Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Do you know the capital of Belgium? ベルギーの首都を知っていますか。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 She waited eagerly for her husband's return. 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 He had an interview with the Prime Minister. 彼は首相にインタビューした。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 What is the capital of Haiti? ハイチの首都はどこですか。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 The prime minister dissolved the Diet. 首相は国会を解散した。 The man seized him by the neck. 男は彼のえり首をつかんだ。 Between ourselves, he was dismissed for bribery. ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 Capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 Tom had nothing to do with getting Mary fired. トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 The man caught the girl by the wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He committed suicide by hanging himself. 彼は首吊り自殺をした。 Tom was dismissed from his job. トムは首になった。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 Tokyo is the capital of Japan. 東京は日本の首都です。 Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 He seized the pickpocket by the collar. 彼はすりの襟首を掴んだ。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンはイギリスの首都。 I puzzled over the difficult math problem. 私はその数学の難問に首をひねった。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Tom was fired. トムは首になった。 They regarded him as the ringleader of the murder case. 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 He sprained his ankle. 彼は足首をねんざした。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 I'm from Wellington, the capital of New Zealand. ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 This is why I fired him. こういうわけで私は彼を首にした。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 She has a scarf around her neck. 彼女は首にスカーフをまいている。 What is the capital of the United States? アメリカの首都はどこですか。 A rash broke out on her neck. 吹き出物が彼女の首に出た。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 This is a bit too tight around my neck. これは首まわりがすこしきつすぎる。 Kyoto was an old capital of Japan. 京都はかつて日本の首都でした。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 Tom shook his head. トムは首を横に振った。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 Kabul is the capital of Afghanistan. カブールはアフガニスタンの首都です。 The prime minister appoints the members of his cabinet. 首相が閣僚を任命する。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 Tell me the reason why he was fired. 彼が首になった理由を教えて下さい。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 He shook his head as if to say No. 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China. 教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 She is consistent in her opinions. 彼女の考え方は首尾一貫している。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 The horse broke its neck when it fell. その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 The girl threw her arms around her father's neck. 少女は父親の首に抱きついた。 He lost his position just because he refused to tell a lie. ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。