UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You are an idiot!馬鹿だろう!
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
That's crazy.そんな馬鹿な。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
She is far from a fool.彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
This is silly!馬鹿みたい!
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Don't call him an idiot.彼を馬鹿者呼ばわりするな。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
I like horses.私は馬が好きです。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
You look stupid.馬鹿みたい!
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Nonsense!馬鹿げている!
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Bill is a regular fool.ビルはまったくの馬鹿だ。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License