Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |