Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| The horse stopped and wouldn't move. | その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| This stable contains twelve stalls. | この馬小屋にはしきりが12ある。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I made an ass of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |