The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shook my head.
私は首を横に振った。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
Tom lost his job.
トムは首になった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.