I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
You're fired.
おまえは首だ。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.