Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| She has a scarf around her neck. | 彼女は首にスカーフをまいている。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |