Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| I want to go horseback riding. | 乗馬がしたい。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| You must be a fool to do such a thing. | そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| The horse is a useful animal. | 馬は有益な動物である。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| He ought to know better than to quarrel with such a fellow. | 彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| He can't have said such a stupid thing. | 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |