Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Between you and me, I think our boss is stupid. ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 The farmer was patient with the unruly horse. 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 This is a dog that resembles a horse. これは馬ににている犬です。 He breeds cattle and horses. 彼は牛と馬を飼育している。 Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 Are you trying to make a fool of me? あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 Nonsense! 馬鹿げている! They breed cattle and horses. 彼らは牛や馬を飼っている。 His nonsensical behavior is shocking. 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 This is silly! 馬鹿みたい! It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 Only four horses competed in the race. そのレースで争った馬は4頭だけだった。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 I would not have said such a nonsense. そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 A whale is no more a fish than a horse is. 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 He is not so foolish but he can understand this. 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 Nick looks down on anyone who comes from a rural area. ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 I saw a horse galloping toward me. 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The boy mocked his friend for being a coward. その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 That fellow is a thorough fool. あいつは全くの馬鹿だ。 I bet five pounds on the horse. 私はその馬に5ポンド賭けた。 Sally Palmer is not a woman to be trifled with. サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 I like to ride a horse now and then. 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 My friends scolded me for my stupid behavior. 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 He has finally shown his true colors. 彼もついに馬脚を露わした。 I want to ride a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 He bet two pounds on the horse. 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 Do you take me for a fool? 君は私を馬鹿者だと思いますか。 Tom isn't stupid. トムは馬鹿じゃない。 Can you ride a horse? あなたは馬に乗ることができますか。 Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 I can ride a horse, too. 私も乗馬ができる。 Don't follow anybody blindly. 人の尻馬などに乗るな。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 The horse kicked at him when he approached it. 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 What a fast horse that is! なんて速い馬なんだ、あれは! "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 The man was no better than a horse. その男は、馬同然であった。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 Not every horse can run fast. 馬がみな速く走れるとは限らない。 I rode around the country on horseback. 馬の背にまたがり野山を走り回った。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 She must be a fool to say so. そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 It's silly of you to believe him. 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 I wouldn't bet on that horse if I were you. 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 He urged his horse along. 彼は馬を急がせた。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 Don't put the cart before the horse. 馬車を馬の前につなぐな。 At your age you should know better. いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 He keeps a straight face while telling a ridiculous story. 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 The wildest colt makes the best horse. 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 The stable is right behind the farm house. 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 She is far from a fool. 彼女は馬鹿ではない。 Look at that knight on the horse. 馬上の騎士をみてごらん。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 Don't make a fool of me. 人を馬鹿にするな。 He is not altogether a fool. 彼はまったく馬鹿というわけではない。 The horse came first. その馬は一着になった。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 How did you come up with this crazy idea? こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? We galloped our horses over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 I gave my horse its head. 私は馬を好きに走らせた。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 A nod is as good as a wink to a blind horse. 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 In Hokkaido, they make horses of straw. 北海道では藁の馬をつくる。 He must be a fool to do such a thing. こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 Do you take me for a fool? 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 He often makes mistakes, but he is no fool. 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 He fell off the horse. 彼は馬から落ちた。 Are these your horses? これはあなたの馬ですか。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。