Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |