Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |