Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |