Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The long and the short of it is that I was fired. | 要するに私は首になったのだ。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |