Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |