UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
That's crazy.そんな馬鹿な。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
They breed cattle and horses.彼らは牛や馬を飼っている。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
He handles horses well.彼は馬の扱いがうまい。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
He was tying his horse to the fence.彼は馬をさくにつないでいた。
Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
This is ridiculous!馬鹿な!
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License