The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '馬'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just lost at the races so I'm flat broke.
競馬で負けて、スッテンテンだよ。
How silly of me!
私はなんて馬鹿なんだろう。
Are these your horses?
これはあなたの馬ですか。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
What are you doing, you fool!
何考えてんだよ、この馬鹿!
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
This is silly!
馬鹿みたい!
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
The boy made a fool of himself.
その少年は馬鹿なまねをした。
How fast that horse runs!
あの馬の速くはしること!
He is not so foolish but he can understand this.
彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
The old man prefers horse carriages to cars.
その老人は車より馬車の方を好んだ。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
You are an idiot!
馬鹿だろう!
He is foolish meeting her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He has more sense than to say such a foolish thing.
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
A horse is an animal.
馬は動物である。
John is admitted to be a fool.
ジョンは馬鹿だと思われている。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He can't have said such a stupid thing.
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねをするのはよしなさい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Don't talk rubbish!
馬鹿なこと言うなよ。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I know better than to do a thing like that.
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
Don't be a busybody.
やじ馬はやめろ。
It is foolish of him to pay for it again.
またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
There goes a wonderful coach over there.
むこうをすてきな馬車が行くよ。
He that knows little often repeats it.
馬鹿の一つ覚え。
He is foolish to meet her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
A whale is no more a fish than a horse.
鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
He showed us how to ride a horse.
彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
They breed cattle and horses.
彼らは牛と馬を飼っている。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
A horse passed my house.
家の前を馬が通った。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.