UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
You look stupid.馬鹿みたい!
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
He is a rich but dull man.彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Don't have me on!馬鹿にするな!
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
It is foolish of him to pay for it again.またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He is not stupid.彼は馬鹿ではない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License