The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Tom lost his job.
トムは首になった。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.