Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| This is a bit too tight around my neck. | これは首まわりがすこしきつすぎる。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Cultures have a coherent view of the world. | それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. | もちろん首相に面会するのは難しい。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |