Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| He's an absolute fool. | 彼は底抜けの馬鹿だ。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |