Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He is not so foolish that even he can't see the reason. | 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |