UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
A horse is an animal.馬は動物である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He was tying his horse to the fence.彼は馬をさくにつないでいた。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
I like horses.私は馬が好きです。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
He is a rich but dull man.彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License