Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |