The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
He shall be fired.
彼を首にしてやる。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.