Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
He shall be fired.
彼を首にしてやる。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.