The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.