UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
He is not altogether a fool.彼はまったく馬鹿というわけではない。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
Don't have me on!馬鹿にするな!
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
This is a dog that resembles a horse.これは馬ににている犬です。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
You are an idiot!馬鹿だろう!
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
He bet two pounds on the horse.彼はその馬に2ポンドを賭けた。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
He is not so foolish but he can understand this.彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
I like horses.私は馬が好きです。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
Horses are animals.馬は動物である。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にするな。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License