The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.