Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
He fell off the horse.
彼は馬から落ちた。
She must be a fool to say so.
そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
We had a gallop over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
Come on, don't be silly.
馬鹿なまねするんじゃないよ。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
He knows most who speaks least.
物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
In reality, I used to work like a dog.
実際、馬車馬のように働いたもの。
She called me a fool and what not.
彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
I want to go horseback riding.
乗馬がしたい。
What a fast horse that is!
なんて速い馬なんだ、あれは!
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
He is not such a fool but he knows it.
それを知らないほど馬鹿ではない。
How did you come up with this crazy idea?
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
He handles horses well.
彼は馬の扱いがうまい。
His ideas sound crazy.
彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
That's crazy.
そんな馬鹿な。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Hey! Don't be silly.
おい、馬鹿な真似はよせ。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I can ride a horse.
私は馬に乗れる。
The old man prefers horse carriages to cars.
その老人は車より馬車の方を好んだ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
I would not have said such a nonsense.
そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
She is what is called a learned fool.
彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
The girl treated her horse kindly.
その少女は馬をやさしく扱った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
He rode a horse to the sea.
彼は海まで馬に乗った。
You are an idiot!
馬鹿だろう!
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He can't have said such a stupid thing.
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
There's no fool like an old fool.
年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Get on the horse.
馬に乗りなさい。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
What a fool I was!
私はなんと馬鹿だったのだろう。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
A nod is as good as a wink to a blind horse.
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
How can you say such a foolish thing?
そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Don't be so foolish as to go with him.
彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
I can ride a horse, too.
私も乗馬ができる。
I allowed my horse run.
私は馬を好きに走らせた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I've never said such a stupid thing.
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.