UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
Horses are animals.馬は動物である。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
This is a horse.これは馬です。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
He is not stupid.彼は馬鹿ではない。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
That's really stupid.私ったら馬鹿ね。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
They breed cattle and horses.彼らは牛と馬を飼っている。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
Nonsense!馬鹿げている!
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
Don't have me on!馬鹿にするな!
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License