The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I shook my head.
私は首を横に振った。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.