The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
I shook my head.
私は首を横に振った。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.