UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I don't mean to poke my nose into your affairs.私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
He got his neck broken in the accident.彼はその事故で首を痛めた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She has a scarf around her neck.彼女は首にスカーフをまいている。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
My neck hurts today.今日首がいたいです。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I'll be hanged if that's true.それが本当なら首をやる。
The man seized him by the neck.男は彼のえり首をつかんだ。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I think I'll go in for tennis.テニスに首をつっこんでみようか。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
Tom was dismissed from his job.トムは首になった。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The capital of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
He shall be fired.彼を首にしてやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License