Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |