Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Prime Minister wants to be respected by everybody. 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 The capital of Brazil is Brasilia. ブラジルの首都はブラジリアである。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 The capital of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 The premier and his cabinet colleagues resigned. 首相と閣僚が辞任した。 He shook his head as if to say No. 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 What's the capital city of Finland? フィンランドの首都はどこですか。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 My goal in life is to be Prime Minister. 私の人生の目標は首相になることだ。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 She is consistent in her opinions. 彼女の考え方は首尾一貫している。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. もちろん首相に面会するのは難しい。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 The man caught the girl by the wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 I heard that he gave himself up to the police. 彼は警察に自首したそうです。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンはイギリスの首都。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 I broke my wrist when I fell on it. 転んだ時、手首を折った。 I think I'll go in for tennis. テニスに首をつっこんでみようか。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 The Prime Minister is feeling the heat over his statement. 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 He shall be fired. 彼を首にしてやる。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 The new car underwent its tests successfully. 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 Bern is the capital of Switzerland. ベルンはスイスの首都です。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 London is the capital of the United Kingdom. ロンドンは英国の首都である。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 The Prime Minister was unable to form a Cabinet. 首相は組閣に失敗した。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 Tom shook his head. トムは首を横に振った。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 He was fired for stealing. 彼は盗みのために首になった。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 There's no telling when she'll stab you in the back. いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 The bird dipped its head into the water. 鳥は首をひょいと水に浸した。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 The capital of the state is right on the equator. その国の首都は赤道下にある。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 I seized the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 He's head over heels in love with Mary. 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 The country respects the Prime Minister. 国民のだれもが首相を尊敬している。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 This shirt doesn't fit me round the neck. このワイシャツは首まわりが合わない。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 Tallinn is the capital of Estonia. タリンはエストニアの首都である。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 This is why I fired him. こういうわけで私は彼を首にした。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 He shook his head back and forth. 彼は首を前後に振りました。 What is the capital of Haiti? ハイチの首都はどこですか。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 Capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。