Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Cultures have a coherent view of the world. | それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. | もちろん首相に面会するのは難しい。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |