You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I rode fifty miles that day.
その日私は馬で50マイル走った。
Don't be a busybody.
やじ馬はやめろ。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
I want to ride a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
I know better than to do a thing like that.
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
My car is deficient in horsepower.
私の車は馬力が足らない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He's not stupid.
彼は馬鹿ではない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The man is too wise to do such things.
その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
How fast that horse runs!
あの馬の速くはしること!
You are an idiot to go out in this weather.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Tom was thrown from his horse.
トムは馬から振り落とされた。
He is no fool.
彼は馬鹿どころではない。
Get on the horse.
馬に乗りなさい。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
He applied for admission to the riding club.
彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
A whale is no more a fish than a horse.
鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
I bet five pounds on the horse.
私はその馬に5ポンド賭けた。
He went so far as to call you a fool.
彼は君を馬鹿とまでいった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I was being made a fool of.
私は彼らに馬鹿にされていた。
Don't follow anybody blindly.
人の尻馬などに乗るな。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨は馬と同様に魚ではない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
He is above such stupid behavior.
彼はそんな馬鹿なことはしない。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The horse came first.
その馬は一着になった。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He is no more foolish than you are.
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
Why did you do something stupid like that?
なんでそんな馬鹿なことしたの?
No medicine can cure folly.
馬鹿につける薬なし。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"