The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Tom lost his job.
トムは首になった。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.