The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.