The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '馬'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
I was fool enough to do so.
そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
It is not wise to put your money on a horse.
君の金を馬にかけるのはりこうではない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.
トムは馬刺しを食べたことがない。
He went so far as to call her a fool.
彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
I can ride a horse.
私は馬に乗れる。
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨は馬と同様に魚ではない。
This horse kicks when anyone comes up from behind.
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
John is admitted to be a fool.
ジョンは馬鹿だと思われている。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を付けるな。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Don't talk rubbish!
馬鹿なこと言うなよ。
At your age you should know better.
いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
Everybody laughed at me.
皆が私を馬鹿にした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"