I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I am not so foolish as to lend him money.
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
He makes a fool of adults.
彼は大人を馬鹿にする。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
The boy mocked his friend for being a coward.
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I want to ride a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Why did you do something stupid like that?
なんでそんな馬鹿なことしたの?
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"