UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He has finally shown his true colors.彼もついに馬脚を露わした。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
It is foolish of him to pay for it again.またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
She is far from a fool.彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Nonsense!馬鹿げている!
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License