Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |