The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.