Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |