UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained at the top of the class at school.彼は学校ではクラスの首席で通した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
I have a discharge from my nipple.乳首から分泌液が出ます。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
The boy passed the examination with success.少年は首尾よく試験に合格しました。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
He seized the pickpocket by the collar.彼はすりの襟首を掴んだ。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I think I'll go in for tennis.テニスに首をつっこんでみようか。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
I grabbed the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンはイギリスの首都。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
He dragged at my collar.彼は私の襟首を引っ張った。
He was hanged for murder.彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
She has a scarf around her neck.彼女は首にスカーフをまいている。
This shirt doesn't fit me round the neck.このワイシャツは首まわりが合わない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He got his neck broken in the accident.彼はその事故で首を痛めた。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
I don't mean to poke my nose into your affairs.私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Tom was fired.トムは首になった。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
He shall be fired.彼を首にしてやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License