Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| He is not so foolish that even he can't see the reason. | 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |