Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |