The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I shook my head.
私は首を横に振った。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
I will have to fire you if you come late so often.