The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.