The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.