Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |