UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The man was no better than a horse.その男は、馬同然であった。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
Tom has never eaten horse meat carpaccio.トムは馬刺しを食べたことがない。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Don't have me on!馬鹿にするな!
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
She is far from a fool.彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
He did something stupid and was sneered at.彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License