UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
A horse is an animal.馬は動物である。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
Horses are animals.馬は動物である。
He is not so foolish but he can understand this.彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
He fell off the horse.彼は馬から落ちた。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Horses eat grass.馬は草を食べる。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
That's crazy.そんな馬鹿な。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
He was tying his horse to the fence.彼は馬をさくにつないでいた。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Don't be so foolish as to go with him.彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
You look stupid.馬鹿みたい!
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I like horses.私は馬が好きです。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License