I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
I'm up to my neck in work.
首まで仕事にどっぷりだ。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
I shook my head.
私は首を横に振った。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He shook his head.
彼は首を横に振った。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.