Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |