UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
This is silly!馬鹿みたい!
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
Don't call that student a fool.あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
They breed cattle and horses.彼らは牛と馬を飼っている。
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The horse came first.その馬は一着になった。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License