Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |