UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
How silly of me!私はなんて馬鹿なんだろう。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Is that all you can talk about - the Internet?馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He is no better than a fool.彼は馬鹿も同然だ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He was tying his horse to the fence.彼は馬をさくにつないでいた。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
What a fast horse that is!なんて速い馬なんだ、あれは!
He went so far as to call me a fool.彼は私を馬鹿とまで言った。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Are these your horses?これはあなたの馬ですか。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
He and I are bosom friends.彼と私は竹馬の友。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
He is not so foolish but he can understand this.彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
Don't be a busybody.やじ馬はやめろ。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He is no fool.彼は馬鹿どころではない。
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License