Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| You must be a fool. | 君は馬鹿に違いない。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |