Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| The long and the short of it is that I was fired. | 要するに私は首になったのだ。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |