The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Tom lost his job.
トムは首になった。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.