The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
Tom lost his job.
トムは首になった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.