The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.