After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
Tom was fired.
トムは首になった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Tom lost his job.
トムは首になった。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.