Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| The long and the short of it is that I was fired. | 要するに私は首になったのだ。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| She has a scarf around her neck. | 彼女は首にスカーフをまいている。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |