Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 The party leader rattled on at great length about future policies. 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 The capital city of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 What is the capital of the United States? アメリカの首都はどこですか。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 That man grabbed the young girl's wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 The capital of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 He had an interview with the Prime Minister. 彼は首相にインタビューした。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 He lost his position just because he refused to tell a lie. ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 He got fired for making waves too often. 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 Tell me the reason why he was fired. 彼が首になった理由を教えて下さい。 Tom shook his head. トムは首を横に振った。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 Tallinn is the capital of Estonia. タリンはエストニアの首都である。 Who will put a bell on the cat's collar? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 I'm from Wellington, the capital of New Zealand. ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 You're fired. おまえは首だ。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 He was dismissed of the grounds that he was idle. 彼は怠け者であるという理由で首になった。 He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 The conference was presided over by Mr Mori. その会議は森首相が司会をした。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 There's no telling when she'll stab you in the back. いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 I seized the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 She waited eagerly for her husband's return. 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 Mary threw her arms around her father's neck. メアリーは父の首に抱きついた。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 She bathed her ankle with hot water. 彼女は足首をお湯に浸した。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He hung his head in shame. 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 A rash broke out on her neck. 吹き出物が彼女の首に出た。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンはイギリスの首都。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 The criminal gave himself up to the police. その犯人は警察に自首した。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 Bern is the capital of Switzerland. ベルンはスイスの首都です。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 He shook his head up and down. 彼は首を上下に振った。 If you do that to him, you will cut your throat. もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 Soon, I could only see her neck floating above the waves. 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 She has a scarf around her neck. 彼女は首にスカーフをまいている。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 London, the capital of England, is on the Thames. 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He got his neck broken in the accident. 彼はその事故で首を痛めた。 He shall be fired. 彼を首にしてやる。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 He sprained his ankle. 彼は足首をねんざした。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 He seized the pickpocket by the collar. 彼はすりの襟首を掴んだ。 I puzzled over the difficult math problem. 私はその数学の難問に首をひねった。 The Prime Minister will go on the air tomorrow. 首相は明日放送に出る。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。