Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a rash on my neck. 首に湿疹ができました。 He hung his head sheepishly. おどおどして首をたれた。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 He took me by the collar. 彼は私のえり首をつかんだ。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 I'm up to my neck in work. 首まで仕事にどっぷりだ。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 I'll eat my hat if my candidate does not win the election. 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 Helsinki is the capital of Finland. ヘルシンキはフィンランドの首都です。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンはイギリスの首都。 He caught me by the neck. 彼は私の首筋をつかんだ。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Soon, I could only see her neck floating above the waves. 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 Copenhagen is the capital of Denmark. コペンハーゲンはデンマークの首都です。 I knew I'd broken my wrist the moment I fell. 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 The premier and his cabinet colleagues resigned. 首相と閣僚が辞任した。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 He is prime minister in name, but not in reality. 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 Tom was dismissed from his job. トムは首になった。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 The Prime Minister wants to be respected by everybody. 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 He got his neck broken in the accident. 彼はその事故で首を痛めた。 I have a discharge from my nipple. 乳首から分泌液が出ます。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 The Prime Minister will go on the air tomorrow. 首相は明日放送に出る。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 He sprained his ankle. 彼は足首をねんざした。 Tom lost his job. トムは首になった。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 The horse broke its neck when it fell. その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 He committed suicide by hanging himself. 彼は首吊り自殺をした。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 He was forced to resign as prime minister. 彼は首相を辞めざるを得なかった。 Throwing knives were stuck deep into the men's necks. 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 Tom was fired. トムは首になった。 I heard that he gave himself up to the police. 彼は警察に自首したそうです。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 What is the capital of Haiti? ハイチの首都はどこですか。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 The capital of the state is right on the equator. その国の首都は赤道下にある。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 London is the capital of England. ロンドンは英国の首都である。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 She is consistent in her opinions. 彼女の考え方は首尾一貫している。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 We tied with the other team for first place. 相手チームと首位を分けた。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. もちろん首相に面会するのは難しい。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 He was fired for stealing. 彼は盗みのために首になった。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 The Premier subscribed his name to the charter. 首相は憲章に署名した。 The new car underwent its tests successfully. 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。