The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.