UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
This is silly!馬鹿みたい!
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
The stupider the child, the more lovely.馬鹿な子ほど可愛い。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
Horses are animals.馬は動物である。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Tom got off his horse.トムは馬から降りた。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
I like horses.私は馬が好きです。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
This is a dog that resembles a horse.これは馬ににている犬です。
It is foolish of him to pay for it again.またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
This is ridiculous!馬鹿な!
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License