UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Nonsense!馬鹿げている!
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Only four horses competed in the race.そのレースで争った馬は4頭だけだった。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
This is a dog resembling a horse.これは馬ににている犬です。
That's crazy.そんな馬鹿な。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
Not every horse can run fast.馬がみな速く走れるとは限らない。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
You are an idiot!馬鹿だろう!
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
That's really stupid.私ったら馬鹿ね。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
I like horses.私は馬が好きです。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License