UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
You look stupid.馬鹿みたい!
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
That's crazy.そんな馬鹿な。
This is a horse.これは馬です。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
This is ridiculous!馬鹿な!
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License