Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| I've never said such a stupid thing. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| Bill is a regular fool. | ビルはまったくの馬鹿だ。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛や馬を飼っている。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Strange my foot! | 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| If I am a fool, you are another. | 私が馬鹿なら君もそうだ。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| You should stay away from cults like that before you turn into a moron. | 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨は馬と同様に魚ではない。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| In a word, I think he's a fool. | 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| I cannot hold the horse. | この馬は手に負えない。 | |