UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
He has finally shown his true colors.彼もついに馬脚を露わした。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Horses are animals.馬は動物である。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
The horse came first.その馬は一着になった。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
He handles horses well.彼は馬の扱いがうまい。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I like horses.私は馬が好きです。
Bill is a regular fool.ビルはまったくの馬鹿だ。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License