Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| The long and the short of it is that I was fired. | 要するに私は首になったのだ。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| She has a scarf around her neck. | 彼女は首にスカーフをまいている。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |