Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| This horse kicks when anyone comes up from behind. | この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |
| I am so full of foolish ideas today. | ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Is that all you can talk about - the Internet? | 馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| A man on horseback came along the path. | 男が馬に乗ってその道をやってきた。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| What a piece of folly! | なんという馬鹿なことだろう。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| Don't look a gift horse in the mouth. | もらい者の馬の口の中をのぞくな。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| She must be a fool to say so. | そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| An alpaca looks like a horse and a camel. | アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 | |
| The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| Young Tanaka is the stupidest person in the department. | 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 | |
| How can you say such a foolish thing? | そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Riding a horse is a lot of fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| I would not have said such a nonsense. | そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |