Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The long and the short of it is that I was fired. | 要するに私は首になったのだ。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| This is a bit too tight around my neck. | これは首まわりがすこしきつすぎる。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |