Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |