UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Derby Day is Wednesday fortnight.ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Tom got off his horse.トムは馬から降りた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
That's crazy.そんな馬鹿な。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Horses are animals.馬は動物である。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Don't call him an idiot.彼を馬鹿者呼ばわりするな。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License