I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
My friends scolded me for my stupid behavior.
友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
I rode fifty miles that day.
その日私は馬で50マイル走った。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
Can you ride a horse?
君は馬に乗ることはできますか。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.
彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
He fell off the horse.
彼は馬から落ちた。
Nonsense!
馬鹿げている!
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
He wasted his time on gambling at the horse races.
彼は競馬で時間をむだに過ごした。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He that knows little often repeats it.
馬鹿の一つ覚え。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
The cowboys rode into an unknown town.
牧童達は馬で名もない町に入っていった。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Don't make a fool of me.
人を馬鹿にするな。
Get on the horse.
馬に乗せてよ。
A whale is no more a fish than a horse.
鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
You must be a fool to do such a thing.
そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
He makes a fool of adults.
彼は大人を馬鹿にする。
I allowed my horse run.
私は馬を好きに走らせた。
He cannot have said such nonsense.
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Don't follow anybody blindly.
人の尻馬などに乗るな。
How did you come up with this crazy idea?
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
I would not have said such a nonsense.
そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Why did you do something stupid like that?
なんでそんな馬鹿なことしたの?
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
No medicine can cure folly.
馬鹿につける薬なし。
What a piece of folly!
なんという馬鹿なことだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.