Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. | そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |