The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
I shook my head.
私は首を横に振った。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.