"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.