The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.