Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |