The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.