Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| You're an idiot. | あんたは馬鹿だ。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| He is not so foolish that even he can't see the reason. | 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |