UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He handles horses well.彼は馬の扱いがうまい。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Tom got off his horse.トムは馬から降りた。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
They breed cattle and horses.彼らは牛と馬を飼っている。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
A horse is an animal.馬は動物である。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Don't call him an idiot.彼を馬鹿者呼ばわりするな。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
That horse came in first.その馬は一着になった。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License