Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 I will talk about it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 My tutor scolded me for my stupid behavior. 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 Nancy knows better than to marry Jack. ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 Don't be so foolish as to go with him. 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 He got in the boat with the horse. 彼は馬とともにそのボートに乗った。 Get on a horse. 馬に乗せてよ。 I gave my horse its head. 私は馬を好きに走らせた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 That's the stupidest thing I've ever said. こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 He did something stupid and was sneered at. 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 Nonsense! 馬鹿げている! Don't be ridiculous! 馬鹿はやめろ! Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 In reality, I used to work like a dog. 実際、馬車馬のように働いたもの。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! I'm not stupid. 私は馬鹿じゃないですよ。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 I will discuss it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 No medicine can cure folly. 馬鹿につける薬なし。 The farmer pitched the hay onto the wagon. 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He is a sharp-shooter. 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 How can you say such a silly thing? どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿な質問をした。 Computers make people stupid. コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 There goes a wonderful coach over there. むこうをすてきな馬車が行くよ。 Get on the horse. 馬に乗せてよ。 You are very silly to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 Don't be a busybody. やじ馬はやめろ。 He's not stupid. 彼は馬鹿ではない。 I made an ass of him. 私は彼を馬鹿にした。 He is not so foolish but he can understand this. 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 I bet ten dollars on that horse. 私はあの馬に10ドル賭けた。 Tie the horse to that tree. 馬をあの木につなぎなさい。 Tom has never eaten horse meat carpaccio. トムは馬刺しを食べたことがない。 A horse can run faster than a man can. 馬は人間よりも速く走れる。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 The man was no better than a horse. その男は、馬同然であった。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 The cowboys rode into an unknown town. 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 I'm not stupid enough to lend him money. 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 Why did you say such a stupid thing? どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? My car is deficient in horsepower. 私の車は馬力が足らない。 I should have known better than to believe him. 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 The boy made a fool of himself. その少年は馬鹿なまねをした。 He flouted his mother's advice. 彼は母の助言を馬鹿にした。 A horse runs quickly. 馬は走るのが早い。 Get on the horse. 馬に乗りなさい。 He keeps a straight face while telling a ridiculous story. 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 He fell off the horse. 彼は馬から落ちた。 He that knows little often repeats it. 馬鹿の一つ覚え。 A fanatic threw a bomb at the king's coach. 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 Not every horse can run fast. 馬がみな速く走れるとは限らない。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 Horses eat grass. 馬は草を食べる。 His story was too ridiculous for anyone to believe. 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 His nonsensical behavior is shocking. 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 Automobiles replaced carriages. 自動車が馬車に取って変わった。 It was foolish of him to do such a thing. こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 The fall from the horse resulted in a broken leg. 落馬の結果足を折った。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 Only four horses competed in the race. そのレースで争った馬は4頭だけだった。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 Honesty doesn't pay. 正直者が馬鹿を見る。 Do you take me for a fool? 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 He cannot have said such nonsense. 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 I wouldn't bet on that horse if I were you. 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 Can you ride a horse? 君は馬に乗る事が出来ますか。 It was foolish of him to trespass against the law. その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 He raises horses and cattle. 彼は馬と牛を育てている。 How did you come up with this crazy idea? こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 He makes a fool of adults. 彼は大人を馬鹿にする。 He was brought up to riding. 彼は乗馬を仕込まれた。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Can you ride a horse? 君は馬に乗ることはできますか。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 His horse jumped over the fence. 彼の馬は柵を飛び越えた。