Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| He is good at riding a horse. | 彼は乗馬が得意だ。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| He that knows little often repeats it. | 馬鹿の一つ覚え。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| I just lost at the races so I'm flat broke. | 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |