Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗る事が出来ますか。 | |
| Don't follow anybody blindly. | 人の尻馬などに乗るな。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| The boy rode a horse for the first time. | その少年は初めて馬に乗った。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| Tom knows better than to fight with you. | トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| Is Mother scolding the horse? | お母さんが馬を叱るの? | |
| The horse kicked at him when he approached it. | 彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| She is far from a fool. | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 | |
| Don't have me on! | 馬鹿にするな! | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I will discuss it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| He was brought up to riding. | 彼は乗馬を仕込まれた。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| This is a dog resembling a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| Some of my classmate always make a fool of me. | クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。 | |
| The boy made a fool of himself. | その少年は馬鹿なまねをした。 | |
| It constantly appalls me how stupid he can be. | あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 | |
| That horse came in first. | その馬は一着になった。 | |
| That fellow is a thorough fool. | あいつは全くの馬鹿だ。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| Honesty doesn't pay. | 正直者が馬鹿を見る。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| He is no fool. | 彼は馬鹿どころではない。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| He as good as said you were a fool. | 彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| A foolish idea came into my mind. | 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. | あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I was being made a fool of. | 私は彼らに馬鹿にされていた。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| Mary was scornful of Tom. | メアリーはトムを馬鹿にしていた。 | |
| The man was no better than a horse. | その男は、馬同然であった。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| You ought to know better than to do such a thing. | あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 | |
| If you mate a horse with an ass you will get a mule. | 馬とロバを交配させるとラバが生まれる。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |