The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Tom lost his job.
トムは首になった。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
You're fired.
おまえは首だ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.