UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He has a thick neck.彼は太い首をしている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
He hung his head sheepishly.おどおどして首をたれた。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
He is taller than me by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
There's no telling when she'll stab you in the back.いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I grabbed the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The Prime Minister was involved in a scandal.首相はスキャンダルに巻き込まれた。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He had an interview with the Prime Minister.彼は首相にインタビューした。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
One of the detectives seized him by the neck.刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
You're fired.おまえは首だ。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Tom lost his job.トムは首になった。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License