The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.