Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |