Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The capital of Turkey is Ankara. トルコの首都はアンカラです。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 I think I'll go in for tennis. テニスに首をつっこんでみようか。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 She waited eagerly for her husband's return. 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 She threw her arms around her husband's neck. 彼女は夫の首に抱きついた。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 He went to Paris, which is the capital of France. 彼はフランスの首都パリへ行った。 Tom kissed Mary on the neck. トムはメアリーの首にキスをした。 The Prime Minister was involved in a scandal. 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 She has a scarf around her neck. 彼女は首にスカーフをまいている。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 I shook my head. 私は首を横に振った。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 I'm up to my neck in work. 首まで仕事にどっぷりだ。 The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 He succeeded in entering the university. 彼は首尾よくその大学に入学した。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 He is prime minister in name, but not in reality. 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 This is why I fired him. こういうわけで私は彼を首にした。 I'm from Wellington, the capital of New Zealand. ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 I heard that he gave himself up to the police. 彼は警察に自首したそうです。 I sprained my neck while sleeping. 首を寝違えました。 Paris is the capital of France. パリはフランスの首都だ。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 The prime minister will make an announcement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 He dragged at my collar. 彼は私の襟首を引っ張った。 The Prime Minister met with the press. 首相は報道陣と会見した。 This shirt doesn't fit me round the neck. このワイシャツは首まわりが合わない。 He committed suicide by hanging himself. 彼は首吊り自殺をした。 He hanged himself. 彼は首つり自殺した。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 If you do that to him, you will cut your throat. もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 I'll be hanged if that's true. それが本当なら首をやる。 The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 The cat had a ribbon around its neck. その猫は首にリボンを巻いていました。 He shook his head as if to say No. 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 Tom lost his job. トムは首になった。 The girl has a scarf around her neck. その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 He got fired for making waves too often. 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 I grabbed the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 The bird dipped its head into the water. 鳥は首をひょいと水に浸した。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 He was forced to resign as prime minister. 彼は首相を辞めざるを得なかった。 I tripped on a stone, twisting my ankle. 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 London is the capital of England. ロンドンは英国の首都である。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 Do you know the capital of Belgium? ベルギーの首都を知っていますか。 Who will put a bell on the cat's collar? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 No one has succeeded in solving the mystery. 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 Its neck and head were very soft. その首と頭部はとてもやわらかかった。