UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
That's really stupid.私ったら馬鹿ね。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
He is a rich but dull man.彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
That horse came in first.その馬は一着になった。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
They breed cattle and horses.彼らは牛と馬を飼っている。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License