Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| You are an idiot! | 馬鹿だろう! | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| You look stupid. | 馬鹿みたい! | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He breeds cattle and horses. | 彼は牛と馬を飼育している。 | |
| I want to ride a horse. | 乗馬がしたい。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| Are you stupid? | お前は馬鹿か。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| He must be a fool to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。 | |
| I just lost at the races so I'm flat broke. | 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| You must be a fool. | 君は馬鹿に違いない。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |