Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Riding a horse is great fun. 馬に乗る事はとてもおもしろい。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 You're stupid to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 The horse rose on its hind legs. 馬が後ろ足で立った。 Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 Do you take me for a fool? 私を馬鹿だと思っているのですか。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 I cannot hold the horse. この馬は手に負えない。 Don't be silly. 馬鹿なことを言うな。 I saw a horse pulling a cart. 私は馬が荷車を引いているのを見た。 Don't be ridiculous! 馬鹿はやめろ! How did you come up with this crazy idea? こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 Horses are friendly animals. 馬は人なつこい動物である。 She is far from a fool. 彼女は馬鹿ではない。 Can I ride this horse for a while? しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 Riding a horse is a lot of fun. 馬に乗る事はとてもおもしろい。 I am so full of foolish ideas today. ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 There goes a wonderful coach over there. むこうをすてきな馬車が行くよ。 Where does that idiot think he is going? あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? The man was no better than a horse. その男は、馬同然であった。 A horse passed my house. 家の前を馬が通った。 I know better than to quarrel with my brother. 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 Don't make a fool of him. 彼を馬鹿にするな。 Nonsense! 馬鹿げている! Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 A nod is as good as a wink to a blind horse. 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 That horse came in first. その馬は一着になった。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 He urged his horse along. 彼は馬を急がせた。 You're an idiot. あんたは馬鹿だ。 He and I are bosom friends. 彼と私は竹馬の友。 The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 The wildest colt makes the best horse. 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 I bet five pounds on the horse. 私はその馬に5ポンド賭けた。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 I'm not stupid enough to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 A whale is no more a fish than a horse is. 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 I want to go horseback riding. 乗馬がしたい。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 She is old enough to know better than to expect too much of her parents. 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 I'm putting my ass in a sling for you. 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 Horses are useful animals. 馬は有用な動物だ。 I like horses. 私は馬が好きです。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 Are you stupid? お前は馬鹿か。 I am not so foolish as to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 Young Tanaka is the stupidest person in the department. 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 A horse is an animal. 馬は動物である。 He is not such a fool but he knows it. それを知らないほど馬鹿ではない。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 Hay is for horses. 干し草は馬用です。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? He is by no means stupid. 彼は決して馬鹿ではない。 Honesty doesn't pay. 正直者が馬鹿を見る。 I will discuss it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 Why did you do something stupid like that? なんでそんな馬鹿なことしたの? A horse runs quickly. 馬は走るのが早い。 Are you an idiot? お前は馬鹿か。 I rode around the country on horseback. 馬の背にまたがり野山を走り回った。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 He is above such stupid behavior. 彼はそんな馬鹿なことはしない。 He keeps a straight face while telling a ridiculous story. 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 He is not so foolish but he can understand this. 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 He was brought up to riding. 彼は乗馬を仕込まれた。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 We had a gallop over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 I think him a fool. 僕は彼は馬鹿だと思う。 Can you ride a horse? 君は馬に乗る事が出来ますか。 What made you say such a stupid thing as that? どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? Have you fed the horse? 馬に餌をやりましたか? Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 He showed us how to ride a horse. 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 The horse jumped the gate. 馬は門を飛び越えた。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 We galloped our horses over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 A fanatic threw a bomb at the king's coach. 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 The farmer was patient with the unruly horse. 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 I can't stand that silly woman. あの馬鹿な女には我慢できない。 Anything that is too stupid to be spoken is sung. あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 Don't make a fool of me. 人を馬鹿にするな。 He is not altogether a fool. 彼はまったく馬鹿というわけではない。