Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 I am not so foolish as to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 You look stupid. 馬鹿みたい! He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 That fellow is a thorough fool. あいつは全くの馬鹿だ。 She cheered for her favorite horse. 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 She seemed so much at ease in the saddle. 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 I don't think any of those horses is going to win. その馬はどれも勝ちそうには見えない。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I was fool enough to do so. そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 I think I've figured out which horse is most likely to win the race. そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 You can't ride a horse. 君は馬に乗ることができない。 I think him a fool. 僕は彼は馬鹿だと思う。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 The horse came first. その馬は一着になった。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 It is not wise to put your money on a horse. 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 An alpaca looks like a horse and a camel. アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 Only four horses competed in the race. そのレースで争った馬は4頭だけだった。 Strange my foot! 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 Is it true that horses sleep while standing up? 馬は立ったまま寝るって本当ですか? He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 It is foolish of him to pay for it again. またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 He was tying his horse to the fence. 彼は馬をさくにつないでいた。 Why did you do something stupid like that? なんでそんな馬鹿なことしたの? Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 I bet five pounds on the horse. 私はその馬に5ポンド賭けた。 She is far from a fool. 彼女は馬鹿ではない。 The horse is a useful animal. 馬は有益な動物である。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Where does that idiot think he is going? あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? Don't make a fool of me. 人を馬鹿にするな。 If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 You ought to know better than to do such a thing. あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 Horses eat grass. 馬は草を食べる。 "Is your friend an idiot or what?" asked the father. 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 They breed cattle and horses. 彼らは牛と馬を飼っている。 The farmer pitched the hay onto the wagon. 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 What made you say such a stupid thing as that? どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? Don't make a fool of me. 人を馬鹿にしないで。 This stable contains twelve stalls. この馬小屋にはしきりが12ある。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 What a fast horse that is! なんて速い馬なんだ、あれは! I rode fifty miles that day. その日私は馬で50マイル走った。 Don't look a gift horse in the mouth. もらい者の馬の口の中をのぞくな。 "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 He is not altogether a fool. 彼はまったく馬鹿というわけではない。 He's an absolute fool. 彼は底抜けの馬鹿だ。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 Between you and me, I think our boss is stupid. ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 The horse rose on its hind legs. 馬が後ろ足で立った。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 He fell off the horse. 彼は馬から落ちた。 He would call to his horse as he climbed into his seat. 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 In a word, I think he's a fool. 一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 I want to ride a horse. 乗馬がしたい。 You are a hopeless idiot. 君の馬鹿はどうにもならない。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 She is what is called a learned fool. 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 I rode around the country on horseback. 馬の背にまたがり野山を走り回った。 Do you take me for a fool? 君は私を馬鹿者だと思いますか。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 I bet ten dollars on that horse. 私はあの馬に10ドル賭けた。 He knew better than to tell the story to her. 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 Look at that knight on the horse. 馬上の騎士をみてごらん。 He and I are childhood friends. 彼と私は竹馬の友。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 I gave my horse its head. 私は馬を好きに走らせた。 She didn't like the horse at first. 最初彼女はその馬が好きではなかった。 Never swap horses while crossing a stream. 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 He knows better than to argue with her. 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 He is no fool. 彼は馬鹿どころではない。 Tom was thrown from his horse. トムは馬から振り落とされた。