Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |