The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.