Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| They carried on the summit conference till late. | 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |