Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| I just lost at the races so I'm flat broke. | 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |