Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 I'm from Wellington, the capital of New Zealand. ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 He went to Paris, which is the capital of France. 彼はフランスの首都パリへ行った。 She is consistent in her opinions. 彼女の考え方は首尾一貫している。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Bern is the capital of Switzerland. ベルンはスイスの首都です。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 Tom kissed Mary on the neck. トムはメアリーの首にキスをした。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 The new car underwent its tests successfully. 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 Bangkok is the capital of Thailand. バンコクはタイの首都です。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 Its neck and head were very soft. その首と頭部はとてもやわらかかった。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 He got fired for making waves too often. 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 I sprained my neck while sleeping. 首を寝違えました。 He had an interview with the Prime Minister. 彼は首相にインタビューした。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 He dragged at my collar. 彼は私の襟首を引っ張った。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 Ankara is the capital of Turkey. アンカラはトルコの首都です。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 A rash broke out on her neck. 吹き出物が彼女の首に出た。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 I took him by the wrist. 私は彼の手首をつかまえた。 Soon, I could only see her neck floating above the waves. 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The party leader rattled on at great length about future policies. 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 I'm aware that you failed. 君の不首尾は承知している。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 The Prime Minister was unable to form a Cabinet. 首相は組閣に失敗した。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 She has always been at the head of her class. 彼女は今までずっとクラスの首席です。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 Tom had nothing to do with getting Mary fired. トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I have a discharge from my nipple. 乳首から分泌液が出ます。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 The Prime Minister was involved in a scandal. 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 I heard that he gave himself up to the police. 彼は警察に自首したそうです。 The capital city of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 My neck snapped when I did a headstand. 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 He is at the head of the class. 彼はその組の首席だ。 Mary threw her arms around her father's neck. メアリーは父の首に抱きついた。 He took me by the collar. 彼は私のえり首をつかんだ。 The cat had a ribbon around its neck. その猫は首にリボンを巻いていました。 The Prime Minister is feeling the heat over his statement. 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 The Prime Minister wants to be respected by everybody. 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 My goal in life is to be Prime Minister. 私の人生の目標は首相になることだ。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The policeman caught me by the wrist. 警官は私の手首をつかまえた。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 I knew I'd broken my wrist the moment I fell. 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 The criminal gave himself up to the police. その犯人は警察に自首した。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 Who will put a bell on the cat's collar? 誰が猫の首に鈴をつけるか。