UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Who will put a bell on the cat's collar?誰が猫の首に鈴をつけるか。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He had an interview with the Prime Minister.彼は首相にインタビューした。
There's no telling when she'll stab you in the back.いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
He was forced to resign as prime minister.彼は首相を辞めざるを得なかった。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He remained at the top of the class at school.彼は学校ではクラスの首席で通した。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
I shook my head.私は首を横に振った。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
She has a scarf around her neck.彼女は首にスカーフをまいている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
He was hanged for murder.彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
The girl has a scarf around her neck.その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
I grabbed the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
I have a rash on my neck.首に湿疹ができました。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I held him by the collar.私は彼のえり首をつかまえた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
My neck hurts today.今日首がいたいです。
Tom was dismissed from his job.トムは首になった。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He is taller than me by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The sun beat down on our necks and backs.首や背に太陽が暑く照りつけた。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The bird dipped its head into the water.鳥は首をひょいと水に浸した。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License