Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| This is ridiculous! | 馬鹿な! | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| He rode a horse to the sea. | 彼は海まで馬に乗った。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| What are you doing, you fool! | 何考えてんだよ、この馬鹿! | |
| Are these your horses? | これはあなたの馬ですか。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| We galloped our horses over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| He wasn't so stupid that he talked about that in her presence. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| He showed us how to ride a horse. | 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| He applied for admission to the riding club. | 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| He went so far as to say that she was stupid. | 彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He makes a fool of adults. | 彼は大人を馬鹿にする。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| Don't be ridiculous! | 馬鹿はやめろ! | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Horses are friendly animals. | 馬は人なつこい動物である。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| He is not so foolish but he can understand this. | 彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Why did you say such a stupid thing? | どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| He fell off the horse. | 彼は馬から落ちた。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| That's crazy. | そんな馬鹿な。 | |
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| He got in the boat with the horse. | 彼は馬とともにそのボートに乗った。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| Riding a horse is really thrilling. | 馬に乗ることは本当にスリルがある。 | |
| Nonsense! | 馬鹿げている! | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Is it true that horses sleep while standing up? | 馬は立ったまま寝るって本当ですか? | |
| A whale is no more a fish than a horse. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| You are a hopeless idiot. | 君の馬鹿はどうにもならない。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| That is not a horse, but a donkey. | あれは馬ではなくロバだ。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |