The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.