Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |