UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
She has always been at the head of her class.彼女は今までずっとクラスの首席です。
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The capital was bombed again and again.首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
I held him by the collar.私は彼のえり首をつかまえた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He seized the pickpocket by the collar.彼はすりの襟首を掴んだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
There's no telling when she'll stab you in the back.いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I don't mean to poke my nose into your affairs.私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
The girl has a scarf around her neck.その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I grabbed the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Who will bell the cat?誰が猫の首に鈴をつけるか。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He shall be fired.彼を首にしてやる。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License