Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 The policeman caught me by the wrist. 警官は私の手首をつかまえた。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The prime minister dissolved the Diet. 首相は国会を解散した。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 I held him by the collar. 私は彼のえり首をつかまえた。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 He took me by the collar. 彼は私のえり首をつかんだ。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 Tallinn is the capital of Estonia. タリンはエストニアの首都である。 He got his neck broken in the accident. 彼はその事故で首を痛めた。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 He went to Paris, which is the capital of France. 彼はフランスの首都パリへ行った。 What's the capital city of Finland? フィンランドの首都はどこですか。 The Prime Minister is feeling the heat over his statement. 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 The summit conference was held for world peace. 首脳会議は世界平和に貢献した。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 This shirt doesn't fit me round the neck. このワイシャツは首まわりが合わない。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 He hung his head in shame. 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 My neck snapped when I did a headstand. 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 Its neck and head were very soft. その首と頭部はとてもやわらかかった。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 The new car underwent its tests successfully. 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 The dog slipped his collar. 犬は首輪をすり抜けた。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 He shall be fired. 彼を首にしてやる。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 The country respects the Prime Minister. 国民のだれもが首相を尊敬している。 Tom was dismissed from his job. トムは首になった。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 I sprained my neck while sleeping. 首を寝違えました。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 The cat had a ribbon around its neck. その猫は首にリボンを巻いていました。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 The horse broke its neck when it fell. その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 I broke my wrist when I fell on it. 転んだ時、手首を折った。 Tom had nothing to do with getting Mary fired. トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 I'm aware that you failed. 君の不首尾は承知している。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 He may well be fired. かれが首になるのも無理はない。 The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 Who will put a bell on the cat's collar? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 Copenhagen is the capital of Denmark. コペンハーゲンはデンマークの首都です。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 A rash broke out on her neck. 吹き出物が彼女の首に出た。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンはイギリスの首都。