UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
This is ridiculous!馬鹿な!
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
I like horses.私は馬が好きです。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
You are an idiot!馬鹿だろう!
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
The horse would not move.馬は頑として動かなかった。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
She is far from a fool.彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
This is a horse.これは馬です。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
He is not so foolish but he can understand this.彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
That's really stupid.私ったら馬鹿ね。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You look stupid.馬鹿みたい!
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Horses are animals.馬は動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License