Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 The girl threw her arms around her father's neck. 少女は父親の首に抱きついた。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 A sprained ankle disabled him from walking for a month. 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 The capital city of Poland is Warsaw. ポーランドの首都はワルシャワです。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 I'm up to my neck in work. 首まで仕事にどっぷりだ。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 The man seized him by the neck. 男は彼のえり首をつかんだ。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 What is the capital of the United States? アメリカの首都はどこですか。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 That man grabbed the young girl's wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 I held him by the collar. 私は彼のえり首をつかまえた。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 He went to Paris, which is the capital of France. 彼はフランスの首都パリへ行った。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 The long and the short of it is that I was fired. 要するに私は首になったのだ。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 The capital of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 I tripped on a stone, twisting my ankle. 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 The capital of the state is right on the equator. その国の首都は赤道下にある。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 It is whispered that the Prime Minister is critically ill. 首相は危篤だとささやかれている。 You're fired. おまえは首だ。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 I knew I'd broken my wrist the moment I fell. 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 He shook his head back and forth. 彼は首を前後に振りました。 I'll be hanged if that's true. それが本当なら首をやる。 Kyoto was an old capital of Japan. 京都はかつて日本の首都でした。 The capital of Brazil is Brasilia. ブラジルの首都はブラジリアである。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 Who will bell the cat? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 The prime minister will make an announcement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 My goal in life is to be Prime Minister. 私の人生の目標は首相になることだ。 Tom was fired. トムは首になった。 Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 No one has succeeded in solving the mystery. 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 I'm aware that you failed. 君の不首尾は承知している。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 The Prime Minister is feeling the heat over his statement. 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 The conference was presided over by Mr Mori. その会議は森首相が司会をした。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I heard that he gave himself up to the police. 彼は警察に自首したそうです。 Tell me the reason why he was fired. 彼が首になった理由を教えて下さい。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 She threw her arms around her husband's neck. 彼女は夫の首に抱きついた。 The country respects the Prime Minister. 国民は誰でも首相を尊敬している。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 Mary threw her arms around her father's neck. メアリーは父の首に抱きついた。 I broke my wrist when I fell on it. 転んだ時、手首を折った。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。