Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |