Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tripped on a stone, twisting my ankle. 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 His head nodded, and he snored gently. 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 My neck hurts today. 今日首がいたいです。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 Who will bell the cat? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 The man caught the girl by the wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 I knew I'd broken my wrist the moment I fell. 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The dog slipped his collar. 犬は首輪をすり抜けた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I have a rash on my neck. 首に湿疹ができました。 He was fired for stealing. 彼は盗みのために首になった。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 She bathed her ankle with hot water. 彼女は足首をお湯に浸した。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 Capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 The capital of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 I grabbed the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 Kyoto was an old capital of Japan. 京都はかつて日本の首都でした。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 He shook his head as if to say No. 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 My goal in life is to be Prime Minister. 私の人生の目標は首相になることだ。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 She is consistent in her opinions. 彼女の考え方は首尾一貫している。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 The party leader rattled on at great length about future policies. 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 I'll eat my hat if my candidate does not win the election. 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 There's no telling when she'll stab you in the back. いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 Tell me the reason why he was fired. 彼が首になった理由を教えて下さい。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 She threw her arms around her husband's neck. 彼女は夫の首に抱きついた。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 He's head over heels in love with Mary. 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 My neck snapped when I did a headstand. 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 I seized the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 London, the capital of England, is on the Thames. 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 To cut a long story short, he was fired. 早い話が彼は首になったのだ。 I'll be hanged if that's true. それが本当なら首をやる。 She is curious about anything. 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Tom shook his head. トムは首を横に振った。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 The new car underwent its tests successfully. 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 I broke my wrist when I fell on it. 転んだ時、手首を折った。 You're fired. おまえは首だ。 The girl threw her arms around her father's neck. 少女は父親の首に抱きついた。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 I woke up with a crick in my neck. 首を寝違えました。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 The capital of Brazil is Brasilia. ブラジルの首都はブラジリアである。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 The Prime Minister will go on the air tomorrow. 首相は明日放送に出る。 Ottawa is the capital of Canada. オタワはカナダの首都です。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。