Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| This is a horse. | これは馬です。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I like horses. | 私は馬が好きです。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| You're an idiot. | あんたは馬鹿だ。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| His ideas sound crazy. | 彼の意見は馬鹿げて聞こえます。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Where does that idiot think he is going? | あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? | |
| She must be a fool to say so. | そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| A horse is a friendly animal. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. | あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| You can't ride a horse. | 君は馬に乗ることができない。 | |