When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
Tom lost his job.
トムは首になった。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.