UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
This is ridiculous!馬鹿な!
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
The boy rode a horse for the first time.その少年は初めて馬に乗った。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
You are an idiot!馬鹿だろう!
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
He is a rich but dull man.彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
This is silly!馬鹿みたい!
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
I saw a horse pulling a cart.私は馬が荷車を引いているのを見た。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
Don't have me on!馬鹿にするな!
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
This is a horse.これは馬です。
You look stupid.馬鹿みたい!
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License