UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get down from your horse.馬から降りなさい。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
A horse is an animal.馬は動物である。
That's crazy.そんな馬鹿な。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
You look stupid.馬鹿みたい!
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
That horse came in first.その馬は一着になった。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Derby Day is Wednesday fortnight.ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License