Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.
サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Don't talk rubbish!
馬鹿なこと言うなよ。
I am so full of foolish ideas today.
ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
There's no fool like an old fool.
年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
That is not a horse, but a donkey.
あれは馬ではなくロバだ。
How can you say such a silly thing?
どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
I'm not stupid.
私は馬鹿じゃないですよ。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Don't put the cart before the horse.
馬車を馬の前につなぐな。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
This is ridiculous!
馬鹿な!
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He that knows little often repeats it.
馬鹿の一つ覚え。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
The man is too wise to do such things.
その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
Is Mother scolding the horse?
お母さんが馬を叱るの?
I should have known better than to believe him.
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために作られた街だ。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You're really not stupid.
君は本当は馬鹿ではない。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Why did you do something stupid like that?
なんでそんな馬鹿なことしたの?
The boy made a fool of himself.
その少年は馬鹿なまねをした。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
How stupid of me!
私はなんと馬鹿だったんでしょう。
Riding a horse is great fun.
馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't change horses in midstream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
That's really stupid.
私ったら馬鹿ね。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
Not every horse can run fast.
馬がみな速く走れるとは限らない。
He likes all animals except horses.
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
He is a rich but dull man.
彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"