Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |