Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.