Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| You must be a fool. | 君は馬鹿に違いない。 | |
| I just lost at the races so I'm flat broke. | 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |