Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |