Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| Don't talk rubbish! | 馬鹿なこと言うなよ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| The pommel horse requires more balance than strength. | 鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| You're an idiot. | あんたは馬鹿だ。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He handles horses well. | 彼は馬の扱いがうまい。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| That's absolute nonsense! | それは全く馬鹿げた話だ。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| Tom was thrown from his horse. | トムは馬から振り落とされた。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| The horse would not move. | 馬はどうしても動こうとしなかった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| Between you and me, I think our boss is stupid. | ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| She didn't like the horse at first. | 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 | |
| He flouted his mother's advice. | 彼は母の助言を馬鹿にした。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |