The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
You're fired.
おまえは首だ。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.