UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will bell the cat?誰が猫の首に鈴をつけるか。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The boy passed the examination with success.少年は首尾よく試験に合格しました。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
He remained at the top of the class at school.彼は学校ではクラスの首席で通した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
One of the detectives seized him by the neck.刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Who will put a bell on the cat's collar?誰が猫の首に鈴をつけるか。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The girl has a scarf around her neck.その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
Tom kissed Mary on the neck.トムはメアリーの首にキスをした。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Tom was fired.トムは首になった。
I have a rash on my neck.首に湿疹ができました。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
The bird dipped its head into the water.鳥は首をひょいと水に浸した。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License