The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I shook my head.
私は首を横に振った。
The policeman caught me by the wrist.
警官は私の手首をつかまえた。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.