Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| He cannot have said such nonsense. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| Are you an idiot? | お前は馬鹿か。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 | |
| Have you ever ridden a horse? | 馬に乗ったことがありますか。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| He bet two pounds on the horse. | 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| The horse snorted impatiently. | 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |