Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. | そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |