Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. | もちろん首相に面会するのは難しい。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |