Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 The capital of the state is right on the equator. その国の首都は赤道下にある。 The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 They regarded him as the ringleader of the murder case. 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 I seized the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 My neck hurts today. 今日首がいたいです。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 Ankara is the capital of Turkey. アンカラはトルコの首都です。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 He is at the head of the class. 彼はその組の首席だ。 My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 The Prime Minister was involved in a scandal. 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? I slipped and twisted my ankle. 私はすべって足首をねんざした。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 Bangkok is the capital of Thailand. バンコクはタイの首都です。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 The capital of Turkey is Ankara. トルコの首都はアンカラです。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 My goal in life is to be Prime Minister. 私の人生の目標は首相になることだ。 The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 He shook his head back and forth. 彼は首を前後に振りました。 Kabul is the capital of Afghanistan. カブールはアフガニスタンの首都です。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 The prime minister dissolved the Diet. 首相は国会を解散した。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 He may well be fired. かれが首になるのも無理はない。 Bern is the capital of Switzerland. ベルンはスイスの首都です。 He is taller than me by a head. 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 I'm up to my neck in work. 首まで仕事にどっぷりだ。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 I held him by the collar. 私は彼のえり首をつかまえた。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 I have a discharge from my nipple. 乳首から分泌液が出ます。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 To cut a long story short, he was fired. 早い話が彼は首になったのだ。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 The dog slipped his collar. 犬は首輪をすり抜けた。 Tom was dismissed from his job. トムは首になった。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 The prime minister dissolved the Diet. 首都は国会を解散した。 Tom was fired. トムは首になった。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 The Prime Minister wants to be respected by everybody. 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Do you know the capital of Belgium? ベルギーの首都を知っていますか。 The horse broke its neck when it fell. その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. もちろん首相に面会するのは難しい。 Tallinn is the capital of Estonia. タリンはエストニアの首都である。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 The Prime Minister is feeling the heat over his statement. 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 Tokyo is the capital of Japan. 東京は日本の首都です。 Helsinki is the capital of Finland. ヘルシンキはフィンランドの首都です。 The capital city of Poland is Warsaw. ポーランドの首都はワルシャワです。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 I've been looking forward to your arrival. お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。