He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.