The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I shook my head.
私は首を横に振った。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.