UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
This is a dog that resembles a horse.これは馬ににている犬です。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
He is not stupid.彼は馬鹿ではない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Tom got off his horse.トムは馬から降りた。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
He has finally shown his true colors.彼もついに馬脚を露わした。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Bill is a regular fool.ビルはまったくの馬鹿だ。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License