Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |