UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
The long and the short of it is that I was fired.要するに私は首になったのだ。
I think I'll go in for tennis.テニスに首をつっこんでみようか。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Who will put a bell on the cat's collar?誰が猫の首に鈴をつけるか。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I have a rash on my neck.首に湿疹ができました。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The sun beat down on our necks and backs.首や背に太陽が暑く照りつけた。
There's no telling when she'll stab you in the back.いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
He shall be fired.彼を首にしてやる。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
The capital was bombed again and again.首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He had an interview with the Prime Minister.彼は首相にインタビューした。
He hung his head sheepishly.おどおどして首をたれた。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
You're fired.おまえは首だ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
The bird dipped its head into the water.鳥は首をひょいと水に浸した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I have a discharge from my nipple.乳首から分泌液が出ます。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He was fired for stealing.彼は盗みのために首になった。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
He dragged at my collar.彼は私の襟首を引っ張った。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The Premier subscribed his name to the charter.首相は憲章に署名した。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License