UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
A horse is an animal.馬は動物である。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Nonsense!馬鹿げている!
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
The horse came first.その馬は一着になった。
This is a horse.これは馬です。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
This is a dog that resembles a horse.これは馬ににている犬です。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
Don't call that student a fool.あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License