The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
You're fired.
おまえは首だ。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.