Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
I'm not stupid.
私は馬鹿じゃないですよ。
This horse kicks when anyone comes up from behind.
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
I like to ride a horse now and then.
私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Are you an idiot?
お前は馬鹿か。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
This is silly!
馬鹿みたい!
I know better than to quarrel.
私はけんかするような馬鹿じゃない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I am not so foolish as to lend him money.
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
He is not such a fool but he knows it.
それを知らないほど馬鹿ではない。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Are you stupid?
お前は馬鹿か。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
He urged his horse along.
彼は馬を急がせた。
I just lost at the races so I'm flat broke.
競馬で負けて、スッテンテンだよ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
She is far from a fool.
彼女は馬鹿ではない。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
The boy is far from a fool.
その少年は決して馬鹿などではない。
That is not a horse, but a donkey.
あれは馬ではなくロバだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Tom has never eaten raw horse meat.
トムは馬刺しを食べたことがない。
He went so far as to call you a fool.
彼は君を馬鹿とまでいった。
Horses eat grass.
馬は草を食べる。
Don't be silly.
馬鹿なことを言うな。
The boy made a fool of himself.
その少年は馬鹿なまねをした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"