Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |