UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
The engine will not pull.そのエンジンは馬力がない。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
Come on, don't be silly.馬鹿なまねするんじゃないよ。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He that knows little often repeats it.馬鹿の一つ覚え。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
A whale is no more a fish than a horse.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
She is what is called a learned fool.彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
This is a horse.これは馬です。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
It is foolish of him to pay for it again.またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
He is above such stupid behavior.彼はそんな馬鹿なことはしない。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He has finally shown his true colors.彼もついに馬脚を露わした。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
Get on the horse.馬に乗せてよ。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
He handles horses well.彼は馬の扱いがうまい。
He's not stupid.彼は馬鹿ではない。
That horse came in first.その馬は一着になった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.馬鹿な子ほど可愛い。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License