Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| What a fool I was! | 私はなんと馬鹿だったのだろう。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |