The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.