たちは美術館に行った。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. | 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |