UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '馬'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He and I are childhood friends.彼と私は竹馬の友。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
I was being made a fool of.私は彼らに馬鹿にされていた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
Nonsense!馬鹿げている!
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
How can you say such a foolish thing?そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
I made an ass of him.私は彼を馬鹿にした。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Don't talk rubbish!馬鹿なこと言うなよ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
Horses are animals.馬は動物である。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Have you fed the horse?馬に餌をやりましたか?
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He walked his horse to the gate.彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
I like horses.私は馬が好きです。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
You look stupid.馬鹿みたい!
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
That is not a horse, but a donkey.あれは馬ではなくロバだ。
Are you an idiot?お前は馬鹿か。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
She is far from a fool.彼女は馬鹿ではない。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Mary was scornful of Tom.メアリーはトムを馬鹿にしていた。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I bet ten dollars on that horse.私はあの馬に10ドル賭けた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
I made fun of him.私は彼を馬鹿にした。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Tom isn't stupid.トムは馬鹿じゃない。
Tom has never eaten raw horse meat.トムは馬刺しを食べたことがない。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
The horse came first.その馬は一着になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License