Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. | もちろん首相に面会するのは難しい。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| This is a bit too tight around my neck. | これは首まわりがすこしきつすぎる。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| Cultures have a coherent view of the world. | それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |