Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| He urged his horse along. | 彼は馬を急がせた。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| How can you say such a silly thing? | どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| He has finally shown his true colors. | 彼もついに馬脚を露わした。 | |
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| This is silly! | 馬鹿みたい! | |
| Tom raises Arabian horses. | トムさんはアラビアの馬を育ている。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| Tom isn't stupid. | トムは馬鹿じゃない。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| She didn't like the horse at first. | 最初彼女はその馬が好きではなかった。 | |
| The horse would not move. | 馬は頑として動かなかった。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| He is a sharp-shooter. | 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| I bet five pounds on the horse. | 私はその馬に5ポンド賭けた。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He wasn't silly enough to tell that story before her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| If you act like a fool, you must be treated as such. | あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
| He was tying his horse to the fence. | 彼は馬をさくにつないでいた。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| The fall from the horse resulted in a broken leg. | 落馬の結果足を折った。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| Everybody laughed at me. | 皆が私を馬鹿にした。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| Let's suppose you happen to strike it rich at the races. | 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | |
| That's really stupid. | 私ったら馬鹿ね。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Get on the horse. | 馬に乗りなさい。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| He is above such stupid behavior. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| There was nothing for me to do but mount the horse. | 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |