The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.