Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. | もちろん首相に面会するのは難しい。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |