Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 I'm from Wellington, the capital of New Zealand. ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 He may well be fired. かれが首になるのも無理はない。 I have a rash on my neck. 首に湿疹ができました。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 Who will bell the cat? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 The prime minister dissolved the Diet. 首相は国会を解散した。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 What is the capital of Haiti? ハイチの首都はどこですか。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 She bathed her ankle with hot water. 彼女は足首をお湯に浸した。 Its neck and head were very soft. その首と頭部はとてもやわらかかった。 The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 I woke up with a crick in my neck. 首を寝違えました。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 The prime minister appoints the members of his cabinet. 首相が閣僚を任命する。 The capital of Turkey is Ankara. トルコの首都はアンカラです。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 The criminal gave himself up to the police. その犯人は警察に自首した。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 The Prime Minister was unable to form a Cabinet. 首相は組閣に失敗した。 You're fired. おまえは首だ。 Tom was fired. トムは首になった。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 Capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 If you do that to him, you will cut your throat. もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 The Premier subscribed his name to the charter. 首相は憲章に署名した。 The long and the short of it is that I was fired. 要するに私は首になったのだ。 A rash broke out on her neck. 吹き出物が彼女の首に出た。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 I'll be hanged if that's true. それが本当なら首をやる。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 I have a discharge from my nipple. 乳首から分泌液が出ます。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 He took me by the collar. 彼は私のえり首をつかんだ。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 He seized me by the wrist. 彼は私の手首を掴んだ。 He shall be fired. 彼を首にしてやる。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 He sprained his ankle. 彼は足首をねんざした。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 London, the capital of England, is on the Thames. 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 His head nodded, and he snored gently. 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 I puzzled over the difficult math problem. 私はその数学の難問に首をひねった。 I seized the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 Who will put a bell on the cat's collar? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 The capital of Brazil is Brasilia. ブラジルの首都はブラジリアである。 He's head over heels in love with Mary. 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 I held him by the collar. 私は彼のえり首をつかまえた。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 I've been looking forward to your arrival. お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 This shirt doesn't fit me round the neck. このワイシャツは首まわりが合わない。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 My neck snapped when I did a headstand. 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 He shook his head back and forth. 彼は首を前後に振りました。 I persuaded him to give himself up to the police. 私は彼を説得して警察に自首させた。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 There's no telling when she'll stab you in the back. いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 I think I'll go in for tennis. テニスに首をつっこんでみようか。 The policeman caught me by the wrist. 警官は私の手首をつかまえた。 The country respects the Prime Minister. 国民は誰でも首相を尊敬している。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。