Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |