The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Tom was fired.
トムは首になった。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
I shook my head.
私は首を横に振った。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He shall be fired.
彼を首にしてやる。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.