Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |