The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
I shook my head.
私は首を横に振った。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Tom was fired.
トムは首になった。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.