The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
Tom lost his job.
トムは首になった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I shook my head.
私は首を横に振った。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.