Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you trying to make a fool of me? | あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 | |
| He can ride a horse. | 彼は乗馬ができる。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| He knew better than to tell the story to her. | 彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Have you fed the horse? | 馬に餌をやりましたか? | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. | 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. | 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 | |
| A horse passed my house. | 家の前を馬が通った。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Can I ride this horse for a while? | しばらくこの馬に乗ってもいいですか。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| The horse's flanks are hurt. | その馬の両脇腹は傷ついている。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I will talk about it with my horse. | うちの馬と話してみるよ。 | |
| I'm not stupid. | 私は馬鹿じゃないですよ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
| Get on the horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| He is not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| You boob! I should not have asked you. | 馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。 | |
| Do you take me for a fool? | 私を馬鹿だと思っているのですか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| A whale is no more a fish than a horse is. | 鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| She always makes a fool of her husband. | 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Giving advice to him is like talking to a brick wall. | 彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| He often makes mistakes, but he is no fool. | 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| He is not such a fool but he knows it. | それを知らないほど馬鹿ではない。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| He is not such a fool but he can understand it. | 彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. | かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は決して馬鹿でない。 | |
| Computers make people stupid. | コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。 | |
| How silly of me! | 私はなんて馬鹿なんだろう。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| He participated in the horse dressage competition. | 彼は馬場馬術競技に出場した。 | |
| He is a good judge of horses. | 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | |
| The engine will not pull. | そのエンジンは馬力がない。 | |
| He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。 | |
| Tom has never eaten horse meat carpaccio. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| I'd like to try horseback riding. | 乗馬をしたいのですが。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| His nonsensical behavior is shocking. | 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。 | |
| He keeps a straight face while telling a ridiculous story. | 彼は真顔で馬鹿げた話をする。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| He knows most who speaks least. | 物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| A whale is no less a mammal than a horse. | 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| I can't stand that silly woman. | あの馬鹿な女には我慢できない。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| A nod is as good as a wink to a blind horse. | 盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Can you ride a horse? | 君は馬に乗ることはできますか。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |