The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
You're fired.
おまえは首だ。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Tom was fired.
トムは首になった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.