Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 She threw her arms around her husband's neck. 彼女は夫の首に抱きついた。 He shall be fired. 彼を首にしてやる。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンはイギリスの首都。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 Tallinn is the capital of Estonia. タリンはエストニアの首都である。 She has a scarf around her neck. 彼女は首にスカーフをまいている。 My neck hurts today. 今日首がいたいです。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 This is why I fired him. こういうわけで私は彼を首にした。 Tom lost his job. トムは首になった。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 I heard that he gave himself up to the police. 彼は警察に自首したそうです。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 He got fired for making waves too often. 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 I have a discharge from my nipple. 乳首から分泌液が出ます。 Kyoto was an old capital of Japan. 京都はかつて日本の首都でした。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The Prime Minister will go on the air tomorrow. 首相は明日放送に出る。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 Mary threw her arms around her father's neck. メアリーは父の首に抱きついた。 London, the capital of England, is on the Thames. 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 I knew I'd broken my wrist the moment I fell. 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 He seized the pickpocket by the collar. 彼はすりの襟首を掴んだ。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 Capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I tripped on a stone, twisting my ankle. 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 The conference was presided over by Mr Mori. その会議は森首相が司会をした。 The dog slipped his collar. 犬は首輪をすり抜けた。 The policeman caught me by the wrist. 警官は私の手首をつかまえた。 I took him by the wrist. 私は彼の手首をつかまえた。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 He is prime minister in name, but not in reality. 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 The country respects the Prime Minister. 国民のだれもが首相を尊敬している。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 I woke up with a crick in my neck. 首を寝違えました。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 The Prime Minister was involved in a scandal. 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 The capital of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 He hung his head in shame. 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 I seized the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 I think I'll go in for tennis. テニスに首をつっこんでみようか。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 He is taller than me by a head. 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 My neck snapped when I did a headstand. 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 The prime minister appoints the members of his cabinet. 首相が閣僚を任命する。