The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
You're fired.
おまえは首だ。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.