Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not so foolish that even he can't see the reason. 彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 I am not so foolish as to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 Young Tanaka is the stupidest person in the department. 田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 Don't make a fool of me. 人を馬鹿にするな。 This is a dog resembling a horse. これは馬ににている犬です。 He was brought up to riding. 彼は乗馬を仕込まれた。 She is far from a fool. 彼女は馬鹿ではない。 That's really stupid. 私ったら馬鹿ね。 You're an idiot. あんたは馬鹿だ。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 He keeps a straight face while telling a ridiculous story. 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 He did something stupid and was sneered at. 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 It is not wise to put your money on a horse. 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 How did you come up with this crazy idea? こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? Strange my foot! 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 He bet two pounds on the horse. 彼はその馬に2ポンドを賭けた。 You must be a fool. 君は馬鹿に違いない。 Where does that idiot think he is going? あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? He went so far as to say that she was stupid. 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 I rode around the country on horseback. 馬の背にまたがり野山を走り回った。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 His horse jumped over the fence. 彼の馬は柵を飛び越えた。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 I wouldn't bet on that horse if I were you. 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 If you act like a fool, you must be treated as such. あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 You ought to know better than to do such a thing. あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 How stupid of me! 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 Don't be so foolish as to go with him. 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 The boy mocked his friend for being a coward. その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 He is a sharp-shooter. 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 Are you stupid? お前は馬鹿か。 Are you trying to make a fool of me? あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 I don't think any of those horses is going to win. その馬はどれも勝ちそうには見えない。 What made you say such a stupid thing as that? どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? A horse can run very fast. 馬はとても速く走る事ができる。 Tom isn't stupid. トムは馬鹿じゃない。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 Horses are friendly animals. 馬は人なつこい動物である。 I should have known better than to believe him. 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 He's an absolute fool. 彼は底抜けの馬鹿だ。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The man was no better than a horse. その男は、馬同然であった。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? He as good as said you were a fool. 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 The horse rose on its hind legs. 馬が後ろ足で立った。 He is too dumb to fear danger. あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 He is no better than a fool. 彼は馬鹿も同然だ。 John is admitted to be a fool. ジョンは馬鹿だと思われている。 Hey! Don't be silly. おい、馬鹿な真似はよせ。 "Don't say such rubbish!" said the farmer. 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 I made an ass of him. 私は彼を馬鹿にした。 He is foolish to meet her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 A foolish idea came into my mind. 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 A fanatic threw a bomb at the king's coach. 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 She is far from a fool. 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 She must be a fool to say so. そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 You should stay away from cults like that before you turn into a moron. 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 There's no fool like an old fool. 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 A horse passed my house. 家の前を馬が通った。 "Is your friend an idiot or what?" asked the father. 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 He knows most who speaks least. 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 I'm not stupid enough to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 The man is too wise to do such things. その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 A man on horseback came along the path. 男が馬に乗ってその道をやってきた。 The cowboys rode into an unknown town. 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 He has more sense than to say such a foolish thing. 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 Have you fed the horse? 馬に餌をやりましたか? Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 Giving advice to him is like talking to a brick wall. 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 He knows better than to argue with her. 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 He applied for admission to the riding club. 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 You boob! I should not have asked you. 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 How can you say such a foolish thing? そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。 We had a gallop over the hill. 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 The boy is far from a fool. その少年は決して馬鹿などではない。