UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
You are an idiot!馬鹿だろう!
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
He was tying his horse to the fence.彼は馬をさくにつないでいた。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The horse came first.その馬は一着になった。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License