Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only four horses competed in the race. そのレースで争った馬は4頭だけだった。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 Is it true that horses sleep while standing up? 馬は立ったまま寝るって本当ですか? I know better than to quarrel. 私はけんかするような馬鹿じゃない。 Are you an idiot? お前は馬鹿か。 They must be crazy to believe such nonsense. そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 It was foolish of him to do such a thing. こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 You are a hopeless idiot. 君の馬鹿はどうにもならない。 He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 The stupider the child, the more lovely. 馬鹿な子ほど可愛い。 A whale is no more a fish than a horse. 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 The horse rose on its hind legs. 馬が後ろ足で立った。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 Can I ride this horse for a while? 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 Are these your horses? これはあなたの馬ですか。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 He is by no means stupid. 彼は決して馬鹿ではない。 He is no more foolish than you are. 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 He as good as said you were a fool. 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 Don't be silly. 馬鹿なことを言うな。 An alpaca looks like a horse and a camel. アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 How can you say such a foolish thing? そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 He and I are childhood friends. 彼と私は竹馬の友。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 Horses eat grass. 馬は草を食べる。 Can you ride a horse? 君は馬に乗る事が出来ますか。 John is admitted to be a fool. ジョンは馬鹿だと思われている。 He is not so foolish that even he can't see the reason. 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 They breed cattle and horses. 彼らは牛や馬を飼っている。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 She must be a fool to say so. そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 Don't have me on! 馬鹿にするな! What a fool I was! 私はなんと馬鹿だったのだろう。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 We had a gallop over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 He is a rich but dull man. 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! I think him a fool. 僕は彼は馬鹿だと思う。 She seemed so much at ease in the saddle. 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The horse ran through the fields. 馬は野原を走り抜けた。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 What a piece of folly! なんという馬鹿なことだろう。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 I was being made a fool of. 私は彼らに馬鹿にされていた。 I can't stand that silly woman. あの馬鹿な女には我慢できない。 They breed cattle and horses. 彼らは牛と馬を飼っている。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 This stable contains twelve stalls. この馬小屋にはしきりが12ある。 Don't change horses in midstream. 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Hey! Don't be silly. おい、馬鹿な真似はよせ。 She got rattled by the stupid question. 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 His ideas sound crazy. 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 Are you trying to make a fool of me? あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 I made an ass of him. 私は彼を馬鹿にした。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 This is silly! 馬鹿みたい! Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 We took care of our horses by turns. 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 He has more sense than to say such a foolish thing. 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 He is above such stupid behavior. 彼はそんな馬鹿なことはしない。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 Don't be so foolish as to go with him. 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 I've never said such a stupid thing. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 That fellow is a thorough fool. あいつは全くの馬鹿だ。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 I can ride a horse. 私は馬に乗れる。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 Can you ride a horse? 君は馬に乗ることはできますか。 He's an absolute fool. 彼は底抜けの馬鹿だ。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 He is foolish to meet her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。