Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seized the pickpocket by the collar. 彼はすりの襟首を掴んだ。 No one has succeeded in solving the mystery. 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 I slipped and twisted my ankle. 私はすべって足首をねんざした。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 He went to Paris, which is the capital of France. 彼はフランスの首都パリへ行った。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 Tom lost his job. トムは首になった。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The party leader rattled on at great length about future policies. 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 What is the capital of Haiti? ハイチの首都はどこですか。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 He dragged at my collar. 彼は私の襟首を引っ張った。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 I've been looking forward to your arrival. お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 Tom kissed Mary on the neck. トムはメアリーの首にキスをした。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 Helsinki is the capital of Finland. ヘルシンキはフィンランドの首都です。 He was dismissed of the grounds that he was idle. 彼は怠け者であるという理由で首になった。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 He hung his head sheepishly. おどおどして首をたれた。 I'm aware that you failed. 君の不首尾は承知している。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 He committed suicide by hanging himself. 彼は首吊り自殺をした。 I can't turn my neck, because it hurts a lot. 首が痛くて回せません。 The new car underwent its tests successfully. 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 He lost his position just because he refused to tell a lie. ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 I tripped on a stone, twisting my ankle. 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 The Prime Minister was involved in a scandal. 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 She bathed her ankle with hot water. 彼女は足首をお湯に浸した。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 I held him by the collar. 私は彼のえり首をつかまえた。 He seized me by the wrist. 彼は私の手首を掴んだ。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 You're fired. おまえは首だ。 Between ourselves, he was dismissed for bribery. ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 The policeman caught me by the wrist. 警官は私の手首をつかまえた。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 I shook my head. 私は首を横に振った。 Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 The cat had a ribbon around its neck. その猫は首にリボンを巻いていました。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 The capital of the state is right on the equator. その国の首都は赤道下にある。