"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Don't be ridiculous!
馬鹿はやめろ!
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Tom was thrown from his horse.
トムは馬から振り落とされた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Get on the horse.
馬に乗せてよ。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
He wasn't silly enough to tell that story before her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
What are you doing, you fool!
何考えてんだよ、この馬鹿!
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
I'd like to try horseback riding.
乗馬をしたいのですが。
He went so far as to call you a fool.
彼は君を馬鹿とまでいった。
He rode a horse to the sea.
彼は海まで馬に乗った。
Are you stupid?
お前は馬鹿か。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
The stable is right behind the farm house.
農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
Don't be so foolish as to go with him.
彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.