The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
I shook my head.
私は首を横に振った。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
He shall be fired.
彼を首にしてやる。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.