UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
A horse is an animal.馬は動物である。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
Is Mother scolding the horse?お母さんが馬を叱るの?
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Nonsense!馬鹿げている!
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I like horses.私は馬が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License